background image
NOTES ON USE
G Do not place the stand in a location near a
heat source, such as a radiator, or in a place
subject to direct sunlight.
G Clean the stand periodically with a soft cloth.
If finger prints, food and beverage stains, etc.,
are difficult to remove, use a cloth moistened
with a mild detergent solution. Do not use a
scouring powder, abrasive pad or solvent.
NOTES D'EMPLOI
G N'installez pas le meuble à proximité d'une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans
un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
G Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S'il est difficile de faire disparaître des
empreintes, des taches de boisson ou d'aliments,
par exemple, utilisez un chiffon humide et une
solution à base de détergent d o u x .
N'utili
sez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif
ou de solvant.
SU-36XBR8
TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR
MEUBLE DE TELEVISION
© 2002 by Sony Electronics Inc.
NOTAS ACERCA DEL USO
G No instale el soporte de televisor en un lugar cerca
de un fuente de calor, tal como un radiador, ni
tampoco bajo la luz directa del sol.
G Limpie el mueble periodicamente con un paño
suave.
Si tiene dificultad para eliminar huellas
dactilares, manchas de comida o de bebida use un
paño mojado en una solución detergente suave.
No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.
To avoid serious injury, do
not allow children to hang
from the television set.
Para evitar lesiones
severas, no permita que
los niños se cuelguen del
conjunto del televisor.
Pour éviter les blessures
graves, ne laissez aucun
enfant s'accrocher au
téléviseur.
To avoid injury to the user
and damage to the stand, do
not use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al
usuario y daño al mueble, no
use la repisa como escalon.
Pour éviter que l'utilisateur se
blesse et que le meuble soit
endommagé, ne l'utilisez pas
comme marchepied.
Do not allow children to crawl
under/between glass shelves.
No permita que los niños se
arrastren bajo/entre las repisas
de vidrio.
Ne pas laisser les enfants ramper
sous ou entre les étagéres en
verre.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
SU-36XBR8:
KV-36XBR700
INSTRUCTIONS
The SU-36XBR7 TV stand is designed for use only with Sony 36-inch
TV sets listed to the right.
INSTRUCCIONES
Este soporte de televisor SU-36XBR7 ha sido diseñado para ser usado
solamente con los televisores Sony de 36" notados a la derecha.
INSTRUCTIONS
Le meuble de télévision SU-36XBR7 TV est conçu pour être
utilisé avec un téléviseur Sony de 92 cm (36 pouces).
Do not use dolly.
No usar diablito.
Ne pas utiliser un diable.
Do not push/pull TV set.
No empujar o jalar
televisor.
Ne pas pousser/tirer le
téléviseur.
Do not push/pull on legs
of TV stand.
No empujar o jalar sobre
los pilares de el soporte
de televisor.
Ne pas pousser/tirer sur
les jambes du meuble de
télévision.
Do not hit edge of glass
shelf with a vacuum
cleaner
No golpear la orilla de la
repisa de vidrio con una
aspiradora
Ne pas heurter le rebord
de l'étagére en verre avec
un aspirateur.
Do not give the glass shelf
a sudden shock.
No le de una sacudida
brusca a la repisa de
vidrio.
Ne pas soumettre
l'étagére en verre á un
choc brusque.
Do not stand on the TV
stand or the glass shelf
No se pare sobre el
soporte del televisor o
sobre la repisa de vidrio.
Ne pas monter sur le
meuble de télévision ou
sur l'etagere en verre.
1
ASSEMBLED STAND
SOPORTE ENSAMBLADO
MEUBLE ASSEMBLÉ


background image
SIDE PILLAR (LEFT)
PILAR LATERAL (IZQUIERDO)
PILIER LATÉRAL (GAUCHE)
SIDE PILLAR (RIGHT)
PILAR LATERAL (DERECHO)
PILIER LATÉRAL (DROIT)
2
5
3
2
10
10
8
8
9
9
C
C
C
6
6
7
7
1
4
4
5
(pre-assembled)
(pre-ensamblado)
(pré-assemblage)
(pre-assembled)
(pre-ensamblado)
(pré-assemblage)
SILVER
PLATO
ARGENTÉE
SILVER
PLATO
ARGENTÉE
Item
Artículo
Article
Description
Descripción
Description
Qty
Cant
Qté
Part No.
