background image
1
TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR/
MEUBLE DE TÉLÉVISION
© 2002 by Sony Electronics Inc.
NOTAS ACERCA DEL USO
No instale el soporte del televisor en un lugar cerca
de una fuente de calor, tal como un radiador, ni
tampoco bajo la luz directa del sol.
Limpie el soporte periódicamente con un paño
suave. Si tiene dificultad para eliminar huellas
dactilares, manchas de comida o de bebida, use un
paño mojado en una solución detergente suave.
No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.
To avoid serious injury, do
not allow children to hang
from the television set.
Para evitar lesiones
graves, no permita que
los niños se cuelguen del
televisor.
Pour éviter les blessures
graves, ne pas laisser les
enfants se suspendre au
téléviseur.
To avoid injury to the user and
damage to the stand, do not
use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al usuario
y daños al soporte, no use la
repisa como escalón.
Pour éviter de se blesser et
d'endommager le meuble,
ne pas l'utiliser comme
marchepied.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
SU-32FS2:
KV-32FS100
KV-32FS200
KV-34FS100
INSTRUCTIONS
The SU-32FS2 TV stand is designed for use only with Sony 32-inch TV
sets listed to the right.
INSTRUCCIONES
Este soporte del televisor SU-32FS2 ha sido diseñado para ser usado
solamente con los televisores Sony de 82 cm (32 pulg.) notados a la
derecha.
INSTRUCTIONS
Le meuble de télévision SU-32FS2 est conçu pour être utilisé avec un
téléviseur Sony de 82 cm (32 pouces) indiqué à droite.
Do not use dolly.
No usar una carretilla.
Ne pas utiliser un diable.
Do not push/pull on legs
of TV stand.
No empujar ni jalar las
patas del soporte de
televisor.
Ne pas pousser ni tirer
sur les pattes du meuble
de télévision.
Be cautious of the base
board when walking near
the stand to prevent foot
injury.
Tenga cuidado con la
repisa inferior cuando
camine cerca del soporte
para evitar accidentes.
Lors du passage près
du meuble, il faut faire
attention de ne pas se
blesser les pieds sur le
panneau inférieur.
ASSEMBLED STAND
SOPORTE ENSAMBLADO
MEUBLE ASSEMBLÉ
Do not push/pull TV set.
No empujar ni jalar el
televisor.
Ne pas pousser ni tirer le
téléviseur.
NOTES ON USE
Do not place the stand in a location near a
heat source, such as a radiator, or in a place
subject to direct sunlight.
Clean the stand periodically with a soft cloth.
If finger prints, food and beverage stains, etc.,
are difficult to remove, use a cloth moistened
with a mild detergent solution. Do not use a
scouring powder, abrasive pad or solvent.
NOTES D'EMPLOI
Ne pas installer le meuble à proximité d'une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans
un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Nettoyer régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S'il est difficile d'éliminer des empreintes,
des taches de boisson ou d'aliments, par
exemple, utiliser un chiffon humide et une
solution de détergent doux. Ne pas utiliser de
poudre à récurer, de tampon abrasif ni de solvant.
SU-32FS2


background image
2
3
FRONT PANEL (LEFT)
PANEL FRONTAL (IZQUIERDO)
PANNEAU AVANT (GAUCHE)
FRONT PANEL (RIGHT)
PANEL FRONTAL (DERECHO)
PANNEAU AVANT (DROIT)
5
2
4
1
7
8
9
10
11
12
13
13
8
9
(pre-installed)
(pre-instalado)
(pré-installé)
S x 4
5
4
R
R
6
3
Item
Artículo
Réf.
Description
Descripción
Description
Qty
Cant.
Qté
Part No.
Nro. de parte
N° de pièce
K
Confirmat screw (Hex. Socket head)
Tornillo confirmat (cabeza hueca hexagonal)
Vis (hexagonale à tête creuse)
12 S0035
L
Allen wrench
Llave Allen
Clé mâle
1
M0018
M
Spreading bolt
Esprea
Goujon d'accrochage
12 B0077
N
TV clip holder
Sujetador de plástico
Agrafe de retenue du téléviseur
1
P0178
O
Screw M4x16
Tornillo M4x16
Vis M4x16
1
S0122
P
Stop guide
Guía de tope
Butée
4
P0088
Q
Dowel Ø8x30
Espiga Ø8x30
Tourillon Ø8x30
6
W0092
R
Latch (pre-installed)
Retén (pre-instalado)
Taquet (pré-installé)
4
P0279
S
Screw M3x10 (pre-installed)
Tornillo M3x10 (pre-instalado)
Vis M3x10 (pré-installé)
4
S0150
T
Receptical (pre-installed)
Receptáculo (pre-instalado)
Réceptacle (pré-installée)
4
P0280
Item
Artículo
Réf.
Description
Descripción
Description
Qty
Cant.
Qté
Part No.
Nro. de parte
N° de pièce
1
Top board
Repisa superior
Panneau supérieur
1
XW3721
2
Adjustable shelf
Repisa ajustable
Etagère réglable
1
XW2943
3
Base board
Repisa inferior
Panneau inférieur
1
XW2937
4
Front panel (Right)
Panel frontal (derecho)
Panneau avant (droit)
1
XP0113
5
Front panel (Left)
Panel frontal (izquierdo)
Panneau avant (gauche)
1
XP0132
6
Inner board (Right)
Soporte interior (derecho)
Panneau intérieur (droit)
1
XW2941
7
Inner board (Left)
Soporte interior (izquierdo)
Panneau intérieur (gauche)
1
XW2942
8
Front support
Soporte frontal
Support avant
2
XW2945
9
Side front
Placa de tope lateral delantera
Panneau latéral avant
2
XW2944
10
Side back (Right)
Panel lateral trasero (derecho)
Panneau latéral arrière (droit)
1
XW2939
11
Side back (Left)
Panel lateral trasero (izquierdo)
Panneau latéral arrière (gauche)
1
XW2940
12
Back panel
Panel trasero
Panneau arrière
1
XW2934
13
Glass door
Puerta de vidrio
Porte en verre
2
G0365
A
Cam casting (pre-installed)
Leva moldeada (pre-instalada)
Came (pré-installée)
12 B0056
B
Upper hinge
Bisagra superior
Charnière supérieure
2
M0026
C
Lower hinge
Bisagra inferior
Charnière inférieure
2
M0027
D
Cushion
Almohadilla
Coussin
2
G0095
E
Strike plate
Placa receptora
Plaque métallique
2
M0056
F
Magnet
Imán
Aimant
1
P0237
G
Metal tube
Tubo metálico
Tube métallique
4
M0019
H
Bushing
Buje
Coussinet
4
P0010
I
Screw
#6x5/8"
Tornillo
#6x5/8"
Vis
no 6x5/8 po
8
S0030
J
Screw M3x16
Tornillo
M3x16
Vis
M3x16
2
S0034
PARTS LIST
MODEL : SU-32FS2
LISTA DE PARTES
MODELO : SU-32FS2
LISTE DES PIÈCES
MODÈLE : SU-32FS2


