background image
INSTRUCTIONS
The SU-32HS2 TV stand is designed for use with Sony 32-
inch TV set.
The SU-36HS2 TV stand is designed for use with Sony 36-
inch TV set.
NOTES ON USE
G Do not place the stand in a location near a heat source,
such as a radiator, or in a place subject to direct
sunlight.
G Clean the stand periodically with a soft cloth.
If finger
prints, food and beverage stains, etc., are difficult to
remove, use a cloth moistened with a mild detergent
solution.
Do not use a scouring powder, abrasive pad
or solvent.
INSTRUCTIONS
Le meuble de télévision SU-32HS2 TV est conçu pour être utilisé
avec un téléviseur Sony de 82 cm (32 pouces).
Le meuble de télévision SU-36HS2 TV est conçu pour être utilisé
avec un téléviseur Sony de 92 cm (36 pouces).
NOTES D'EMPLOI
G N'installez pas le meuble à proximité d'une source de chaleur,
notamment un radiateur, ou dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil.
G Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon doux. S'il est
difficile de faire disparaître des empreintes, des taches de
boisson ou d'aliments, par exemple, utilisez un chiffon humide
et une solution à base de détergent doux. N'utilisez pas de
poudre à récurer, de tampon abrasif ou de solvant.
SU-32HS2
SU-36HS2
TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR
MEUBLE DE TÉLÉVISION
© 2001 by Sony Electronics Inc.
ASSEMBLED STAND
SOPORTE ENSAMBLADO
MEUBLE ASSEMBLÉ
INSTRUCCIONES
Este soporte de televisor SU-32HS2 ha sido diseñado para ser usado
con un televisor Sony de 32".
Este soporte de televisor SU-36HS2 ha sido diseñado para ser usado
con un televisor Sony de 36".
NOTAS ACERCA DEL USO
G No instale el soporte de televisor en un lugar cerca de un fuente de
calor, tal como un radiador, ni tampoco bajo la luz directa del sol.
G Limpie el mueble periodicamente con un paño suave. Si tiene
dificultad para eliminar huellas dactilares, manchas de comida o de
bebida use un paño mojado en una solución detergente suave. No
utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco solventes.
To avoid serious
injury, do not allow
children to hang from
the television set.
Para evitar lesiones
severas, no permita
que los niños se
cuelguen del conjunto
del televisor.
Pour éviter les
blessures graves, ne
laissez aucun enfant
s'accrocher au
téléviseur.
To avoid injury to the
user and damage to
the stand, do not use
the shelf as a step.
Para evitar lesiones al
usuario y daño al
mueble, no use el
estante como escalon.
Pour éviter que
l'utilisateur se blesse
et que le meuble soit
endommagé, ne
l'utilisez pas comme
marchepied.
Do not place hot objects on
top of the stand. Doing so
may result in permanent
damage to the surfaces.
No coloque objetos
calientes arriba del mueble.
El hacerlo puede resultar en
daño permanente a las
superficies.
Ne posez pas d'objets
brûlants sur le dessus du
meuble. Cela endommagerait
irrémédiablement sa
surface.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
SU-32HS2:
KV-32XBR400
KV-32XBR450
KV-32HS20
SU-36HS2:
KV-36XBR400
KV-38DRC
KV-36XBR450
KV-36HS20


background image
11
XW2816 1
XW2817
21
XW2666 1
XW2683
31
XW2665 1
XW2682
41
XW2667 1
XW2684
51
XW2668 1
XW2685
62
XW2669 2
XW2686
72
XW2672 2
XW2689
81
XW2680-1 1
XW2692-1
92
XW2671 2
XW2688
10
1
XW2673 1
XW2690
11
1
XW2674 1
XW2691
12
2
G0339
2
G0340
A1
M0018
1
M0018
B1
M0203
1
M0203
C4
M0019
4
M0019
D2
P0236
2
P0236
E2
M0202
2
M0202
F2
S0034
2
S0034
G
8 S0035
8
S0035
H1
S0122
1
S0122
I18 S0030
18 S0030
SU-32HS2
SU-32HS2
SU-32HS2
SU-36HS2
SU-36HS2
SU-36HS2
MODEL:
MODELO:
MODELE:
PARTS LIST
LISTA DE PARTES
LISTE DES PIÈCES
J6
S0063
6
S0063
K16 S0127
16 S0127
L12 B0077
12 B0077
M12 B0056
12 B0056
N1
P0159-1 1
P0159-1
O4
M0204
4
M0204
P4
M0201
4
M0201
Q1
P0178
1
P0178
R12 W0092
12 W0092
S2
M0199
2
M0200
T1
XP0082
1
XP0080
U1
XP0083
1
XP0081
V16 P0216
16 P0216
SU-32HS2
SU-32HS2
SU-32HS2
SU-36HS2
SU-36HS2
SU-36HS2
MODEL:
MODELO:
MODELE:
1
2
3
T
5
6
7
8
9
12
12
11
10
9
6
7
U
4
S
S
Item
Description
Qty Part No.
Qty Part No.
Artículo Descripción
Cant No.parte
Cant No.parte
Article
Description
Qté N
° de pièce Qté N° de pièce
Top board
Repisa superior
Panneau supérieur
Adjustable shelf
Repisa ajustable
Etagère réglable
Base board
Repisa inferior
Panneau inférieur
Right front
Frontal derecho
Avant droit
Left front
Frontal izquierdo
Avant gauche
Side back
Panel lateral trasero
Panneau latéral
Inner board
Soporte interior
Panneau intérieur
Back panel
Panel trasero
Panneau arrière
Front support
Soporte frontal
Support avant
Right door
Puerta derecha
Porte droite
Left door
Puerta izquierda
Porte gauche
Glass door
Puerta de vidrio
Porte vitrée
Allen wrench
Llave Allen
Clé Allen
Y driver
Desarmador "Y"
Clé en Y
Metal tube
Tubo metalico
Tube métallique
Stop guide
Topes guía
Butoir
Strike plate
Placa receptora
Gâche
Screw
M3x16
Tornillo
M3x16
Vis
M3x16
Screw (Hex. Socket head)
Tornillo Confirmat
Vis (Hexagonale à tête creuse)
Screw
M4x16
Tornillo
M4x16
VIS
M4x16
Screw
#6x5/8" (Black)
Tornillo
#6x5/8" (Negro)
Vis
#6x5/8" (Noire)
Item
Description
Qty Part No.
Qty Part No.
Artículo Descripción
Cant No.parte
Cant No.parte
Article
Description
Qté N
° de pièce Qté N° de pièce
Screw
M8x8
Tornillo
M8x8
Vis
M8x8
Screw
#6x5/8" (Silver)
Tornillo
#6x5/8" (Plata)
Vis
#6x5/8" (Argentée)
Spreading bolt
Esprea moldeada
Boulon d'écartement
Cam casting (pre-installed)
Leva moldeada (pre-instalada)
Came (pré-installée)
Magnet
Receptor magnético
Aimant
Concealed hinge
Bisagra oculta
Charnière invisible
Mounting plate
Placa de montaje
Plaque de fixation
TV clip holder
Hevilla de plastico
Porte-pince du téléviseur
Dowel Ø8x30
Espiga Ø8x30
Goujon Ø8x30
Door frame
Marco de la puerta
Cadre de porte
Side cover (Right)
Cubierta lateral (Derecha)
Couvercle latéral (Droit)
Side cover (Left)
Cubierta lateral (Izquierda)
Couvercle latéral (Gauche)
Dual lock band (pre-attached)
Tira de sellado doble (pre-instalada)
Courroie à double fixation (pré-montée)


