background image
1
NOTES ON USE
G Do not place the stand in a location near a
heat source, such as a radiator, or in a place
subject to direct sunlight.
G Clean the stand periodically with a soft cloth.
If finger prints, food and beverage stains, etc.,
are difficult to remove, use a cloth moistened
with a mild detergent solution. Do not use a
scouring powder, abrasive pad or solvent.
NOTES D'EMPLOI
G N'installez pas le meuble à proximité d'une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans
un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
G Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S'il est difficile de faire disparaître des
empreintes, des taches de boisson ou d'aliments,
par exemple, utilisez un chiffon humide et u n e
solution à base de détergent doux.
N'utili
sez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif
ou de solvant.
SU-40XBR7
TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR
MEUBLE DE TELEVISION
© 2001 by Sony Electronics Inc.
ASSEMBLED STAND
SOPORTE ENSAMBLADO
MEUBLE ASSEMBLÉ
NOTAS ACERCA DEL USO
G No instale el soporte de televisor en un lugar cerca
de un fuente de calor, tal como un radiador, ni
tampoco bajo la luz directa del sol.
G Limpie el mueble periodicamente con un paño
suave.
Si tiene dificultad para eliminar huellas
dactilares, manchas de comida o de bebida use un
paño mojado en una solución detergente suave.
No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.
To avoid serious injury, do
not allow children to hang
from the television set.
Para evitar lesiones
severas, no permita que los
niños se cuelguen del
conjunto del televisor.
Pour éviter les blessures
graves, ne laissez aucun
enfant s'accrocher au
téléviseur.
To avoid injury to the user
and damage to the stand, do
not use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al
usuario y daño al mueble, no
use la repisa como escalon.
Pour éviter que l'utilisateur
se blesse et que le meuble
soit endommagé, ne l'utilisez
pas comme marchepied.
Do not allow children to crawl
under/between glass shelves.
No permita que los niños se
arrastren bajo/entre las repisas de
vidrio.
Ne pas laisser les enfants ramper
sous ou entre les étagéres en
verre.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
SU-40XBR7:
KV-40XBR700
INSTRUCTIONS
The SU-40XBR7 TV stand is designed for use only with Sony 40-inch
TV sets listed to the right.
INSTRUCCIONES
Este soporte de televisor SU-40XBR7 ha sido diseñado para ser usado
solamente con los televisores Sony de 40" notados a la derecha.
INSTRUCTIONS
Le meuble de télévision SU-40XBR7 TV est conçu pour être
utilisé avec un téléviseur Sony de 101.6 cm (40 pouces).
Do not use dolly.
No usar diablito.
Ne pas utiliser un diable.
Do not push/pull TV set.
No empujar o jalar
televisor.
Ne pas pousser/tirer le
téléviseur.
Do not push/pull on legs
of TV stand.
No empujar o jalar sobre
los pilares de el soporte
de televisor.
Ne pas pousser/tirer sur
les jambes du meuble de
télévision.
Do not hit edge of glass
shelf with a vacuum
cleaner
No golpear la orilla de la
repisa de vidrio con una
aspiradora
Ne pas heurter le rebord
de l'étagére en verre avec
un aspirateur.
Do not give the glass shelf
a sudden shock.
No le de una sacudida
brusca a la repisa de
vidrio.
Ne pas soumettre
l'étagére en verre á un
choc brusque.
Do not stand on the TV
stand or the glass shelf
No se pare sobre el
soporte del televisor o
sobre la repisa de vidrio.
Ne pas monter sur le
meuble de télévision ou
sur l'etagere en verre.


background image
2
Item Description
Qty
Part No.
