background image
ENGLISH
/
FRANÇAIS
DEUTSCH
/
NEDERLANDS
ITALIANO
/
ESPAÑOL
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DEL USUARIO
9A095734100
SL-D90
AM/FM STEREO RADIO CD-PLAYER WITH DIGITAL CLOCK
?


background image
2
ENGLISH
FRANÇAIS
Beware of condensation
When the unit (or a disc) is moved from a
cold to a warm place, or used after a
sudden temperature change, there is a
danger of condensation; vapor in the air
could
condense
on
the
internal
mechanism, making correct operation
impossible. To prevent this, or if this
occurs, leave the unit for one or two
hours with the power turned on. The unit
will stabilize at the temperature of its
surroundings.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe
with a soft cloth or use diluted mild soap
liquid. Be sure to remove any excess
completely. Do not use thinner, benzine
or alcohol as they may damage the
surface of the unit.
Risque de condensation
En cas de déplacement de l'appareil (ou
d'un disque) d'un endroit froid vers un
endroit chaud, ou en cas d'utilisation
après un changement de température
brutale, il y a un risque de condensation.
La vapeur contenue dans l'air peut se
condenser sur le mécanisme interne et
affecter le bon fonctionnement de
l'appareil. Pour éviter ceci, ou au cas où
cela venait à se produire, laisser
l'appareil sous tension pendant une
heure ou deux. Ceci lui permettra de se
stabiliser à la température ambiante.
Entretien
Si la surface de l'appareil devient sale,
nettoyer celle-ci à l'aide d'un chiffon
doux ou utiliser un liquide de nettoyage
neutre. La nettoyer entièrement. Ne pas
utiliser de diluant, de benzine ou d'alcool
car ils risquent d'endommager la surface
de l'appareil.
Contents
Sommaire
Thank you for choosing TEAC. Read this
manual
carefully
to
get
the
best
performance from this unit.
Before Use .................................................... 3
Compact Disc ............................................... 4
How to connect external sources ............ 5
Names of Each Control............................... 6
Remote Control Unit .................................. 10
CD
Playing a CD ............................................... 11
Programmed Playback ............................. 13
Repeat Playback ........................................ 15
Shuffle Playback ........................................ 16
Intro Check ................................................. 16
AUX
Listening to the External Sources........... 16
TUNER
Listening to the Radio ............................... 17
How to Preset Stations............................. 18
TIMER
Clock Adjustment....................................... 19
Timer .............................................................20
Sleep Timer................................................. 21
Troubleshooting ......................................... 22
Specifications ............................................ 22
Nous vous remercions pour l'achat d'un
appareil TEAC. Lire ce manuel avec
attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Avant Utilisation........................................... 3
Disques Compacts....................................... 4
Pour connecter des appareils externes .. 5
Nomenclature .............................................. 8
Boîtier de télécomande ............................ 10
CD
Lecture du CD............................................. 11
Lecture programmée ................................ 13
Lecture répétitive ...................................... 15
Lecture aléatoire ....................................... 16
Function de contrôle d'introductions ..... 16
AUX
Ecoute à partir d'une source externe...........16
TUNER
Ecoute radio ............................................... 17
Comment préréglé une station................ 18
TIMER
Réglage de l'horloge ................................. 19
Minuterie..................................................... 20
Minuterie sommeil..................................... 21
Guide de dépannage................................. 23
Spécifications ............................................ 23
CAUTION
The product shall not be exposed to
dripping or splashing and that no object
filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the product.
Do not install this equipment in a confined
space such as a book case or similar unit.
ATTENTION
Ne pas exposer l'appareil à l'humidité ou
aux projections d'eau; ne pas poser
d'objets contenant de l'eau, tels qu'un
vase, ou un liquide quelconque, sur
l'appareil.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit
clos tel qu'une bibliothèque ou un meuble
fermé.


background image
3
ENGLISH
FRANÇAIS
ENGLISH
/
FRAN
Ç
AIS
Avant Utilisation
Before Use
ENGLISH
/
FRAN
Ç
AIS
IMPORTANT (for U.K.Customers)
DO NOT cut off the mains plug from this
equipment. If the plug fitted is not suitable
for the power points in your home or the
cable is too short to reach a power point,
then obtain an appropriate safety approved
extension lead or consult your dealer.
