background image
Playback
Approx. 9.5 hours
Approx. 8 hours
Approx. 7 hours
Approx. 6.5 hours
z
Power sources
When to replace or charge
the batteries
You can check the battery condition with the
battery indication, which is displayed while
using the player.
Battery power decreasing
v
b
Weak batteries. Replace/recharge the
batteries
n
The batteries have gone out."LoBATT"
flashes in the display of the remote
control, and the power goes off.
Battery life*
Batteries
LR6 (SG) (size AA)
Sony alkaline battery
R-6 sized Ni-MH
rechargeable battery
NH-MDAA
Chewing gum type
Ni-MH rechargeable
battery NH-14WM
Chewing gum type
Ni-MH rechargeable
battery NH-9WM(N)
*
The battery life may be shorter due to
operating conditions and the temperature of
the location.
VOL +/­
VOLUME +/­
p
pSTOP/
CHARGE
Insert an MD.
Playing an MD right
away! A
Prepare one LR6 (size AA) alkaline battery. You can also use this
player on a rechargeable batteries or house current (see "Power
sources"). Playback will switch automatically between stereo and
monaural according to the sound source.
Insert a battery or a rechargeable
battery.
Portable MiniDisc Player
Operating instructions
Mode d`emploi (au dos)
3-864-830-23(1)
2 Insert an MD with the label
facing up and press the lid
down to close.
1 Push OPEN and
open the lid.
MZ-E32/E33
Sony Corporation ©1998 Printed in Japan
2
1
2 Insert the battery with
correct polarity.
1 Slide open the battery
compartment lid as shown
in the illustration.
z
Various ways of
playback
Playing tracks repeatedly
B
You can play tracks repeatedly in three ways
-- all repeat, single repeat, and shuffle repeat.
Press PLAY MODE while the player is
playing an MD.
Each time you press PLAY MODE, the play
mode indication changes as follows.
Play mode indication
Z
(none) (normal play)
All the tracks are played once.
.
"
f" (all repeat)
All the tracks are played
repeatedly.
.
"
f1" (single repeat)
A single track is played
repeatedly.
.
"
f SHUF" (shuffle repeat)
All the tracks are played
repeatedly in random order.
Tips on playback
To know the track name and time C
Press DISPLAY on the remote control while
the player is playing an MD.
Each time you press DISPLAY, the display
changes as follows.
.
.
Note
Disc and track names appear only with MDs that
have been electronically labeled.
DISPLAY
To lock the controls (HOLD) D
To prevent the buttons from being
accidentally operated when you carry the
player, use this function.
Slide the HOLD switch on the main unit in the
direction of the c to lock the controls of the
unit.
Slide the HOLD switch on the remote control
in the direction of the c to lock the controls
of the remote control.
To emphasize bass (DIGITAL MEGA
BASS) E
The DIGITAL MEGA BASS function
intensifies low frequency sound for richer
quality audio reproduction.
Slide DIGITAL MEGA BASS.
Choose 1 (slight effect) or 2 (strong effect).
To cancel the effect, set DIGITAL MEGA
BASS to 0.
Note
If the sound becomes distorted when
emphasizing bass, turn down the volume.
To protect your hearing (AVLS) F
The AVLS (Automatic Volume Limiter
System) function keeps down the maximum
volume to protect your ears.
Set AVLS to LIMIT.
The volume is kept to a moderate level, even
if you try to turn the volume above the limited
level.
PLAY MODE
3 Press (·+ (turn the control to (·+ on
the remote control).
The player starts to play the first track.
When using the remote control, a short beep sounds in
the headphones. The OPR/CHG lamp on the main unit
will light up.
to a wall
outlet
2 Connect the
headphones with
remote control to
2 (headphones).
4 Press VOLUME +/­
(VOL +/­ on the
remote control) to
adjust the volume.
The volume will be
displayed on the remote
control.
1 Connect the
headphones to the
remote control.
Plug it in firmly all the
way.
Play an MD.
3
When using the headphones
Wear the "L" marked side to the left ear
and the "R" marked side to the right ear.
For customers in the United States
Unfold the supplied headphones as shown
in the illustration below.
If playback does not start
Make sure the player is not locked. See "To
lock the controls."
Display window while playing
back
Tips
·The OPR/CHG lamp will light up on the
main unit during playback. It will go off
when
p is pressed.
·The display on the remote control will
disappear after a few seconds after you have
pressed
p.
