background image
1
INSTRUCCIONES
CASTELLANO
LYT0932-001A
DEMOSTRACIÓN AUTOMÁTICA
La demostración automática tiene lugar cuando se ajusta "DEMO MODE" en
"ON" (preajuste de fábrica).
· Disponible cuando el conmutador de alimentación @ está ajustado en "
" o "
".
· La ejecución de cualquier operación durante la demostración automática interrumpirá la demostración
temporariamente. Si no se ejecuta ninguna operación durante más de 1 minuto, después de eso, la
demostración se reanudará.
· "DEMO MODE" permanece en "ON" aun cuando la alimentación de la videocámara esté desactivada.
· Para cancelar la demostración automática, ajuste el conmutador de alimentación @ y presione el disco
MENU 1 mientras la demostración esté en marcha. Esto le llevará directamente al menú de ajuste del
modo de demostración (así usted no tendrá que pasar por la pantalla del menú principal). Gire el disco
MENU 1 para seleccionar "OFF" y presiónela.
NOTAS:
· Cuando se coloca una cinta, cuya lengüeta de protección contra grabación está en una posición que
permite la grabación, en la videocámara, la demostración no estará disponible.
· Si no se retira el cubreobjetivo, no será posible ver los cambios actuales de la demostración automática
activada en el monitor LCD* o en el visor electrónico.
* Sólo para modelos aplicables.
Estimado cliente,
Le agradecemos la adquisición de la videocámara de VHS compacto de JVC. Antes de utilizarla, lea
"PRECAUTIONS" (
págs. 3, 4) para garantizar el uso seguro de este producto.
UM
Impreso en Malaysia
1001MKV*UN*PJ
VIDEOCAMARA VHS COMPACTO
GR-SXM957
GR-SXM757
GR-SXM357
GR-SXM257
GR-SX887
GR-AX787
S-VHS es compatible con
GR-SXM957/SXM757/
SXM357/SXM257/SX887
COPYRIGHT© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
GR-SXM957-SP-NEW
24/03/1905, 8:56 PM
1


background image
2
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
NOTA:
Para conservar el óptimo desempeño de la videocámara, los cables suministrados pueden ser
equipados con uno o más filtros de núcleo. Si un cable tiene sólo un filtro de núcleo, el extremo que
se encuentra más cercano al filtro deberá ser conectado a la videocámara.
AP-V12U
· Batería recargable
BN-V11U
· Pila R6 (AA)
(para el adaptador de
cassette)
· Cable de conexión para PC
(sólo para GR-SXM957/
SXM757)
· Correa para el
hombro
· CD-ROM
(sólo para GR-SXM957/
SXM757)
· Cubreobjetivo
· Pilas R03 (AAA) x 2
(para el control remoto,
sólo para GR-SXM957/SXM757/SXM357/
SX887)
· Adaptador de
cassette C-P7U
· Adaptador de CA
· Control remoto
RM-V715U
(sólo para GR-SXM957/SXM757/SXM357/SX887)
GR-SXM957-SP-NEW
24/03/1905, 8:56 PM
2


background image
3
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES:
Para evitar cortocircuitos, no abra la cámara de
video. No hay componentes que puedan ser
reparados por el usuario. Consulte con
personal de servicio cualificado.
La información de la potencia nominal y la
precaución de seguridad del adaptador de CA
están localizadas en su parte superior e inferior.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUES
ELECTRICOS, NO ESPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.
Estimado cliente:
Le agradecemos la adquisición de la cámara de video de VHS compacto de JVC. Antes de utilizarla, lea
la información y precauciones de seguridad contenidas en las siguientes páginas para utilizar este
producto con seguridad.
ATENCION:
El producto adquirido se alimenta de una batería recargable, que es reciclable. Al término de su vida
útil, en diversos estados y leyes locales, puede ser ilegal descartarlas en el desecho municipal.
Verifique con el personal de recolección de desecho sólido local para detalles sobre las opciones de
reciclaje o desecho apropiado en su área.
PRECAUCIONES:
Esta cámara de video está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color tipo NTSC.
No puede emplearse para reproducir en un televisor de otra norma. Sin embargo, son posibles grabar
en vivo y reproducir en el monitor LCD o el visor en cualquier lugar.
Utilice las baterías recargables BN-V11U/V12U/V20U/V400U JVC y, para recargarlas o para
suministrar alimentación a la cámara de video desde un tomacorriente de CA, utilice el adaptador CA
de multivoltaje suministrado. (Posiblemente sea necesario un adaptador de conversión apropiado que
se adecúe al tipo de toma de corriente de su país.)
*Sólo para modelos aplicables.
Los cassettes que llevan la marca "
" y "
" pueden utilizarse en esta videocámara.
PRECAUCIONES:
Para evitar cortocircuitos, no abra la cámara de video. No hay componentes que puedan ser
reparados por el usuario. Consulte con personal de servicio cualificado.
Cuando no utilice el adaptador de CA durante un largo período, le recomendamos desconectar el
adaptador de CA de la toma de corriente.
GR-SXM957-SP-NEW
24/03/1905, 8:56 PM
3