background image
2
3
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
NOTE: Cam casts are pre-installed into wood pieces.
NOTA: Las levas moldeadas vienen pre-instaladas en las piezas de madera.
NOTE - Les cames sont pré-installées dans les pièces en bois.
BASE BOARD
REPISA INFERIOR
PANNEAU INFÉRIEUR
CAUTION: DO NOT ATTACH THE SPREADING BOLT TO ANY BOARD OR PANEL WITH A HAMMER.
PRECAUCIÓN: NO COLOQUE LA ESPREA EN UNA REPISA O PANEL CON UN MARTILLO.
ATTENTION - NE PAS MONTER AVEC UN MARTEAU LE GOUJON D'ACCROCHAGE SUR UNE PLANCHE OU UN PANNEAU.
Insert the spreading bolt by hand into the hole.
Inserte la esprea a mano en el agujero.
Insérer à la main le goujon d'accrochage.
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
Arrow direction shows front.
La dirección de la flecha indica el frente.
La direction de la flèche indique l'avant.
1
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
(TV stand parts only)
Review the parts list before assembly.
Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to
the instructions on the
warranty page.
To purchase replacement parts only, call the telephone
number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
1-877-779-9929 for residents of Canada.
INFORMACIÓN SOBRE PARTES DE REEMPLAZO
(Partes para el soporte del televisor únicamente)
Revise la lista de partes antes de ensamblar.
Por favor examine el material del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o está dañada, identifíquela y siga las
instrucciones en la
hoja de garantía.
Para ordenar partes de reemplazo, llame al teléfono indicado
a continuación.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
1-877-779-9929 para residentes de Canadá.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
(meuble de télévision uniquement)
Vérifier toutes les pièces avant l'assemblage.
Inspecter tous les matériaux d'emballage avant de les jeter.
Si des pièces sont absentes ou défectueuses,
consulter les instructions de la
page de garantie.
Pour l'achat de pièces de rechange uniquement, composer le
numéro ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les résidents des États-Unis.
1-877-779-9929 pour les résidents du Canada.
NOTES ON ASSEMBLY
You will need a medium size Phillips head screwdriver.
Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
Assemble the stand near the location where the stand will be used.
The circled letters in the illustrations are the same as those in the "PARTS LIST".
For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
Retain this manual for future reference.
NOTES D'ASSEMBLAGE
Il faut un tournevis cruciforme de taille moyenne.
Il faut assembler le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce bulletin
d'instruction.
Assembler le meuble près de l'endroit où il doit être utilisé.
Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la
« LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l'assemblage, aligner les pièces dans
l'ordre de montage.
Garder ce manuel pour référence ultérieure.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
Ensamble el soporte del televisor siguiendo únicamente el método mostrado en
estas instrucciones.
Arme cerca del lugar donde se usará.
Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones son las mismas que en la
"LISTA DE PARTES". Para facilitar el montaje, alinee las partes en el orden en
que serán usadas.
Conserve este manual para referencia futura.
M x 12
H x 2
3


background image
4
5
NOTE: The arrow mark on the cam casts
must point towards the edge of board.
NOTA: La flecha señalada en la "leva moldeada"
debe apuntar hacia el borde de la repisa.
NOTE - La flèche sur la came doit être pointée
vers le bord du panneau.
Fig. 1
2
Fig. 2
See Fig. 1 & 2 on this page.
Ver las ilustraciones 1 y 2 en esta página.
Consulter les Fig. 1 et 2 de cette page.
Spreading
bolt hole
Agujero para
la esprea
Orifice du goujon
d'accrochage
See Fig. 1 & 2 on this page.
Ver las ilustraciones 1 y 2 en esta página.
Consulter les Fig. 1 Et 2 de cette page.
3
OK
11
3
10
L
3
11
9
9
10
L
Turn clockwise.
Gire en sentido
horario.
Tourner dans le
sens des aiguilles
d'une montre.


background image
4
5
6
See Fig. 1 & 2 on page 4.
Ver las ilustraciones 1 y 2 en la página 4.
Consulter les Fig. 1 et 2 de la page 4.
UNFINISHED SIDE
LADO SIN ACABADO
CÔTÉ PAS FINI
4
5
1
H x 2
F
3
3
7
L
6
7
6
T x 4
(pre-installed)
(pre-instalado)
(pré-installé)
11
10
9
9
11
10
8
9
8
8
Q x 4
J x 2