background image
MODE D'EMPLOI
R-963/R-963R
AUDIO/VIDEO RECEIVER


background image
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS ÔTER LE
CAPOT (OU LA FACE ARRIÈRE). IL N'Y A À
L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL AUCUNE PIÈCE
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉGLÉE OU MODIFIÉE
PAR L'UTILISATEUR. VEUILLEZ VOUS ADRES-
SER À DU PERSONNEL QUALIFIÉ EN CAS DE
PROBLÈME.
Ce symbole indique à l'utilisateur la présence
d'une tension secteur suffisamment élevée pour
présenter un risque d'électrocution mortelle,
à l'intérieur de l'appareil.
Ce symbole indique à l'utilisateur la nécessité de
suivre les conseils de sécurité donnés dans les
notices accompagnant l'appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de feu ou d'électrocution, ne pas
exposer cet appareil à l'humidité.
Attention : ne pas bloquer les ouïes d'aération de l'appa-
reil, ou empiler un autre maillon sur son capot supérieur.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
INTRODUCTION
DÉBALLAGE ET INSTALLATION
Félicitations pour votre achat !
Votre nouvel ampli-tuner audio vidéo a été conçu pour vous
offrir des années de bons et loyaux services, avec une quali-
té de fonctionnement maximum.
Veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement de
manuel d'utilisation. Il vous explique en détail les caractéris-
tiques et modalités de fonctionnement de votre appareil, et
vous donne tous les conseils pour une installation parfaite.
Veuillez déballer cet appareil très soigneusement. Nous vous
recommandons de conserver le carton d'emballage. Il consti-
tue le moyen le plus sûr pour transporter l'ampli-tuner dans
l'avenir, et éventuellement le retourner dans nos ateliers. Cet
appareil a été conçu pour fonctionner à l'horizontale, avec un
espace libre de cinq centimètres minimum tout autour de lui
pour permettre une ventilation parfaite.
Pour éviter tout problème, ne jamais placer cet ampli-tuner
près d'un radiateur, d'une bouche de chauffage, ou l'exposer
aux rayons directs du soleil, ou encore dans une atmosphère
excessivement humide ou très poussiéreuse. Branchez soi-
gneusement tous les maillons complémentaires selon les
explications données ci-après.
2


background image
À LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT MISE EN SERVICE
POUR L'EUROPE
Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . 220 à 240 VAC
INSTALLATION
Veuillez tout d'abord procéder aux branchements,
en fonction de l'équipement complémentaire disponible.
Notes !
Note importante pour le branchement des maillons
complémentaires nécessitant une double liaison entrée
et sortie, par exemple un magnétocassette :
Les prises repérées PLAY (lecture) sur l'appareil
seront bran chées sur les prises repérées
PLAY ou OUT du magnétocassette.
Les prises repérées REC (enregistrement) sur le
R-945MKII/R-945RDSMKII seront branchées sur les
prises repérées REC, RECORD ou IN du
magnétocassette.
3


background image
SOMMAIRE
Introduction
· Débalage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
· A lire avant mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Branchements du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Commandes de la Face Avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Télécommande universelle
· Système de contrôle DIGILINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
· Télécommander un élément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
· Champ d'utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
· Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
· Entrer un code de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
· Information supplémentaire sur les codes de la télécommande . . . . . . . . . . . . 16
Télécommande ROOM 2
· Champ d'opération de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
· Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisations
· Écouter une source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
· Son Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
· Utiliser les sons Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
· Écouter une station radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
· Écouter une station RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
(Fonction supplémentaire pour le RVD-963R RDS seulement)
· Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
· Enregistrement digital avec un enregistreur MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
· Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
· Lecture d'une source ROOM 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation des menus à l'écran (OSD)
· Affichage des réglages actuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage du menu OSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
· Réglage de l'amplification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
· Réglage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
· Réglage de la fonction sélectionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
· Réglage Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
· Réglage du niveau des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
· Réglage de la fonction ROOM 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Problème de fonctionnement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Spécifications Techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4


background image
BRANCHEMENTS DU SYSTÈME
·Ne pas laisser l'appareil branché sur sa prise secteur pendant que l'on effectue les branchements.
·Assurez-vous toujours de bien respecter la symétrique des canaux gauche (L ou blanc ou noir) et droit
(R ou rouge).
Lors des branchements, prévoyez un espace libre derrière l'appareil pour les prises et n'empilez pas un
autre maillon sur lui, avant de garantir sa bonne ventilation.
Branchez l'antenne fournie sur les prises correspondantes, comme indiqué sur le schéma ci-dessus.
Modifiez la position de l'antenne jusqu'à l'obtention des meilleurs résultats pour la réception de vos sta-
tions favorites.
Si l'appareil reste débranché du secteur pendant plus de deux semaines, toutes les données entrées en
mémoire (stations préréglées) seront effacées.
PALY (LINE OUT)
"
The TAPE MONITOR PLAY/REC jacks may also be
connected to the LINE OUT/IN jacks of an optional
graphic equalizer.
PALY (LINE OUT)
REC (LINE IN)
Tape deck or additional audio component
CD player
* Tape deck or graphic equalizer
#BRANCHEMENT DES SOURCES VIDEO
Monitor TV
S-VIDEO IN
S-VIDEO OUT
Video deck 2
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
Video deck 1
AUDIO
IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
DVD Player
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
"
The VCR 2 (or DVD) jacks may also be connected to an
additional video component such as a cable TV tuner, a
LD player ou satellite system.
"
Use the S-VIDEO jacks to make connections to video
components with S-VIDEO jacks will be output in only the
S-VIDEO jack and a signal input into the normal VIDEO
jack will be output in only the normal VIDEO jack.
#BRANCHEMENT DES SOURCES AUDIO
#BRANCHEMENT DES ANTENNES
FM
(ANTENNE EXTERIEUR)
FM
(ANTENNE INTERIEUR)
AM loop antenna
SUPPLIED ADAPTOR
300 ohm
feeder
5