If nonetheless the mains plug is cut off,
remove the fuse and dispose of the plug
immediately, to avoid a possible shock
hazard by inadvertent connection to the
mains supply.
If this product is not provided with a mains
plug, or one has to be fitted, then follow the
instructions given below:
IMPORTANT.
DO
NOT
make
any
connection to the larger terminal which is
marked with the letter E or by the safety
earth symbol | or coloured GREEN or
GREEN-and-YELLOW.
The wires in the mains lead on this product
are coloured in accordance with the
following code:
BLUE
: NEUTRAL
BROWN : LIVE
As these colours may not correspond with
the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must
be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured RED.
When replacing the fuse only a correctly
rated approved type should be used and be
sure to re-fit the fuse cover.
IF IN DOUBT -- CONSULT A COMPETENT
ELECTRICIAN.
VARING: APPARATEN INNEHÅLLER LASER
KOMPONENT
MED
STRÅLNING
ÖVERSTIGANDE KLASS 1.
"ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED
ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE
FOR STRÅLING"
"VAROITUS! SUOJAKOTELOA EI SAA AVATA.
LAITE SISÄLTÄÄ LASERDIODIN. JOKA
LÄHETTÄ
(NÄKYMÄTÖNTÄ)
SILMILLE
VAARALLISTA LASERSÄTEILYÄ".
ADVARSEL: USYNLIG LASERBESTRÅLING
NÅR
DENNE
DELEN
ER
ÅPEN
OG
SIKKERHETSSPERREN
ER
UTKOBLET
UNNGÅ UTSETTELSE FOR STRÅLING.
Read this before operation
< As the unit may become warm during
operation, always leave sufficient space
above the unit for ventilation.
< The voltage supplied to the unit should
match the voltage as printed on the rear
panel. If you are in any doubt regarding
this matter, consult an electrician.
< Choose the installation location of your
unit carefully. Avoid placing it in direct
sunlight or close to a source of heat. Also
avoid locations subject to vibrations and
excessive dust, heat, cold or moisture.
< Do
not
place
the
unit
on
the
amplifier/receiver.
< Do not open the cabinet as this might
result in damage to the circuitry or
electrical shock. If a foreign object
should get into the set, contact your
dealer or service agency.
< When removing the power plug from the
wall outlet, always pull directly on the
plug, never yank the cord.
< To keep the laser pickup clean, do not
touch it, and do not forget to close the
disc tray when not using the CD player.
< Do not attempt to clean the unit with
chemical solvents as this might damage
the finish. Use a clean, dry cloth.
< Keep this manual in a safe place for
future reference.
DO NOT MOVE THE UNIT DURING
PLAYBACK
During playback, the disc rotates at high
speed. Do NOT lift or move the unit during
playback. Doing so may damage the disc.
WHEN MOVING THIS UNIT
When changing places of installation or
packing the unit for moving, be sure to
remove the disc. Then, press the power
switch to turn the power off, and
disconnect the power cord. Moving this
unit with the disc loaded may result in
damage to this unit.
Lire ceci avant de faire fonctionner
l'appareil
< L'appareil pouvant dégager de la chaleur
lorsqu'il
fonctionne,
laisser
un
dégagement suffisant au-dessus de
l'appareil afin de permettre une
ventilation naturelle.
< La tension d'alimentation de l'appareil
doit être celle indiquée à l'arrière de
l'appareil. En cas de doute, contacter un
électricien.
< Choisir avec soin l'endroit où vous
placerez votre appareil. Eviter de le
placer directement au soleil ou près
d'une source de chaleur. Eviter aussi les
endroits sujets à des vibrations, à de la
poussière excessive, à la chaleur, au
froid ou à l'humidité.
< Ne pas placer SL-D90 sur le dessus de
l'amplificateur/récepteur.
< Ne pas ouvrir le coffret car ceci
risquerait de provoquer des dommages
aux circuits ou des chocs électriques. Si
un objet rentre dans l'appareil, contacter
votre revendeur.
< Lors du débranchement du cordon
d'alimentation de la prise murale,
toujours tirer sur la fiche et non sur le
cordon.