Note
Do not push OPEN during playback. If you
do, the lid opens and playback will stop.
When using optional headphones
Use the headphones that have stereo-
miniplug. You cannot use other types of
headphones (microplug).
1) If you press
= or (·+ during pause,
the player will resume playback. If you
keep pressing
= or (·+ during
pause (keep the control turned to
= or
(·+ on the remote control), you can
fast forward/rewind without listening to
the playback sound.
2) Once you open the lid, the point to start
play will change to the beginning of the first
track.
3) Appears only with MDs that have been
electronically labeled.
HOLD
HOLD
NORM
LIMIT
AVLS
012
DIGITAL MEGA BASS
LR6 (size AA)
alkaline
battery (not
supplied)
To stop play, press
p.
When using the remote control, a short beep sounds in the headphones.
The OPR/CHG lamp on the main unit will go off. The display on the remote control will
disappear after a while.
Track number
Track name3) or elapsed time
of the track being played
Track number
Elapsed time
Track name
Track number
Disc name
Number of tracks
recorded on the MD.
Z
Charge rechargeable batteries before using them (see "Using on a rechargeable battery").
Press (Beeps in the
headphones)
P on the remote
control (Continuous
short beeps)
Press
P again to
resume play.
=or turn the
control to
= on the
remote control once
(Three short beeps)
(·+ or turn the
control to
(·+
on the remote control
once (Two short
beeps)
keep pressing
= or keep the
control turned to
=on the remote
control
keep pressing
(·+ or keep the
control turned to
(·+ on the
remote control
p and push OPEN to
open the lid.2)
to DC IN 3 V
Using on a rechargeable
battery G
1 Plug the AC power adaptor AC-E30HG
(not supplied) to the wall outlet, then to
the DC IN 3V jack.
Insert the
battery with
correct
polarity.
to a wall
outlet
to DC IN 3V
2 Insert the R6-sized rechargeable battery
NH-MDAA*, or a chewing-gum type
rechargeable battery NH-9WM or NH-
14WM (not supplied) in the battery
compartment.
* NH-MDAA may not be available in some
areas.
R6-sized rechargeable battery
NH-MDAA
pSTOP/
CHARGE
You cannot charge other R-6 sized
rechargeable batteries than the NH-
MDAA on this unit.
3 Press pSTOP/CHARGE.
The OPR/CHG lamp flashes on the main
unit. "Charge" flashes and the n
indication appears on the remote control.
Charging starts.
Disappears when fully charged.
Full charging of a completely discharged
battery takes about 3 hours.
To cancel charging, press
pSTOP/
CHARGE again.
4 Disconnect the AC power adaptor at both
ends.
The player will not switch to battery
power while the AC power adaptor is
plugged into the DC IN 3V jack.
Notes
·You cannot charge a rechargeable battery on
the player while playing back.
·Use only the recommended rechargeable
batteries. You may not be able to charge other
rechargeable batteries.
Using on house current H
Before using the player, remove the
rechargeable battery if it is installed.
1 Connect the AC power adaptor AC-
E30HG (not supplied) to the DC IN 3V
jack of the player.
2 Connect the AC power adaptor to a wall
outlet.
Repeated
until fully
charged.
To
Pause
Find the
beginning of
the current
track
Find the
beginning of
the next track
Go backwards
while playing1)
Go forward
while playing1)
Remove
the MD
Note
The battery indication mark is displayed when
the AC power adaptor is being used.
WARNING
To prevent fire or shock
hazard, do not expose
the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical
shock, do not open the
cabinet. Refer servicing
to qualified personnel
only.
Caution
The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.
Information
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES
RESULTING FROM ANY DEFECTIVE
PRODUCT OR THE USE OF ANY
PRODUCT.
"MD WALKMAN" is a trademark of Sony
Corporation.
For Customers in the United States
Owner's Record
The model and serial number is located inside
the lid and the model number is located at the
bottom. Record these numbers in the spaces
provided below. Refer to them whenever you
call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No.
Serial No.
Information
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the
equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
DISPOSAL OF NICKEL METAL HYDRIDE
BATTERY.
NICKEL METAL HYDRIDE BATTERY.
DISPOSE OF PROPERLY.
You can return your unwanted nickel
metal hydride batteries to your nearest
Sony Service Center.
Note: In some areas the disposal of nickel
metal hydride batteries in household or
business trash may be prohibited.