Artículo Descripción
Cant
No.parte
Article Description
Qté
N
° de pièce
Base board
Base inferior
Panneau inférieur
Rear column
Columna trasera
Colonne arrière
Rear column cover
Cubierta de la columna posterior
Couvercle de colonne arrière
Side pillar (Right) (pre-assembled)
Pilar lateral (Derecho) (pre-ensamblado)
Pilier latéral (Droit) (pré-assemblage)
Side pillar (Left) (pre-assembled)
Pilar lateral (Izquierdo) (pre-ensamblado)
Pilier latéral (Gauche) (pré-assemblage)
Core cap A (pre-assembled)
Tapa interior A (pre-ensamblado)
Capuchon A (pré-assemblage)
Core cap B (pre-assembled)
Tapa interior B (pre-ensamblado)
Capuchon B (pré-assemblage)
Glass shelf
Repisa de vidrio
Étagère en verre
Steel bridge
Puente metalico
Traverse en acier
Aluminum frame
Marco de aluminio
Cadre en aluminium
Side metal (pre-assembled)
Metal lateral (pre-ensamblado)
Métal latéral (pré-assemblage)
Metal pillar (pre-assembled)
Pilar metalico (pre-ensamblado)
Métal de pilier (pré-assemblage)
Band metal
Banda metalica
Bande métallique
Glass bracket (pre-installed)
Sostén de vidrio (preinstalada)
Support en verre (pré-installée)
Screw
M5x20 (Silver) (pre-installed)
Tornillo
M5x20 (Plato) (pre-instalada)
Vis
M5x20 (Argentée) (pré-installée)
Screw M4x10 (8 pre-installed)
Tornillo M4x10 (8 preinstalada)
Vis M4x10 (8 pré-installée)
Screw
M5x20 (Black)
Tornillo
M5x20 (Negro)
Vis
M5x20 (Noir)
Screw
M4x16
Tornillo
M4x16
Vis
M4x16
Capnut screw
M8x448.8
Tornillo
M8x448.8
Vis d'écrou borgne
M8x448.8
Screw
M8x8 (pre-installed)
Tornillo
M8x8 (pre-instalada)
Vis
M8x8 (pré-installée)
Toothed lock washer (M12)
Arandela de llave (M12)
Rondelle de blocage dentée (M 12)
PARTS LIST
MODEL : SU-40XBR7
LISTA DE PARTES
MODELO : SU-40XBR7
LISTE DES PIÈCES
MODÈLE : SU-40XBR7
Item Description
Qty
Part No.
Artículo Descripción
Cant
No.parte
Article Description
Qté
N
° de pièce
Rubber Bumper (pre-installed)
Tope de plastico (pre-instalada)
Plaque emboîtable (pré-installée)
Insert nut M8x23 (pre-installed)
Rosca integrada M8x23 (pre-instalada)
Écrou insert M8x23 (pré-installée)
SIDE PILLAR (LEFT)
PILAR LATERAL (IZQUIERDO)
PILIER LATÉRAL (GAUCHE)
SIDE PILLAR (RIGHT)
PILAR LATERAL (DERECHO)
PILIER LATÉRAL (DROIT)
1
5
4
10
3
8
2
8
10
9
9
7
7
6
6
B
F
F
A
A
5
4
A
(pre-assembled)
(pre-ensamblado)
(pré-assemblage)
(pre-assembled)
(pre-ensamblado)
(pré-assemblage)
E
E
E
SILVER
PLATO
ARGENTÉE
SILVER
PLATO
ARGENTÉE
11
XW2874
21
P0260
31
P0261
41
XP0099
51
XP0098
62
P0258
72
P0259
82
G0352
92
M0214
10
2
M0215
A4
M0216
B2
M0217
C1
M0218
D2
M0207
E8
S0137
F12
S0143
G
4
S0142
H
3
S0122
I
4
XS0223
J
4
S0063
K
4
S0135
L8
P0243
M4
B0093


background image
3
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
(TV stand parts only)
Review parts list before assembly.
Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to
the instructions on the warranty page.
To purchase replacement parts only, call the telephone
number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO
(Solo para soporte de TV)
Revise la lista de partes antes de ensamblar.
Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o esta dañada, identifiquela y siga las
instrucciones en la hoja de garantía.
Para ordenar partes de reemplazo, llame al tel.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
(Concernent uniquement le meuble de télévision)
Vérifiez toutes les pièces avant l'assemblage.
Veuillez examiner tous les emballages avant de les jeter.
Si certaines pièces sont manquantes ou défectueuses, reportez-
vous aux instructions de la page de garantie.
Pour l'achat de pièces de rechange uniquement, appelez le numéro
ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les habitants des États-Unis.
Arrow direction shows front.
La dirección de la flecha indica el frente.
La direction de la flèche indique le devant.
1
Hold by marked ( ) locations
when moving TV stand.
Sostener de locaciones marcadas
( ) cuando mueva el soporte de
televisor.
Soutenir aux endroits marqués
( ) lorsque vous de déplacez le
meuble de télévision.
NOTES ON ASSEMBLY
G You will need a medium size Phillips head screwdriver.
G Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
G Assemble the stand near the location where the stand will be used.
G The circled letters in the illustrations are the same as those in the "PARTS LIST".
For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
G Retain this manual for future reference.
NOTES D'ASSEMBLAGE
G Vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme de taille moyenne.
G Assemblez le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce mode d'emploi.
G Assemblez le meuble près de l'endroit où il sera utilisé.
G Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la
liste « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l'assemblage, alignez les pièces par
ordre de montage.
G Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
G Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
G Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en
estas instrucciones.
G Haga el montaje cerca del lugar donde se usará.
G Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones, son las mismas letras en la
"LISTA DE PARTES". Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en
que serán usadas.