< Pour garder le capteur laser propre, ne
pas y toucher et ne pas oublier de fermer
le tiroir du disque.
< Ne pas essayer de nettoyer l'appareil
avec des solvants chimiques car ceci
pourrait endommager le fini de l'appareil.
Utiliser un chiffon propre et sec.
< Garder soigneusement ce manuel
d'instructions pour une référence
ultérieure.
NE
DEPLACEZ
PAS
CET
APPAREIL
PENDANT L'ECOUTE D'UN DISQUE
Pendant une écoute, le disque tourne à
grande vitesse. Ne soulevez pas cet
appareil et ne le déplacez pas pendant
l'écoute d'un disque. En effet, vous
risqueriez d'endommager ce disque.
CONSIGNES DE DEPLACEMENT DE CET
APPAREIL
Lorsque
vous
changez
de
lieu
d'installation ou lorsque vous emballez
cet appareil pour le déplacer, n'oubliez
pas de retirer le disque. Ensuite, appuyez
sur le bouton POWER pour couper la
chaîne. Débranchez le câble électrique.
Si vous déplacez cet appareil alors qu'il
contient un disque, vous risquez
d'endommager cet appareil.
Obs! nätströmställaren skiljer ej hela
apparaten fran nätet.


background image
4
ENGLISH
FRANÇAIS
Compact Disc 1
A
Disques Compacts 1
B
C
Discs which can be played on this unit:
· Conventional audio CDs bearing the
CD-DA logo on the label:
?
· Properly finalized CD-R discs
Note:
< Depending on the quality of the disc
and/or the condition of the recording,
some CD-R discs may not be playable.
< CD-RW discs cannot be played on this unit.
< Copy-protected discs and other discs
which do not conform to the CD standard
may not play back correctly in this player.
If you use such discs in this unit, we
cannot
be
responsible
for
any
consequences or guaranteed quality of
playback. If you experience problems
with such non-standard discs, you should
contact the producers of the disc in the
first instance.
< Always place the disc on the disc tray
with the label side uppermost. (Compact
discs can be played or recorded only on
one side.)
< To remove a disc from its storage case,
press down on the center of the case and
lift the disc out, holding it carefully by the
edges.
How to remove the disc
How to hold the disc
< Should the disc become dirty, wipe the
surface radially with a soft, dry cloth :
< Never use such chemicals as record
sprays, antistatic sprays or fluid, benzine
or thinner to clean the discs. Such
chemicals will do irreparable damage to
the disc's plastic surface.
< Discs should be returned to their cases
after use to avoid dust and scratches
that could cause the laser pickup to
"skip."
< Do not expose discs to direct sunlight or
high humidity and temperature for
extended periods. Long exposure to high
temperatures will warp the disc.
< CD-R discs are more sensitive to the
effects of heat and ultraviolet rays than
ordinary CDs. It is important that they are
not stored in a location where direct
sunlight will fall on them, and which is
away from sources of heat such as
radiators or heat-generating electrical
devices.
< Printable
CD-R
discs
aren't
recommended, as the label side might be
sticky and damage the unit.
< Do not stick papers or protective sheets
on the discs and do not use any
protective coating spray.
C
B
A
Disques pouvant être lus avec ce lecteur :
· CD audio classiques, portant le logo
CD-DA sur l'étiquette :
?
· Disques CD-R correctement finalisés
Note :
< Selon la qualité du disque et/ou la qualité
de l'enregistrement, certains disques CD-
R risquent de ne pas pouvoir être lus.
< Cet appareil ne permet pas de lire les
disques CD-RW.
< Les
disques
protégés
contre
la
reproduction, ainsi que les disques non-
conformes à la norme CD risquent de ne
pas pouvoir être lus correctement par ce
lecteur.
Nous
déclinons
toute
responsabilité en cas de dommages
provoqués par la lecture de disques de ce
type et pour la qualité sonore résultante. Si
vous rencontrez des difficultés avec des
disques non conformes, contactez
directement les producteurs du disque.
< Placer toujours le disque sur le plateau,
la face imprimée sur le dessus (les
disques compacts ne sont enregistrés
que sur une seule face.)