For the Sony Service Center nearest you
call 1-800-222-SONY (United States only)
Caution: Do not handle damaged or
leaking nickel metal hydride battery.
For Customers in Canada
To prevent electric shock, do not use this
polarized AC plug with an extension cord,
receptacle or other outlet unless the blades
can be fully inserted to prevent blade
exposure.
For the customers in the U.S.A. and
Canada
RECYCLING NICKEL-CADMIUM
BATTERIES
Nickel-Cadmium batteries are
recyclable.
You can help preserve our
environment by returning
your unwanted batteries to
your nearest point for collection, recycling
or proper disposal.
Note: In some areas the disposal of nickel-
cadmium batteries in household or
business trash may be prohibited.
RBRC (Rechargeable Battery Recycling
Corporation) advises you about spent
battery collection by the following phone
number.
Call toll free number: 1-800-822-8837
(United States and Canada only)
Caution: Do not handle damaged or
leaking nickel-cadmium batteries.
Welcome!
Welcome to the world of the MiniDisc! Here
are some of the capabilities and features
you'll discover with the new MiniDisc Player.
· Thin body, compact MiniDisc player.
· Variety of battery options
Both a R6-sized rechargeable battery (not
supplied) and a "chewing-gum type"
rechargeable battery (not supplied) fit and
can be charged in the battery compartment
of the MiniDisc player. A R6 (size AA) dry
battery (not supplied) can be used as well.
· Shuttle dial remote control with LCD ­
Keep the main unit in your pocket and
operate the MiniDisc player through the
shuttle dial on the remote control; The LCD
displays track information, playback mode
as well as battery condition.
· Easy handling of the disc with the push-
button OPEN switch.
z
Additional information
Precautions
On safety
· Do not put any foreign objects in the DC
IN 3V jack.
On power sources
· For use in your house: Use the AC power
adaptor AC-E30HG (not supplied). Do not
use any other AC power adaptor since it
may cause the player to malfunction.
· The player is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is
connected to the wall outlet, even if the
player itself has been turned off.
· If you are not going to use this player for a
long time, be sure to disconnect the power
supply (AC power adaptor, dry battery, or
rechargeable battery). To remove the AC
power adaptor from the wall outlet, grasp
the adaptor plug itself; never pull the cord.
On rechargeable batteries
· When charging the rechargeable battery, be
sure to use the AC-E30HG AC power
adaptor (not supplied). Do not use any
other AC power adaptor.
· Charging time may vary depending on the
battery condition.
· When you use the battery for the first time
or after a long period of disuse, the battery
life may be shorter. In this case, charge and
discharge the battery several times. The
battery life will be restored.
· If the rechargeable battery capacity
becomes half the normal life, replace it
with a new one.
· When carrying the rechargeable battery, be
sure to put it in the battery carrying case
(not supplied). Carrying it exposed in your
pocket or a bag, etc., with metallic objects
such as key rings is dangerous, as it may
cause a short-circuit.
· Remove the rechargeable battery when the
unit is not to be used for a long time.
· Use only the recommended rechargeable
batteries. You may not be able to charge
other rechargeable batteries.
On heat build-up
· Heat may build up in the player if it is
used for an extended period of time. In this
case, leave the player to cool down.
On installation
· Never use the player where it will be
subjected to extremes of light, temperature,
moisture or vibration.
· Never wrap the player in anything when it
is being used with the AC power adaptor.
Heat build-up in the player may cause
malfunction or injury.
On the headphones
Road safety
Do not use headphones while driving, cycling, or
operating any motorized vehicle. It may create a
traffic hazard and is illegal in many areas. It can
also be potentially dangerous to play your player
at high volume while walking, especially at
pedestrian crossings. You should exercise
extreme caution or discontinue use in potentially
hazardous situations.
Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high volume.
Hearing experts advise against continuous, loud
and extended play. If you experience a ringing in
your ears, reduce the volume or discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will
allow you to hear outside sounds and to be
considerate to the people around you.
On the MiniDisc cartridge
· Do not break open the shutter.
· Do not place the cartridge where it will be
subject to light, temperature, moisture or
dust.
On cleaning
· Clean the player casing with a soft cloth slightly
moistened with water or a mild detergent
solution. Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder or solvent such as alcohol or
benzene as it may mar the finish of the casing.
· Wipe the disc cartridge with a dry cloth to
remove dirt.