No.parte
N° de pièce
1
Base board
Base inferior
Panneau inférieur
1
XW2922
2
Rear column
Columna trasera
Colonne arrière
1
P0260
3
Rear column cover
Cubierta de la columna posterior
Couvercle de colonne arrière
1
P0261
4
Side pillar (Right) (pre-assembled)
Pilar lateral (Derecho) (pre-ensamblado)
Pilier latéral (Droit) (pré-assemblage)
1
XP0104
5
Side pillar (Left) (pre-assembled)
Pilar lateral (Izquierdo) (pre-ensamblado)
Pilier latéral (Gauche) (pré-assemblage)
1
XP0103
6
Core cap A (pre-assembled)
Tapa interior A (pre-ensamblado)
Capuchon A (pré-assemblage)
2
P0258
7
Core cap B (pre-assembled)
Tapa interior B (pre-ensamblado)
Capuchon B (pré-assemblage)
2
P0259
8
Glass shelf
Repisa de vidrio
Étagère en verre
2
G0359
9
Steel bridge
Puente metalico
Traverse en acier
2
M0227
10
Aluminum frame
Marco de aluminio
Cadre en aluminium
2
M0215
A
Band metal
Banda metalica
Bande métallique
1
M0218
B
Glass bracket (pre-installed)
Sostén de vidrio (preinstalada)
Support en verre (pré-installée)
2
M0207
C
Screw
M5x20 (Silver) (pre-installed)
Tornillo
M5x20 (Plato) (pre-instalada)
Vis
M5x20 (Argentée) (pré-installée)
8
S0137
D
Screw
M4x10
Tornillo
M4x10
Vis
M4x10
4
S0143
E
Screw
M5x20 (Black)
Tornillo
M5x20 (Negro)
Vis
M5x20 (Noir)
4
S0142
F
Screw
M4x16
Tornillo
M4x16
Vis
M4x16
3
S0122
G
Capnut screw
M8x448.8
Tornillo
M8x448.8
Vis d'écrou borgne
M8x448.8
4
XS0223
H
Screw
M8x8 (pre-installed)
Tornillo
M8x8 (pre-instalada)
Vis
M8x8 (pré-installée)
4
S0063
I
Toothed lock washer (M12)
Arandela de llave (M12)
Rondelle de blocage dentée (M 12)
4
S0135
J
Rubber Bumper (pre-installed)
Tope de plastico (pre-instalada)
Plaque emboîtable (pré-installée)
8
P0243
K
Insert nut M8x23 (pre-installed)
Rosca integrada M8x23 (pre-instalada)
Écrou insert M8x23 (pré-installée)
4
B0093
PARTS LIST
MODEL
: SU-36XBR8
LISTA DE PARTES
MODELO : SU-36XBR8
LISTE DES PIÈCES
MODÈLE : SU-36XBR8


background image
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
(TV stand parts only)
Review parts list before assembly.
Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to
the instructions on the warranty page.
To purchase replacement parts only, call the telephone
number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO
(Solo para soporte de TV)
Revise la lista de partes antes de ensamblar.
Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o esta dañada, identifiquela y siga las
instrucciones en la hoja de garantÉa.
Para ordenar partes de reemplazo, llame al tel.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
INFORMATIONS SUR LES PIíCES DE RECHA NGE
(Concernent uniquement le meuble de télévision)
Vérifiez toutes les pièces avant l'assemblage.
Veuillez examiner tous les emballages avant de les jeter.
Si certaines pièces sont manquantes ou défectueuses, reportez-vous
aux instructions de la page de garantie.
Pour l'achat de pièces de rechange uniquement, appelez le numéro
ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les habitants des États-Unis.
Arrow direction shows front.
La dirección de la flecha indica el frente.
La direction de la flèche indique le devant.
1
Hold by marked ( ) locations
when moving TV stand.
Sostener de locaciones marcadas
( ) cuando mueva el soporte de
televisor.
Soutenir aux endroits marqués
( ) lorsque vous de déplacez le
meuble de télévision.
3
NOTES ON ASSEMBLY
G
You will need a medium size Phillips head screwdriver.
G
Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
G
Assemble the stand near the location where the stand will be used.
G
The circled letters in the illustrations are the same as those in the "PARTS LIST".
For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
G
Retain this manual for future reference.
NOTES D'ASSEMBLAGE
G
Vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme de taille moyenne.
G
Assemblez le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce mode d'emploi.
G
Assemblez le meuble près de l'endroit où il sera utilisé.
G
Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la
liste « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l'assemblage, alignez les pièces par
ordre de montage.
G
Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
G
Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
G
Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en
estas instrucciones.
G
Haga el montaje cerca del lugar donde se usará.
G
Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones, son las mismas letras en la
"LISTA DE PARTES". Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en
que serán usadas.
