background image
3-046-189-11 (1)
Instructions
Mode d'emploi
XS-F6921
Sony Corporation
2000 Printed in China
Precautions
· Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.
· Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Specifications
Speaker
Coaxial 2-way:
Woofer 16
× 24 cm (6 × 9 in.),
polypropylene cone type
Tweeter 3.5 cm (1 7/16 in.) ,
PEI, balance dome type
Maximum input power 160 W
Rated input power
40 W
Impedance
4 ohms
Sensitivity
90 dB/W/m
Frequency response
30 ­ 30,000 Hz
Mass
Approx. 1,065 g (21 lb. 6 oz.)
per speaker
Design and specifications are subject to change
without notice.
Précautions
· Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
· Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l'écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causé par
les aimants des haut-parleurs.
Si l'on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l`installation, prière de
consulter le concessionnaire Sony le plus
procho.
Dimensions
Dimensions
*
Mounting depth
*
Profondeur de montage
ø
90
(3
5 /
8)
216.5
(
8
5 /
8)
235.8
(
9
3 /
8)
164 (6 1/2)
26 (1 1/16)
244
(9
5 /
8)
16
×24cm Coaxial
2-way Speaker
Unit: mm (in.)
Unité: mm (po.)
118 (4 3/4)
166
(6
5 /
8)
148.5 (5 7/8)
74.5 (3)
*
Spécifications
Haut-parleur
Coaxial à 2 voies:
Woofer de 16
× 24 cm
(6
× 9 po.),
de type conique en
polypropylène
Tweeter de 3,5 cm
(1 7/16 po.), PEI, type en
dôme équilibre
Puissance d'entrée maximale
160 W
Puissance admissible
40 W
Impédance
4 ohms
Sensibilité
90 dB/W/m
Réponse en fréquence
30 à 30.000 Hz
Poids
Env. 1.065 g (21 liv. 6 on.)
par haut-parleur
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
4 - 5.5
× 9.5
12.6 (1/2)


background image
Parts List / Liste des pièces
Mounting
4
× 8
3
× 8
2
5 m (196 7/8 in./ po.)
1
Mounting example / Exemple de montage
1 Markthefourboltholes.Makethem3.3mm*(5/32in.)indiameterforA.Make
them 4.3 mm (3/16 in.) in diameter for B.
Marquer les quatre orifices des boulons. Percer des trous de 3,3 mm* (5/32 po.) de
diamètre pour A. Percer des trous de 4,3 mm (3/16 po.) de diamètre pour B.
*
= 5 mm (7/32 in./po.)
4 A
c
2
1
3
Speaker
Haut-parleur
Remove the grille net.
Retirez le filet de la grille.
* White cord -- Left speaker
Gray cord -- Right speaker
* Cordon blanc -- Haut-parleur gauche
Cordon gris -- Haut-parleur droit
2
*
Black-striped cord
Cordon rayé noir
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
M4
× 40
B
56
3
5
Before Mounting
·A depth of at least 74.5 mm (3 in.) is required for mounting the woofer. Keep the following in mind
when choosing a mounting location.
·A hole may already be provided in the metal frame of the front door.
·Nothing should interfere with the speaker inside the door.
·Make sure that the speaker does not hinder the movement of torsion bar springs, etc. of the trunk lid.
·The speaker should not touch the window or the seat.
If you cannot find an appropriate mounting location, check with your car dealer or consult the nearest
Sony dealer.
Avant le montage
·Une profondeur d'au moins 74,5 mm (3 po.) est nécessaire pour installer le haut-parleur des basses.
Veuillez toujours garder ce point en mémoire lorsque vous choisissez un emplacement pour
l'installation.
·Un orifice peut déjà avoir été pratiqué dans le cadre métallique du volet frontal.
·Dans la portière, rien ne doit gêner le haut-parleur.
·Veiller à ce que le haut-parleur n'entrave pas le mouvement des ressorts à barre de torsion, etc. du
couvercle du coffre.
·Le haut-parleur ne doit pas toucher la fenêtre ou le siège.
Si l'on ne peut trouver un emplacement adéquat pour l'installation, prière de consulter le
concessionnaire du véhicule ou le concessionnaire Sony le plus proche.
78
How to remove the grille net
Comment retirer le filet de la grille
5 Pressandinserttheedgesofthegrillenet.
Pousser et insérer les bords du filet de la grille.
ø 150.5 (6 in./po.)
218.5 mm (8 5/8 in./po.)
Mounting from the car interior (Top mounting)
Montage à partir de l'intérieur de l'habitacle
(Montage supérieur)
Mounting from the trunk (Bottom mounting)
Montage à partir du coffre (Montage inférieur)
Rear deck
Plage arrière
8
7
8
× 2
7
4
7
6
Speaker
Haut-parleur
Metal partition
Partition en métal
Rear deck
Plage arrière
7
× 8
× 8
× 2
× 2
M4
× 60
M4
Montage
A : ø 3.3* (5/32 in./po.)
B : ø 4.3 (3/16 in./po.)
8
7