· Dust on the lens may prevent the unit from
operating properly. Be sure to close the disc
compartment lid after inserting or ejecting an
MD.
On dry batteries and the battery
carrying case
Incorrect battery usage may lead to leakage of
battery fluid or bursting batteries. To prevent
such accidents, observe the following
precautions:
· Install batteries with the + and ­ poles
aligned correctly.
· Do not try to recharge dry batteries.
· When the player is not to be used for a
long time, be sure to remove the batteries.
· If a battery leak should develop, carefully
and thoroughly wipe away battery fluid
from the battery compartment before
inserting new ones.
· Do not carry the dry battery in your pocket
or a bag, etc., with metallic objects such as
key rings. The terminals of the battery or
the battery carrying case may heat up from
a short-circuit and can be dangerous.
Note on mechanical noise
The player gives out mechanical noise while
operating, which is caused by the power-
saving system of the player and is not a
malfunction.
If you have any questions or problems
concerning your player, please consult your
nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should any problem persist after you have
made these checks, consult your nearest Sony
dealer.
The player does not work or works
poorly.
· You tried to play with no disc in the
player ("No DISC" flashes).
b Insert an MD.
· The player is locked.
b Slide HOLD against the arrow to
unlock the player.
· Moisture has condensed inside the
player.
b Take the MD out and leave the
player in a warm place for several
hours until the moisture evaporates.
· The rechargeable battery or dry battery
is weak (n"LoBATT" flashes).
b Replace the dry battery or recharge
the battery.
· The rechargeable battery or dry battery
have been installed incorrectly.
b Install the battery correctly.
· An MD with no recording on it is
inserted ("BLANK" flashes).
b Insert a recorded MD.
· The player cannot read the disc (it's
scratched or dirty) ("ERROR" flashes on
the remote control).
b Reinsert or replace the disc.
· While operating, the player received a
mechanical shock, too much static,
abnormal power voltage caused by
lightning, etc.
b Restart the operation as follows.
1 Disconnect all the power sources.
2 Leave the player for about 30
seconds.
3 Connect the power source.
The MD is not played normally.
·The player is set to the repeat mode
("
f" is displayed).
b Press PLAY MODE repeatedly until
"
f" disappears, then start
playing.
An MD is not played from the first track.
· Disc playing stopped before it came to
the last track.
b Press = repeatedly or eject and
reinsert the MD once to go back to
the beginning of the disc, and restart
playing after checking the track
number in the display.
Playback sound skips.
· The player is placed where it receives
continuous vibration.
b Put the player on a stable place.
A very short track may cause sound
to skip.
Sound has a lot of static.
· Strong magnetism from a television or
such device is interfering with
operation.
b Move the player away from the
source of strong magnetism.
No sound comes through the
headphones.
· The headphones plug is not firmly
connected.
b Connect the headphones plug firmly
to the remote control. Then connect
the remote control plug firmly to the
2 (headphones) jack.
· Volume is too low.
b Adjust the volume by pressing
VOLUME +/­ (VOL +/­ on the
remote control) .
· AVLS is on.
b Slide AVLS to NORM.
Polarity of the plug
Specifications
System
Audio playing system
MiniDisc digital audio system
Laser diode properties
Material: GaAlAs
Wavelength:
= 790 nm
Emission duration: continuous
Laser output: less than 44.6 µW*
* This output is the value measured at a distance
of 200 mm from the objective lens surface on
the optical pick-up block with 7mm aperture.
Revolutions
400 rpm to 900 rpm (CLV)
Error correction
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code
(ACIRC)
Sampling frequency
44.1 kHz
Coding
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Modulation system
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Number of channels
2 stereo channels
1 monaural channel
Frequency response
20 to 20,000 Hz ± 3 dB
Wow and Flutter
Below measurable limit
Outputs
Headphones: stereo mini-jack, maximum output
level 5 mW + 5 mW, load impedance 16 ohm
General
Power requirements
One LR6 (size AA) battery (not supplied)
Ni-MH rechargeable battery NH-9WM/NH-
14WM (not supplied)
R-6 sized Ni-MH rechargeable battery NH-
MDAA (not supplied)
Sony AC power adaptor (not supplied)
connected at the DC IN 3 V jack
Battery operation time
See "When to replace or charge the batteries"
Dimensions
Approx. 80
× 17.3 × 92 mm (w/h/d) (3 1/4 ×
11/16
× 3 5/8 in.) not including projecting parts
and controls
Mass
Approx. 113 g (4.0 oz.) the player only
Approx. 155 g (5.5 oz.) incl. a premastered MD
and a Sony alkaline LR6 (SG) battery
Supplied accessories
Headphones with a remote control (1)
Carrying pouch (1) (E33 only)
Optional accessories
AC power adaptor AC-E30HG
Chewing-gum type Ni-MH rechargeable battery
NH-9WM, NH-14WM
R-6 sized Ni-MH rechargeable battery NH-
MDAA
MDR-series Stereo Headphones 1)
SRS-A41 Sony Active Speakers
CK-MD4 MiniDisc Carrying Case
CK-MD10 MiniDisc Filing Box
1) Whether you should plug the headphones
directly to
2(headphones) on the main unit or
to a remote control, use only headphones with
stereo mini plugs.
