background image
1
INSTRUCTIONS
The SU-46WT5 TV stand is designed for use only with the Sony 46-inch
rear projection TV set listed to the right.
INSTRUCCIONES
Este soporte del televisor SU-46WT5 ha sido diseñado para ser usado
solamente con el televisor de proyección trasera Sony de 117 cm
(46 pulg.) notado a la derecha.
INSTRUCTIONS
Le meuble de télévision SU-46WT5 est conçu pour être utilisé
uniquement avec un téléviseur à rétroprojection Sony de 117 cm
(46 pouces) indiqué à droite.
NOTES ON USE
Do not place the stand in a location near a
heat source, such as a radiator, or in a place
subject to direct sunlight.
Do not move the stand while the projection TV is
sitting on top of it. First remove the TV from the
stand and then move the stand to the desired
location.
Clean the stand periodically with a soft cloth. If
finger prints, food and beverage stains, etc., are
difficult to remove, use a cloth moistened with a
mild detergent solution. Do not use a scouring
powder, abrasive pad or solvent.
NOTAS ACERCA DEL USO
No instale el soporte del televisor en un lugar cerca
de una fuente de calor, tal como un radiador, ni
tampoco bajo la luz directa del sol.
No mueva el soporte de televisor mientras el
televisor de proyección esté montado encima
del soporte. Primero quite el televisor del
soporte y luego mueva el soporte al lugar deseado.
Limpie el soporte periódicamente con un paño
suave.
Si tiene dificultad para eliminar huellas
dactilares, manchas de comida o de bebida, use un
paño mojado en una solución detergente suave.
No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.
NOTES D'EMPLOI
Ne pas installer le meuble à proximité d'une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans
un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Ne déplacez pas le meuble lorsqu'un téléviseur à
projection est posé dessus. Retirez d'abord le
téléviseur du meuble, puis déplacez celui-ci jusqu'à
l'endroit souhaité.
Nettoyer régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S'il est difficile d'éliminer des empreintes,
des
taches
de
boisson
ou
d'aliments,
par
exemple,
utiliser
un
chiffon
humide
et
une
solution de détergent doux.
Ne pas utiliser de
poudre à récurer, de tampon abrasif ni de solvant.
ASSEMBLED STAND
SOPORTE ENSAMBLADO
MEUBLE ASSEMBLÉ
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Do not push/pull TV set.
No empujar ni jalar el
televisor.
Ne pas pousser ni tirer le
téléviseur.
To avoid injury to the user and
damage to the stand, do not
use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al usuario
y daños al soporte, no use la
repisa como escalón.
Pour éviter de se blesser et
d'endommager le meuble, ne
pas utiliser l'étagère comme
marchepied.
Do not push/pull on legs
of the TV stand.
No empujar ni jalar las
patas del soporte del
televisor.
Ne pas pousser ni tirer
sur les pattes du meuble
de télévision.
To avoid serious injury, do
not allow children to hang
from the television set.
Para evitar lesiones
graves, no permita que
los niños se cuelguen del
televisor.
Pour éviter les blessures
graves, ne pas laisser les
enfants se suspendre au
téléviseur.
Do not use a dolly to
move the stand.
No usar una carretilla
para mover el soporte.
Ne pas utiliser un diable
pour déplacer le meuble.
© 2002 by Sony Electronics Inc.
SU-46WT5:
KP-46WT500
TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR/
MEUBLE DE TÉLÉVISION
SU-46WT5
Do not allow children to crawl
under/between the shelves.
No permita que los niños
se arrastren bajo/entre las
repisas.
Ne pas laisser les enfants
ramper sous ou entre les
étagères.
Do not give the glass
shelf a sudden shock.
No le de una sacudida
brusca a la repisa de
vidrio.
Ne pas soumettre
l'étagère en verre à un
choc brusque.
Do not hit the edge of
glass shelf with a vacuum
cleaner.
No golpear la orilla de la
repisa de vidrio con una
aspiradora.
Ne pas heurter le rebord de
l'étagère de verre avec un
aspirateur.
Be cautious of the base board
when walking near the stand
to prevent foot injury.
Tenga cuidado con el tablero
inferior cuando camine
cerca del soporte para evitar
accidentes.
Lors du passage près du
meuble, il faut faire attention
de ne pas se blesser les
pieds sur le panneau inférieur.


background image
TOP (R
)
TOP(L)
2
PARTS LIST
MODEL
: SU-46WT5
LISTA DE PARTES
MODELO : SU-46WT5
LISTE DES PIÈCES
MODÈLE : SU-46WT5
Item
Artículo
Réf.
Description
Descripción
Description
Qty
Cant.
Qté
Part No.