< Pour sortir un disque de son emballage,
appuyer sur la partie centrale de l'étui et
sortir le disque en veillant à bien le tenir
par les bords.
Comment sortir un disque de son
emballage
Comment tenir le disque
< Si la surface du disque est sale, l'essuyer
soigneusement à l'aide d'un chiffon doux
et sec :
< Ne jamais utiliser de produits chimiques,
tels que des sprays, des liquides
antistatiques, de l'essence ou des
diluants pour nettoyer les disques. Ces
produits chimiques risquent de provoquer
des dégâts irréparables sur la surface en
plastique du disque.
< Ranger les disques dans leur étui après
utilisation afin d'éviter de les rayer ou
que de la poussière ne se dépose, ceci
pouvant compromettre la lecture par la
tête laser.
< Ne pas exposer les disques à la lumière
directe du soleil, à une température
élevée ou à une humidité excessive
pendant une période prolongée. De telles
expositions risquent de provoquer une
déformation du disque.
< Les disques CD-R sont plus sensibles aux
effets de la chaleur et aux rayons
ultraviolets que les disques compacts
ordinaires. Il est donc particulièrement
important de les ranger dans un endroit à
l'abri de la lumière directe du soleil et de
toute source de chaleur, telle que des
radiateurs ou des appareils électriques,
susceptibles de dégager de la chaleur.
< Il est déconseillé d'utiliser des disques
CD-R inscriptibles, la face portant
l'étiquette risquant d'être collante et
d'endommager l'appareil.
< Ne jamais coller d'étiquette ou de feuille
de protection sur le disque; ne pas
utiliser de spray destiné à déposer sur le
disque une couche de protection.
C
B
A


background image
5
ENGLISH
FRANÇAIS
ENGLISH
/
FRAN
Ç
AIS
Disques Compacts 2
Compact Disc 2
< Use a soft oil-based felt-tipped pen to
write the information on the label side.
Never use a ball-point or hard-tipped
pen, as this may cause damage to the
recorded side.
< Never
use
a
stabilizer.
Using
commercially available CD stabilizers
with
this
unit
will
damage
the
mechanisms
and
cause
them
to
malfunction.
< Do not use irregular shape CDs
(octagonal, heart-shape, etc.). CDs of
this sort can damage the unit:
< If you are in any doubt as to the care and
handling of a CD-R disc, read the
precautions supplied with the disc, or
contact the disc manufacturer directly.
D
< Utiliser, pour écrire des informations sur
la face portant l'étiquette, un feutre
utilisant une encre à base d'huile. Ne
jamais utiliser de stylo bille ou de stylo à
pointe dure, qui risquerait d'abîmer la
surface enregistrée du disque.
< Ne jamais utiliser de stabilisateurs.
L'utilisation, avec cet appareil, de
stabilisateurs pour CD disponibles dans
le commerce, pourrait endommager les
mécanismes de l'appareil et provoquer
son dysfonctionnement.
< Ne pas utiliser de CD ayant une forme
irrégulière (octogonale, en forme de
coeur,
etc.),
ceux-ci
risquant
d'endommager l'appareil :
< En cas de doute quant à la manipulation
des CD-R, lire les instructions fournies
avec le disque ou contacter directement
le fabricant du disque.
D
D
< Lisez les instructions de chaque appareil
que vous avez l'intention d'utiliser avec
votre SL-D90.
Connecteurs AUX IN
< Assurez vous de connecter:
< Assurez-vous que chaque fiche est
enfoncée bien à fond. Pour éviter le
ronflement, éloignez les câbles de
raccordement du cordon d'alimentation
et des câbles des haut-parleurs.
A
LINE OUT
L
R
A
VCR, DVD PLAYER, ETC.
< Read instructions of each component you
intend to use with the SL-D90.
AUX IN jacks
< Make sure to connect:
< Be sure to insert each plug securely. To
prevent hum and noise, do not bundle the
connection cords with the power cord or
speaker cord.
A
Pour connecter des appareils externes
How to connect external sources
L
white
red
R
L
R
white
red
white
red
white
red
L
blanc
rouge
R
L
R
blanc
rouge
blanc
rouge
blanc
rouge