background image
NOTES ON USE
G Do not place the stand in a location near a
heat source, such as a radiator, or in a place
subject to direct sunlight.
G Clean the stand periodically with a soft cloth.
If finger prints, food and beverage stains, etc.,
are difficult to remove, use a cloth moistened
with a mild detergent solution. Do not use a
scouring powder, abrasive pad or solvent.
NOTES D'EMPLOI
G N'installez pas le meuble à proximité d'une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans
un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
G Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S'il est difficile de faire disparaître des
empreintes, des taches de boisson ou d'aliments,
par exemple, utilisez un chiffon humide et u n e
solution à base de détergent doux.
N'utili
sez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif
ou de solvant.
SU-32XBR45
SU-36XBR45
TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR
MEUBLE DE TELEVISION
© 2001 by Sony Electronics Inc.
ASSEMBLED STAND
SOPORTE ENSAMBLADO
MEUBLE ASSEMBLÉ
NOTAS ACERCA DEL USO
G No instale el soporte de televisor en un lugar cerca
de un fuente de calor, tal como un radiador, ni
tampoco bajo la luz directa del sol.
G Limpie el mueble periodicamente con un paño
suave.
Si tiene dificultad para eliminar huellas
dactilares, manchas de comida o de bebida use un
paño mojado en una solución detergente suave.
No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.
To avoid serious injury, do
not allow children to hang
from the television set.
Para evitar lesiones
severas, no permita que los
niños se cuelguen del
conjunto del televisor.
Pour éviter les blessures
graves, ne laissez aucun
enfant s'accrocher au
téléviseur.
To avoid injury to the user
and damage to the stand, do
not use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al
usuario y daño al mueble, no
use la repisa como escalon.
Pour éviter que l'utilisateur
se blesse et que le meuble
soit endommagé, ne l'utilisez
pas comme marchepied.
Do not place hot objects on top of
the stand. Doing so may result in
permanent damage to the
surfaces.
No coloque objetos calientes
arriba del mueble. El hacerlo
puede resultar en daño
permanente a las superficies.
Ne posez pas d'objets brûlants sur
le dessus du meuble. Cela
endommagerait irrémédiablement
sa surface.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
SU-32XBR45:
KV-32XBR400
KV-32HS20
KV-32XBR450
SU-36XBR45:
KV-36XBR400
KV-36HS20
KV-36XBR450
INSTRUCTIONS
The SU-32XBR45 TV stand is designed for use with Sony 32-inch TV set.
The SU-36XBR45 TV stand is designed for use with Sony 36-inch TV set.
INSTRUCCIONES
Este soporte de televisor SU-32XBR45 ha sido diseñado para ser
usado con un televisor Sony de 32".
Este soporte de televisor SU-36XBR45 ha sido diseñado para ser
usado con un televisor Sony de 36".
INSTRUCTIONS
Le meuble de télévision SU-32XBR45 TV est conçu pour être
utilisé avec un téléviseur Sony de 82 cm (32 pouces).
Le meuble de télévision SU-36XBR45 TV est conçu pour être
utilisé avec un téléviseur Sony de 92 cm (36 pouces).
Do not use dolly.
No usar diablito.
Ne pas utiliser un diable.
Do not push/pull TV set.
No empujar o jalar
televisor.
Ne pas pousser/tirer le
téléviseur.
Do not push/pull on legs
of TV stand.
No empujar o jalar sobre
los pilares de el soporte
de televisor.
Ne pas pousser/tirer sur
les jambes du meuble de
télévision.
Hold by marked ( ) locations
when moving TV stand.
Sostener de locaciones marcadas
( ) cuando mueva el soporte de
televisor.
Soutenir aux endroits marques
( ) lorsque vous de placez le
meuble de télévision.
CAUTION: Remove TV set before moving set/stand location. Do not move
with TV set fixed to TV stand.
PRECAUCION: Remover el televisor antes de mover el mueble. No mover
con el televisor instalado.
ATTENTION: Retirer le téléviseur avant de déplacer le meuble de télévi-
sion. Ne pas deplacer avec le téléviseur fixe sur le meuble de télévision.