Nro. de parte
N° de pièce
1
Top board
Tablero superior
Panneau supérieur
1
XW2959
2
Base board
Tablero inferior
Panneau inférieur
1
XW2960
3
Rear column
Columna trasera
Colonne arrière
1
XW2961
4
Side pillar (Left) (pre-assembled)
Pilar lateral (izquierdo) (pre-ensamblado)
Pilier latéral (gauche) (pré-assemblé)
1
XP0115
5
Side pillar (Right) (pre-assembled)
Pilar lateral (derecho) (pre-ensamblado)
Pilier latéral (droit) (pré-assemblé)
1
XP0116
6
Glass shelf
Repisa de vidrio
Étagère de verre
1
G0368
A
Glass bracket (pre-installed)
Sostén de la repisa de vidrio (preinstalado)
Support de l'étagère de verre (pré-instalé)
1
M0207
B
Glass support (Left)
Soporte de la repisa de vidrio (izquierdo)
Patte de support (gauche) de l'étagère de verre
1
M0232
C
Glass support (Right)
Soporte de la repisa de vidrio (derecho)
Patte de support (droite) de l'étagère de verre
1
M0233
D
Allen wrench
Llave Allen
Clé mâle
1
M0018
E
Confirmat screw (Hex. Socket head)
Tornillo confirmat (cabeza hueca hexagonal)
Vis Comfirmat (hexagonale à tête creuse)
4
S0035
F
Dowel Ø8x30
Espiga Ø8x30
Cheville Ø8x30
4
W0092
G
Screw
M5x40 (Black)
Tornillo
M5x40 (negro)
Vis
M5x40 (noire)
12
S0032
H
Screw
M4x16 (pre-installed) (Silver)
Tornillo
M4x16 (pre-instalado) (plato)
Vis
M4x16 (pré-installée) (argentée)
8
S0152
I
Cosmetic screw
Tornillo cosmético
Vis cosmétique
2
S0130
J
Insert nut M6x18 (pre-installed)
Rosca integrada M6x18 (pre-instalada)
Écrou insert M6x18 (pré-installé)
6
B0094
K
Screw M8x8 (pre-installed)
Tornillo M8x8 (pre-instalado)
Vis M8x8 (pré-installée)
2
S0063
L
Buckle (pre-assembled)
Hebilla (preensamblada)
Boucle (pré-assemblée)
1
P0293
M
Stop guide
Guía de tope
Guide de butée
5
P0264
N
Cable hole cap
Tapa del orificio para cable
Bouchon de trou pour câbles
2
P0129
O
Bumpon (pre-installed)
Tope de plastico (pre-instalado)
Plaque emboîtable (pré-installée)
2
P0243
P
Screw
#6x5/8" (Black)
Tornillo
#6x5/8" (negro)
Vis
no 6x5/8 po (noire)
2
S0030
Q
Screw
#6x3/8" (Silver)
Tornillo
#6x3/8" (plato)
Vis
no 6x3/8 po (argentée)
2
S0153
SIDE PILLAR (LEFT)
PILAR LATERAL (IZQUIERDO)
PILIER LATÉRAL (GAUCHE)
SIDE PILLAR (RIGHT)
PILAR LATERAL (DERECHO)
PILIER LATÉRAL (DROIT)
SILVER
PLATO
ARGENTÉE
SILVER
PLATO
ARGENTÉE
SILVER
PLATO
ARGENTÉE
SILVER
PLATO
ARGENTÉE
(pre-installed)
(pre-instalados)
(pré-installées)
(pre-installed)
(pre-instalados)
(pré-installées)
5
3
6
1
2
4
4
5
H
H


background image
3
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
(TV stand parts only)
Review the parts list before assembly.
Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to
the instructions on the warranty page.
To purchase replacement parts only, call the telephone
number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
1-877-779-9929 for residents of Canada.
INFORMACIÓN SOBRE PARTES DE REEMPLAZO
(Partes para el soporte del televisor únicamente)
Revise la lista de partes antes de ensamblar.
Por favor examine el material del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o está dañada, identifíquela y siga las
instrucciones en la hoja de garantía.
Para ordenar partes de reemplazo, llame al teléfono indicado
a continuación.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
1-877-779-9929 para residentes de Canadá.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
(meuble de télévision uniquement)
Vérifier toutes les pièces avant l'assemblage.
Inspecter tous les matériaux d'emballage avant de les jeter.
Si des pièces sont absentes ou défectueuses, consulter les
instructions de la page de garantie.
Pour l'achat de pièces de rechange uniquement, composer le
numéro ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les résidents des États-Unis.
1-877-779-9929 pour les résidents du Canada.
NOTES ON ASSEMBLY
You will need a medium size Phillips head screwdriver.
Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
Assemble the stand near the location where the stand will be used.
The circled letters in the illustrations are the same as those in the
"PARTS LIST". For easier assembly, line up the parts in the order
they will be required.
Retain this manual for future reference.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
Ensamble el soporte del televisor siguiendo únicamente el método
mostrado en estas instrucciones.
Arme cerca del lugar donde se usará.
Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones son las mismas
que en la "LISTA DE PARTES". Para facilitar el montaje, alinee las
partes en el orden en que serán usadas.
Conserve este manual para referencia futura.
NOTES D'ASSEMBLAGE
Il faut un tournevis cruciforme de taille moyenne.
Il faut assembler le meuble uniquement selon la méthode
décrite dans ce bulletin d'instruction.
Assembler le meuble près de l'endroit où il doit être utilisé.
Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes
que celles figurant dans la « LISTE DES PIÈCES ». Afin de
faciliter l'assemblage, aligner les pièces dans l'ordre de
montage.
Garder ce manuel pour référence ultérieure.
Arrow direction shows front.
La dirección de la flecha indica el frente.
La direction de la flèche indique l'avant.
INSERT DOWELS F INTO BOTTOM OF REAR COLUMN 3 .
INSERTE LAS ESPIGAS F EN EL EXTREMO INFERIOR DE LA COLUMNA TRASERA 3 .
INSÉRER LES CHEVILLES F DANS LA BASE DE LA COLONNE ARRIÈRE 3 .
BOTTOM OF REAR COLUMN
EXTREMO INFERIOR DE LA COLUMNA TRASERA
BASE DE LA COLONNE ARRIÈRE
1
F x 2
3


background image
4
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
ATTACH REAR COLUMN 3 TO BASE BOARD 2 WITH SCREWS G .
CONECTE LA COLUMNA TRASERA 3 AL TABLERO INFERIOR 2 CON LOS TORNILLOS G .
AVEC DEUX VIS G , MONTER LA COLONNE ARRIÈRE 3 SUR LE PANNEAU INFÉRIEUR 2 .
CAUTION: BASE BOARD MAY BE UNSTABLE IN THIS
ORIENTATION UNTIL SECURED BY SCREWS.
PRECAUCIÓN: EL TABLERO INFERIOR PODRÍA ESTAR
INESTABLE EN ESTA POSICIÓN HASTA QUE SEA
ASEGURADO CON LOS TORNILLOS.
ATTENTION: AVANT LE VISSAGE DES VIS, LE PANNEAU
INFÉRIEUR PEUT ÊTRE INSTABLE DANS CETTE POSITION.
BASE BOARD
TABLERO INFERIOR
PANNEAU INFÉRIEUR
LOCATE REAR COLUMN 3 ONTO BASE BOARD 2
BY INSERTING DOWELS INTO PRE-DRILLED HOLES.
SITÚE LA COLUMNA TRASERA 3 SOBRE EL
TABLERO INFERIOR 2 INTRODUCIENDO LAS
ESPIGAS EN LOS AGUJEROS PRETALADRADOS.
INSÉRER LES CHEVILLES DANS LES TROUS
EXISTANTS POUR METTRE EN PLACE LA COLONNE
ARRIÈRE 3 SUR LE PANNEAU INFÉRIEUR 2 .
2
2
G x 4
3
3
2
F x 2
3


background image
TO
P (R
)
TO
P (
L)
5
Fig. 1
Fig. 2
Correct orientation of side pillar displays text
on top surface of pillar as shown.
Cuando el pilar lateral esté orientado
correctamente, el texto queda en la superficie
superior del pilar, tal como se muestra.
Le texte en haut du pilier latéral est visible
quand l'orientation est correcte.
SEE FIG. 2 ON THIS PAGE.
VER LA FIG. 2 EN ESTA PÁGINA.
CONSULTER LA FIG. 2 DE CETTE PAGE.
CAUTION: SIDE PILLARS MUST BE HELD IN PLACE UNTIL
SECURED WITH SCREWS.
PRECAUCION: LOS PILARES LATERALES DEBEN SUJETARSE
EN POSICIÓN HASTA ASEGURARLOS CON LOS TORNILLOS.
ATTENTION: IL FAUT MAINTENIR EN PLACE LES PILIERS
LATÉRAUX JUSQU'AU VISSAGE DES VIS.
INSTALL THE RIGHT SIDE PILLAR 5 BY INSERTING THE LOCATING PIN INTO THE
PRE-DRILLED HOLE. SECURE THE PILLAR TO THE BOTTOM BOARD 2 WITH SCREWS G .
INSTALE EL PILAR LATERAL DERECHO 5 INTRODUCIENDO EL PASADOR DE LOCALIZACIÓN
EN EL AGUJERO PRETALADRADO. ASEGURE EL PILAR EN EL TABLERO INFERIOR 2 CON
LOS TORNILLOS G .
POUR MONTER LE PILIER LATÉRAL 5 , INSÉRER LE GOUJON DANS LE TROU EXISTANT.
VISSER LE PILIER SUR LE PANNEAU INFÉRIEUR 2 AVEC LES VIS G .
SEE FIG.1 ON THIS PAGE.
VER LA FIG. 1 EN ESTA PÁGINA.
CONSULTER LA FIG. 1 DE CETTE PAGE.
REPEAT STEP
4 TO INSTALL THE LEFT SIDE PILLAR 4 .
REPITA EL PASO 4 PARA INSTALAR EL PILAR LATERAL
IZQUIERDO 4 .
RÉPÉTER L'ÉTAPE 4 POUR INSTALLER LE PILIER LATÉRAL
GAUCHE 4 .
Correct orientation of side pillar displays text
on top surface of pillar as shown.
Cuando el pilar lateral esté orientado
correctamente, el texto queda en la superficie
superior del pilar, tal como se muestra.
Le texte en haut du pilier latéral est visible
quand l'orientation est correcte.
4
5
2
G x 2
3
G x 2
5
2
3
4
5