stereo mini plugs
Your dealer may not handle some of the above
listed accessories. Please ask the dealer for
detailed information about the accessories in
your country.
US and foreign patents licensed from Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Design and specifications are subject to change
without notice.
v


background image
Appuyez sur
(tonalités dans le
casque)
P sur la
télécommande (brefs
bips en continu)
Appuyez à nouveau
sur
P pour
reprendre la lecture.
=ou tournez la
molette sur
= sur
la télécommande une
seule fois (trois brefs
bips)
(·+ ou tournez
la molette sur
(·+ sur la
télécommande une
seule fois (deux brefs
bips)
maintenez
=
enfoncé ou continuez
de tourner la molette
sur
= sur la
télécommande
maintenez
(·+
enfoncé ou continuez
de tourner la molette
sur
(·+ sur la
télécommande
p et faites pousser
sur OPEN et ouvrez
le couvercle.2)
Lecture
Env. 9,5 heures
Env. 8 heures
Env. 7 heures
Env. 6,5 heures
Introduisez une pile ou une pile
rechargeable.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque
d'incendie ou
d'électrocution, ne pas
exposer l'appareil à la
pluie ou à l'humidité.
Ne pas ouvrir le châssis,
sous risque
d'électrocution. Confier
l'entretien
exclusivement à un
personnel qualifié.
Attention
L'utilisation d'instruments optiques avec ce
produit augmente le danger pour les yeux.
Informations
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU
INDIRECT DE TOUTE NATURE, OU DE
TOUTE PERTE OU DEPENS
RESULTANT D'UN PRODUIT
DEFECTUEUX OU DE L'UTILISATION
DE TOUT PRODUIT.
"MD WALKMAN" est une marque déposée
de Sony Corporation.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
et au Canada
RECYCLAGE DES BATTERIES AU
NICKEL-CADMIUM
Les batteries au nickel-
cadmium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver l'environnement en
rapportant les batteries usées
dans un point de ramassage, recyclage ou
retraitement.
Remarque: Dans certain pays, il est
interdit de jeter les batteries au nickel-
cadmium avec les ordures ménagères ou
dans les poubelles de bureau.
Questionnez chez RBRC (Rechargeable
Battery Recycling Corporation) pour les
batteries usées.
Le numéro est: 1-800-822-8837
(Etats-Unis et Canada uniquement)
Avertissement: Ne pas utiliser des
batteries au nickel-cadmium qui sont
endommagées ou qui fuient.
Bienvenue !
Bienvenue dans le monde du MiniDisque ! Le
présent mode d'emploi décrit quelques-unes
des fonctions et caractéristiques que vous
apporte votre nouveau Lecteur MiniDisque.
· Boîtier réduit, lecteur de MiniDisque
compact.
· Différents types de piles
Vous pouvez introduire et charger une pile
rechargeable R6 (non fournie) et une pile
rechargeable de "type chewing-gum" (non
fournie) dans le compartiment à pile du
lecteur MiniDisc. Vous pouvez également
utiliser une pile sèche R6 (AA) (non
fournie).
· Télécommande à molette et écran LCD ­
Gardez votre appareil en poche et faites
fonctionner le lecteur MiniDisc au moyen
de la molette de commande de la
télécommande; l'écran LCD affiche les
informations de plage, le mode de lecture
ainsi que l'état de la batterie.
· Manipulation aisée du disque grâce au
commutateur-poussoir OPEN.