G Conserve este manual para referencia futura
GRAY SURFACE
SUPERFICIE GRIS
SURFACE GRISE
M x 4
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
1
2
CAUTION: Remove TV set before moving set/stand. Do not move with TV set
fixed to TV stand. Remove the metal band prior to moving TV onto/off stand.
Move by holding baseboard. Do not lift by support bars and glass shelves.
PRECAUCION: Remover el televisor antes de mover el mueble. No mover con el
televisor instalado. Quite la banda metalica antes de mover el televisor hacia/
fuera del estante. Muevase sosteniendo la base inferior. No levantar por las
barras de soporte y repisa de vidrio.
ATTENTION: Retirer le téléviseur avant de déplacer le meuble de télévision. Ne
pas deplacer avec le téléviseur fixe sur le meuble de télévision. Déposez la bande
métallique avant de mettre la télévision sur le meuble ou de l'enlever. Deplacez-
vous en tenant de base le panneau. Ne soulevez pas avec les barres de support
et l'étagères en verre.
INSERT REAR COLUMN 2 INTO BASE BOARD 1 .
INSERTE LA COLUMNA POSTERIOR 2 EN LA TABLA BASE 1 .
INSÉREZ LA COLONNE ARRIÈRE 2 DANS LA PLANCHE
DE BASE 1 .


background image
4
2
3
WHEN TIGHTENING THE CAPNUT SCREW
I ,
PLEASE USE A PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER.
DO NOT USE AN ELECTRIC SCREWDRIVER.
CUADO APRIETE EL TORNILLO
I , POR FAVOR
USE UN DESARMADOR DE CRUZ. NO UTILIZE
UN DESARMADOR ELÉCTRICO.
LORS DU SERRAGE DE LA VIS DE L'ÉCROU
BORGNE
I , UTILISER UN TOURNEVIS À TÊTE
CRUCIFORME. NE PAS UTILISER DE TOURNE-
VIS ÉLECTRIQUE.
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
4
1
I x 4
A x 4
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
1
10
5
2
4
5
2
K x 4
10
INSERT SIDE PILLAR RIGHT 4 AND SIDE PILLAR LEFT 5
INTO BASE BOARD 1 AS SHOWN.
INSERTE EL PILAR LATERAL DERECHO 4 Y EL PILAR
LATERAL IZQUIERDO 5 EN LA TABLA BASE 1 COMO SE
MUESTRA.
INTRODUISEZ LE PILIER DROIT 4 ET LE PILIER GAUCHE 5
DANS LA PLANCHE DE BASE 1 COMME INDIQUÉ.
PLACE ALUMINUM FRAMES 10 X 2 INTO RECESSED AREAS AS
SHOWN. INSERT CAPNUT SCREW I THROUGH TOOTHED LOCK
WASHER K FIRST, THEN THROUGH ALUMINUM FRAME 10 AS
SHOWN AT 4 PLACES. TIGHTEN USING PHILLIPS HEAD SCREW-
DRIVER.
COLOQUE LOS MARCOS DE ALUMINIO 10 X 2 DENTRO DE LAS
AREAS REBAJADAS COMO SE MUESTRA. PRIMERO INSERTE UN
TORNILLO DE CABEZA REDONDA I ATRAVEZ DE UNA RONDANA
DENTADA K , LUEGO ATRAVEZ DEL MARCO DE ALUMINIO 10 EN 4
LUGARES COMO SE MUESTRA. APRIETE USANDO UN
DESARMADOR DE CRUZ.
PLACEZ LES CADRES EN ALUMINIUM 10 X 2 DANS LES ZONES EN
RETRAIT, COMME INDIQUÉ. INTRODUISEZ LA VIS À ÉCROU
BORGNE I D'ABORD DANS LA RONDELLE DE BLOCAGE
DENTELÉE K , ET ENSUITE DANS LE CADRE EN ALUMINIUM 10 ,
COMME INDIQUÉ, AUX 4 EMPLACEMENTS. SERREZ À L'AIDE D'UN
TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME.
K x 4
F x 8


background image
5
4
5
2
4
1
10
10
9
9
1
2
9
9
A x 4
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
F x 4
Lower steel bridge 9 x 2 onto side metals A x 4
as shown.
Baje el puente metalico 9 x 2 hasta los metales
laterales A x 4 como se muestra.
Abaissez la traverse en acier 9 x 2 sur le métal
latéral A x 4, comme indiqué.
Insert screw F x 4 from back and tighten as shown.
Inserte el tornillo F x 4 desde la parte de atras y apriete con un
desarmador.
Introduisez les vis F x 4 à partir de l'arrière à l'aide d'un tournevis.
3
Remove and discard.
Remover y deseche.
Retirez et jetez.