background image
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
(1) Lea estas instrucciones.
(2) Conserve estas instrucciones.
(3) Preste atención a las advertencias.
(4) Siga todas las instrucciones.
(5) No utilice este aparato cerca del agua.
(6) Limpie sólo con paño seco.
(7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(8) No lo instale cerca de ninguna fuente de
calor tales como, radiadores, calefactores,
cocinas, u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
(9) Sólo utilice dispositivos/accesorios
especificados por el fabricante.
(10) Utilice sólo con la
carretilla, estante, trípode,
soporte o mesa
especificado por el
fabricante o vendido con
el aparato. Cuando utilice
una carretilla, sea
cauteloso al mover el conjunto de carretilla/
aparato para evitar lesiones provocadas por
caídas
(11) Desenchufe este aparato durante estruendos
de relámpagos o cuando esté fuera de uso
por largo tiempo.
(12) Refiera toda reparación a personal de
servicio calificado. Se requiere de
reparación cuando el aparato ha sido
dañado de alguna manera, por ejemplo, si el
cable o enchufe de alimentación está
dañado, si ocurrió derrame de líquidos o
caída de objetos dentro del aparato, si el
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad,
si no funciona normalmente, o sufrió caídas.
Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga
suficiente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la
parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)
Ningúna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas, deberá ser colocada en el
aparato.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los problemas ambientales y respetar estrictamente las
normas locales o leyes vigentes para la eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en lugares con agua.
Tampoco no coloque ningún envase lleno de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, podrá producirse electrocuciones o incendios.)
GR-SXM957-SP-NEW
24/03/1905, 8:56 PM
4


background image
5
CONTENIDO
G
Grabación de animación .................................. pág.21, 24
Grabación de lapso de tiempo ......................... pág.21, 24
Grabación-en espera ............................................. pág.11
Grabación fecha automática .................................. pág.19
Grabación, funciones avanzadas . ................... pág.22, 23
Grabación, inicio/fin .................................................. pág.1
I
Iluminar la pantalla de cristal líquido ...................... pág.11
Indicación de fecha/hora ........................................ pág.19
Inserción corrección ............................................... pág.24
Insertar una cinta ..................................................... pág.8
L
Limpieza de la videocámara .................................. pág.27
M
Marcador de carga ................................................... pág.6
Memoria de contador ............................................. pág.14
Menú en pantallar ............................................ pág.18-21
Modalidad de demostración ............................... pág.1, 21
Modalidad de efecto ND ........................................ pág.23
Modalidad de filtro electrónico de niebla ................ pág.23
Modalidad de grabación 5-segundos ..................... pág.12
Modo de atardecer ................................................. pág.23
Modo de deporte .................................................... pág.23
Modo de grabación ................................................ pág.20
Modo de negativo/positivo ..................................... pág.23
Modo panorámico ................................................... pág.20
Modo sepia ............................................................. pág.23
Monitor LCD/visor electrónico, indicaciones pág.9, 10, 17
Montaje del trípode ................................................... pág.8
O
Oscurecer la imagen .............................................. pág.18
Oscurecer la pantalla de cristal líquido .................. pág.11
P
Playback imagen fija ............................................... pág.11
Programa AE con efectos especiales ..................... pág.23
Protección contra borrado ......................................... pág.8
R
Rastreo ................................................................... pág.14
Rebobinar la cinta ................................................... pág.11
Reemplazo de abertura/cierre ............................... pág.23
Reproducción ......................................................... pág.11
Retoma .................................................................. pág.13
Revisión rápida ...................................................... pág.13
S
Super LoLux (S.LX) ............................................... pág.19
T
Tele Macro ............................................................. pág.21
Títulos Instantáneos ............................................... pág.19
Z
Zoomado ................................................................ pág.13
Zoom digital ........................................................... pág.20
Zoom playback ....................................................... pág.24
A
Accesorios suministrados ......................................... pág.2
Aclarar la imagen ................................................... pág.18
Adaptador de CA ...................................................... pág.6
Adaptador de cassette ............................................ pág.16
Adelantamiento rápido de la cinta ........................... pág.11
Ajuste de balanza de blanco ................................... pág.19
Ajuste de dioptría ...................................................... pág.8
Ajuste de la duración de la cinta ............................. pág.21
Ajuste de la empuñadura .......................................... pág.8
Ajuste del visor .......................................................... pág.8
Ajustes de fecha/hora ............................................... pág.7
Autograbación ......................................................... pág.11
B
Batería ............................................................... pág.6, 26
C
Campo nocturno ..................................................... pág.22
Carga de la batería .................................................. pág.6
Colocación de la correa para hombro ...................... pág.8
Conexión a un VCR/TV .......................................... pág.15
Conexión a un PC .................................................. pág.16
Contador cinta ........................................................ pág.14
Control de exposición ............................................ pág.18
Control remoto ....................................................... pág.24
Copiado de cinta .................................................... pág.15
Corrector de base de tiempo ................................. pág.14
Cortadura automática ............................................ pág.11
D
Descargar una cinta ................................................. pág.8
Doblaje audio ......................................................... pág.24
E
Efecto alargamiento ............................................... pág.23
Efecto de eco de vídeo .......................................... pág.23
Efecto de solarización ............................................ pág.23
Efecto del filtro rojo . ............................................... pág.23
Efecto del filtro azul ................................................ pág.23
Efecto estroboscópico ............................................ pág.23
Efecto monótono .................................................... pág.23
Efecto mosaico ...................................................... pág.23
Efectos digitales ..................................................... pág.23
Efectos especiales de reproducción ....................... pág.14
Efectos película clásica .......................................... pág.23
El reemplazo de ab ................................................ pág.23
Especificaciones ..................................................... pág.28
Estabilizador de imagen ......................................... pág.12
Expansion tecnología Super VHS .......................... pág.20
F
Foco automática .................................................... pág.18
Foco de vídeo ......................................................... pág.13
Foco manual ........................................................... pág.18
Formato de grabación (S-VHS/S-VHS ET) ............. pág.20
Fotografiado ........................................................... pág.12
Fotografía durante playback .................................. pág.12
Fundido de abertura/cierre ..................................... pág.22
Fundir en/Desvanecer ............................................ pág.22
GR-SXM957-SP-NEW
24/03/1905, 8:56 PM
5