background image
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
(TV stand parts only)
Review parts list before assembly.
Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to
the instructions on the enclosed warranty card.
To purchase replacement parts only, call the telephone
number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO
(Solo para soporte de TV)
Revise la lista de partes antes de ensamblar.
Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o esta dañada, identifiquela y siga las
instrucciones para reportarla en la tarjeta de garantía.
Para ordenar partes de reemplazo, llame al tel.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
(Concernent uniquement le meuble de télévision)
Vérifiez toutes les pièces avant l'assemblage.
Veuillez examiner tous les emballages avant de les jeter.
Si certaines pièces sont manquantes ou défectueuses, reportez-
vous aux instructions de la carte de garantie jointe.
Pour l'achat de pièces de rechange uniquement, appelez le numéro
ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les habitants des États-Unis.
Arrow direction shows front.
La dirección de la flecha indica el frente.
La direction de la flèche indique le devant.
NOTE: Cam casts are pre-installed into wood pieces.
NOTA: Las "levas moldeadas" estan pre-instaladas en las piezas de madera.
NOTE: Les cames sont pré-installées dans les pièces en bois.
1
2
UNFINISHED SIDE
LADO SIN ACABADO
CÔTÉ NON TERMINÉ
N
F x 2
1
B
P
O
NOTES ON ASSEMBLY
G You will need a medium size Phillips head screwdriver.
G Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
G Assemble the stand near the location where the stand will be used.
G The circled letters in the illustrations are the same as those in the "PARTS LIST".
For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
NOTES D'ASSEMBLAGE
G Vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme de taille moyenne.
G Assemblez le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce mode d'emploi.
G Assemblez le meuble près de l'endroit où il sera utilisé.
G Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la
liste « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l'assemblage, alignez les pièces par
ordre de montage.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
G Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
G Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en
estas instrucciones.
G Haga el montaje cerca del lugar donde se usará.
G Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones, son las mismas letras en la
"LISTA DE PARTES". Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en
que serán usadas.


background image
3
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
4
5
3
L x 8
R x 6
5
4
K x 8
S
10
I x 8
11
S


background image
9
6
7
8
NOTE: The arrow mark on the cam casts
must point towards the edge of board.
NOTA: La flecha señalada en la "leva moldeada"
debe apuntar hacia la orilla de la tabla.
NOTE: La flèche sur les cames doit être pointée
vers le bord du panneau.
1
2
Spreading
bolt hole
Agujero para
la esprea moldeada
Orifice du boulon
d'écartement
OK
Turn clockwise.
Dele vueltas en el
sentido de las
manecillas del reloj.
Tournez dans le
sens des aiguilles.
A
7
4
6
1
4
6
3
G x 8
5
7
When attaching the top board to the front and back panels do not
tighten the screws. For proper alignment, hold the panels in place,
and then finish tightening the screws.
Al instalar la repisa superior a los laterales frontales y posteriores no
apriete los tornillos. Para una alineación apropiada, sujete los
laterales en posición, y entonces termine de apretar los tornillos.
Lorsque vous fixez le panneau supérieur aux panneaux avant et
arrière, ne serrez pas les vis. Pour un alignement correct, maintenez
les panneaux en place puis terminez de serrer les vis.
9
3
7
5
6
4
5
3
6
6
M x 8
A
9
7
7
9
L x 4
R x 6
6
7