background image
11
XW2856 1
XW2863
21
XW2857 1
XW2864
31
XW2859 1
XW2859
41
XW2865 1
XW2865
52
XP0087
2
XP0084
61
XP0091
1
XP0089
71
XP0092
1
XP0090
81
G0346
1
G0346
A1
M0018
1
M0018
B5
S0035
5
S0035
C4
S0025
4
S0025
D3
B0077
3
B0077
E2
P0236-1 2
P0236-1
F2
S0030
2
S0030
G2
S0130
2
S0130
H1
M0209
1
M0209
I2
S0129
2
S0129
J4
M0208
4
M0208
K
2
S0131
2
S0131
L2
S0132
2
S0132
M
2
S0135
2
S0135
SU-32XBR45
SU-32XBR45
SU-32XBR45
SU-36XBR45
SU-36XBR45
SU-36XBR45
MODEL:
MODELO:
MODELE:
PARTS LIST
LISTA DE PARTES
LISTE DES PIÈCES
N4
W0092
4
W0092
O
2 XS0214
2
XS0214
P
1 P0178
1
P0178
Q
1 S0122
1
S0122
R2
S0063
2
S0063
S4
P0243
4
P0243
T3
B0056
3
B0056
U2
M0213
2
M0213
V
4 S0134
4
S0134
W4
P0172
4
P0172
X4
P0171
4
P0171
Y4
B0094
4
B0094
Z
2 B0093
2
B0093
AA
1 M0207
1
M0207
SU-32XBR45
SU-32XBR45
SU-32XBR45
SU-36XBR45
SU-36XBR45
SU-36XBR45
MODEL:
MODELO:
MODELE:
1
2
3
H
5
6
7
8
5
4
Item
Description
Qty Part No.
Qty Part No.
Artículo Descripción
Cant No.parte
Cant No.parte
Article
Description
Qté N
° de pièce Qté N° de pièce
Top board
Repisa superior
Panneau supérieur
Base board
Repisa inferior
Panneau inférieur
Rear column
Columna trasera
Colonne arrière
Back cover
Cubierto trasera
Couvercle arrière
Front column
Columna frontal
Colonne avant
Side cap (Right)
Tapa de lado (Derecho)
Capuchon latéral (Droit)
Side cap (Left)
Tapa de lado (Izquierdo)
Capuchon latéral (Gauche)
Glass shelf
Repisa de vidrio
Étagère en verre
Allen wrench
Llave Allen
Clé Allen
Confirmat screw (Hex.)
Tornillo Confirmat
Vis (Hexagonale à tête creuse)
Screw
M5x50
Tornillo
M5x50
Vis
M5x50
Spreading bolt
Esprea moldeada
Boulon d'écartement
Foot guide
Guía de pie
Butoir
Screw
#6x5/8"
Tornillo
#6x5/8"
Vis
#6x5/8"
Cosmetic screw
Tornillo cosmético
Vis esthétique
Glass shelf support
Soporte de repisa de vidrio
Support d'étagère en verre
Threaded stud M6x35
Tornillo sin cabeza
Goujon fileté M6X35
Glass shelf rod
Varilla de repisa
Tige d'étagère en verre
Dome head bolt M6x40
Perno M6X40
Vis à tête en dôme M6X40
Dome head bolt M6x15
Perno M6X15
Vis à tête en dôme M6X15
Toothed lock washer (M12)
Arandela de llave
Rondelle de blocage dentée
Item
Description
Qty Part No.
Qty Part No.
Artículo Descripción
Cant No.parte
Cant No.parte
Article
Description
Qté N
° de pièce Qté N° de pièce
Dowel Ø8x30
Espiga Ø8x30
Goujon Ø8x30
Capnut screw
M8x433.5
Tornillo
M8x433.5
Vis d'écrou borgne
M8x443.5
TV clip holder
Hevilla plastico
Porte-pince du téléviseur
Screw
M4x16
Tornillo
M4x16
Vis
M4x16
Screw
M8x8 (pre-installed)
Tornillo
M8x8 (pre-instalada)
Vis
M8x8 (pre-installed)
Bumpon (pre-installed)
Tope de plastico M4x20 (pre-instalada)
Plaque emboîtable (pre-installed)
Cam casting (pre-installed)
Leva moldeada (pre-instalada)
Came (pré-installée)
Support plate (pre-installed)
Placa de soporte (pre-instalada)
Plaque de support (pré-installée)
Screw
M4x20 (pre-installed)
Tornillo
M4x20 (pre-instalada)
Vis
M4x20 (pré-installée)
Receptacle (pre-installed)
Receptaculo (pre-instalada)
Prise électrique (pré-installée)
Mini ball (pre-installed)
Marco (pre-instalada)
Mini-bille (pré-installée)
Insert nut M6x18 (pre-installed)
Rosca integrada M6x18 (pre-instalada)
Écrou insert M6x18 (pré-installée)
Insert nut M8x23 (pre-installed)
Rosca integrada M8x23 (pre-instalada)
Écrou insert M8x23 (pré-installée)
Glass bracket (pre-installed)
Sostén de vidrio (pre-instalada)
Support en verre (pré-installée)


background image
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
(TV stand parts only)
Review parts list before assembly.
Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to
the instructions on the warranty page.
To purchase replacement parts only, call the telephone
number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO
(Solo para soporte de TV)
Revise la lista de partes antes de ensamblar.
Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o esta dañada, identifiquela y siga las
instrucciones en la hoja de garantía.
Para ordenar partes de reemplazo, llame al tel.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
(Concernent uniquement le meuble de télévision)
Vérifiez toutes les pièces avant l'assemblage.
Veuillez examiner tous les emballages avant de les jeter.
Si certaines pièces sont manquantes ou défectueuses, reportez-
vous aux instructions de la page de garantie.
Pour l'achat de pièces de rechange uniquement, appelez le numéro
ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les habitants des États-Unis.
Arrow direction shows front.
La dirección de la flecha indica el frente.
La direction de la flèche indique le devant.
1
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
NOTE: Cam casts are pre-installed into wood pieces.
NOTA: Las "levas moldeadas" estan pre-instaladas en las piezas de madera.
NOTE: Les cames sont pré-installées dans les pièces en bois.
WARNING: TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP BAGS AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE ASFIXIA. MANTENGA BOLSAS ALEJADA DE BEBÉS Y NIÑOS.
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE SUFFOCATION, ME LAVSSEZ PAS LES ENFANTS ET LES BÉBÉS MAMPULER CE SAC.
D x 3
2
NOTES ON ASSEMBLY
G You will need a medium size Phillips head screwdriver.
G Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
G Assemble the stand near the location where the stand will be used.
G The circled letters in the illustrations are the same as those in the "PARTS LIST".
For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
NOTES D'ASSEMBLAGE
G Vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme de taille moyenne.
G Assemblez le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce mode d'emploi.
G Assemblez le meuble près de l'endroit où il sera utilisé.
G Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la
liste « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l'assemblage, alignez les pièces par
ordre de montage.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
G Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
G Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo mostrado en
estas instrucciones.
G Haga el montaje cerca del lugar donde se usará.
G Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones, son las mismas letras en la
"LISTA DE PARTES". Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en
que serán usadas.
N x 2
Z x 2
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)


background image
2
3
3
2
N x 2
C x 4
Spreading
bolt hole
Agujero para
la esprea moldeada
Orifice du boulon
d'écartement
NOTE: The arrow mark on the cam casts
must point towards the edge of board.
NOTA: La flecha señalada en la "leva moldeada"
debe apuntar hacia la orilla de la tabla.
NOTE: La flèche sur les cames doit être pointée
vers le bord du panneau.
OK
Turn clockwise.
Dele vueltas en el
sentido de las
manecillas del reloj.
Tournez dans le
sens des aiguilles.
Z x 2
(pre-installed)
(pre-instalada)
(pré-installée)
2
3
3
2
BACK VIEW
VISTA POSTERIOR
ARRIÈRE VUE


background image
4
6
WHEN TIGHTENING THE CAPNUT SCREW O , PLEASE USE A
PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER. DO NOT USE AN ELECTRIC
SCREWDRIVER.
CUADO APRIETE EL TORNILLO O , POR FAVOR USE UN
DESARMADOR DE CRUZ. NO UTILIZE UN DESARMADOR
ELÉCTRICO.
LORS DU SERRAGE DE LA VIS DE L'ÉCROU BORGNE O ,
UTILISER UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME. NE PAS
UTILISER DE TOURNEVIS ÉLECTRIQUE.
5
FOR EASIER ASSEMBLY, USE THESE 2 DOWELS AS
GUIDES.
PARA FACILITAR EL ENSAMBLE, USE LAS DOS ESPIGAS
COMO GUÍAS.
POUR FACILITER UTILISER 2 GOUJONS COMME GUIDES.
1
3
2
5
B x 5
A
2
O x 2
5
M x 2
5
5
3
2
5
5
3
1