G
Conserve este manual para referencia futura
GRAY SURFACE
SUPERFICIE GRIS
SURFACE GRISE
K x 4
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
1
2
CAUTION:
Remove TV set before moving set/stand. Do not move with TV set
fixed to TV stand. Remove the metal band prior to moving TV onto/off stand.
Move by holding baseboard. Do not lift by support bars and glass shelves.
PRECAUCION:
Remover el televisor antes de mover el mueble. No mover con el
televisor instalado. Quite la banda metalica antes de mover el televisor hacia/fuera
del estante. Muevase sosteniendo la base inferior. No levantar por las barras de
soporte y repisa de vidrio.
ATTENTION:
Retirer le téléviseur avant de déplacer le meuble de télévision. Ne
pas deplacer avec le téléviseur fixe sur le meuble de télévision. Déposez la bande
métallique avant de mettre la télévision sur le meuble ou de l'enlever. Deplacez-
vous en tenant de base le panneau. Ne soulevez pas avec les barres de support
et l'étagères en verre.
INSERT REAR COLUMN 2 INTO BASE BOARD 1 .
INSERTE LA COLUMNA POSTERIOR 2 EN LA TABLA BASE 1 .
INSÉREZ LA COLONNE ARRIÈRE 2 DANS LA PLANCHE
DE BASE 1 .


background image
PLACE ALUMINUM FRAMES 10 X 2 INTO RECESSED AREAS AS
SHOWN. INSERT CAPNUT SCREW G THROUGH TOOTHED LOCK
WASHER I FIRST, THEN THROUGH ALUMINUM FRAME 10 AS
SHOWN AT 4 PLACES.
TIGHTEN USING PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER.
COLOQUE LOS MARCOS DE ALUMINIO 10 X 2 DENTRO DE LAS
AREAS REBAJADAS COMO SE MUESTRA. PRIMERO INSERTE UN
TORNILLO DE CABEZA REDONDA G ATRAVEZ DE UNA RONDANA
DENTADA I , LUEGO ATRAVEZ DEL MARCO DE ALUMINIO 10 EN 4
LUGARES COMO SE MUESTRA.
APRIETE USANDO UN DESARMADOR DE CRUZ.
PLACEZ LES CADRES EN ALUMINIUM 10 X 2 DANS LES ZONES EN
RETRAIT, COMME INDIQUÉ. INTRODUISEZ LA VIS À ÉCROU
BORGNE G D'ABORD DANS LA RONDELLE DE BLOCAGE
DENTELÉE I , ET ENSUITE DANS LE CADRE EN ALUMINIUM 10 ,
COMME INDIQUÉ, AUX 4 EMPLACEMENTS.
SERREZ À L'AIDE D'UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME.
WHEN TIGHTENING THE CAPNUT SCREW G ,
PLEASE USE A PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER.
DO NOT USE AN ELECTRIC SCREWDRIVER.
CUADO APRIETE EL TORNILLO G , POR FAVOR
USE UN DESARMADOR DE CRUZ. NO UTILIZE
UN DESARMADOR ELÉCTRICO.
LORS DU SERRAGE DE LA VIS DE L'ÉCROU
BORGNE G , UTILISER UN TOURNEVIS À
TÊTE CRUCIFORME. NE PAS UTILISER DE
TOURNEVIS ÉLECTRIQUE.
2
3
4
4
1
G x 4
4
2
5
10
I x 4
10
2
1
5
INSERT SIDE PILLAR RIGHT 4 AND SIDE PILLAR LEFT 5
INTO BASE BOARD 1 AS SHOWN.
INSERTE EL PILAR LATERAL DERECHO 4 Y EL PILAR
LATERAL IZQUIERDO 5 EN LA TABLA BASE 1 COMO SE
MUESTRA.
INTRODUISEZ LE PILIER DROIT 4 ET LE PILIER GAUCHE 5
DANS LA PLANCHE DE BASE 1 COMME INDIQUÉ.
I x 4
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT


background image
5
Insert screw D x 4 from back and tighten as shown.
Inserte el tornillo D x 4 desde la parte de atras y apriete con un
desarmador.
Introduisez les vis D x 4 à partir de l'arrière à l'aide d'un tournevis.
2
5
4
1
10
9
9
10
1
2
9
9
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
D x 4
Lower steel bridge 9 x 2 onto side metals A x 4
as shown.
Baje el puente metalico 9 x 2 hasta los metales
laterales A x 4 como se muestra.
Abaissez la traverse en acier 9 x 2 sur le métal
latéral A x 4, comme indiqué.
3
Remove and discard.
Remover y deseche.
Retirez et jetez.
4