1
Lecture immédiate
d'un MD
Préparez une pile alcaline LR6 (AA). Vous pouvez également utiliser
ce lecteur avec une pile rechargeable ou le courant secteur (voir
"Sources d'alimentation"). Le lecteur passe automatiquement de la
stéréo au mono en fonction de la source sonore.
Introduisez un MD.
2 Introduisez un MD avec
l'étiquette vers le haut et
appuyez sur le couvercle
pour fermer.
1 Poussez sur OPEN et
ouvrez le couvercle.
2
Conseils à propos de la
lecture
Affichage du nom de la plage et de
l'heure
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant
que le lecteur lit un MD.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY,
l'afficheur change comme suit.
Remarque
Les noms des disques et des plages apparaissent
uniquement avec des MD qui ont été étiquetés
électroniquement.
z
Divers modes de
lecture
Lecture répétée de plages
Il existe trois modes de lecture répétée de
plages -- répétition de toutes les plages,
répétition d'une plage et répétition aléatoire.
Appuyez sur PLAY MODE alors que le
lecteur est en train de lire un MD.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
PLAY MODE, l'indication du mode de lecture
change comme suit:
Indicateur de mode de lecture
(rien) (lecture normale)
Toutes les plages sont lues une
fois.
.
"
f" (répétition globale)
Toutes les plages sont lues de
manière répétée.
.
"
f1" (répétition d'une
plage)
Une seule plage est lue de
manière répétée.
.
"
fSHUF" (répétition
aléatoire)
Toutes les plages sont lues de
manière répétée, dans un ordre
aléatoire.
Z
DISPLAY
Verrouillage des commandes
Utilisez cette fonction pour empêcher
l'actionnement accidentel des touches
pendant le transport du lecteur.
Faites coulisser HOLD sur l'appareil principal
dans le sens de c pour verrouiller les
commandes de l'appareil.
Sur la télécommande, faites coulisser HOLD
dans le sens de c pour verrouiller les
commandes de la télécommande.
Renforcement des basses (DIGITAL
MEGA BASS)
Cette fonction renforce les sons de basse
fréquence pour obtenir une meilleure qualité
de reproduction audio.
Faites glisser DIGITAL MEGA BASS
Choisissez 1 (effet limité) ou 2 (effet
maximum). Pour annuler l'effet, mettez
DIGITAL MEGA BASS sur 0.
Remarque
Si le son distorsionne lors de l'accentuation des
graves, baissez le volume.
Protection de l'ouïe (AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System) limite le volume maximum
de manière à préserver votre ouïe.
Réglez AVLS sur LIMIT.
Le volume est limité à un niveau modéré,
même si vous tentez de pousser le volume au-
delà de la limite.
z
Informations
complémentaires
Précautions
Sécurité
· N'introduisez aucun corps étranger dans la
prise DC IN 3V.
Sources d'alimentation
· Utilisation domestique: Utilisez
l'adaptateur secteur AC-E30HG (non
fourni). N'utilisez pas d'autre type
d'adaptateur secteur, car il pourrait
provoquer un dysfonctionnement du
lecteur.
· Le lecteur n'est pas débranché du secteur
aussi longtemps qu'il reste raccordé à la
prise murale, même si le lecteur lui-même
est mis hors tension.
· Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
lecteur pendant un laps de temps
prolongé, veillez à le déconnecter de la
source d'alimentation (adaptateur secteur,
piles sèches, ou piles rechargeables). Pour
débrancher l'adaptateur secteur de la prise
murale, saisissez le cordon par la fiche ; ne
tirez jamais sur le cordon proprement dit.
A propos des piles rechargeables
· Pour charger la pile rechargeable, utilisez
un adaptateur secteur AC-E30HG (non
fourni). N'utilisez aucun autre type de
chargeur de batterie.
· Le temps de charge peut varier selon l'état
de la pile.
· Lorsque vous utilisez la pile pour la
première fois ou après une longue période
d'inutilisation, l'autonomie des piles peut
être raccourcie. Dans ce cas, chargez et
déchargez plusieurs fois la pile.
L'autonomie des piles sera restaurée.
· Si la capacité de la pile rechargeable
diminue à la moitié de la capacité normale,
remplacez-la.
· Lorsque vous chargez la pile rechargeable,
glissez-la dans un boîtier de transport de
piles (non fourni). Il est dangereux de
transporter les piles en poche ou dans un
sac en-dehors de leur étui en même temps
que des objets métalliques comme un
porte-clés car ils risquent de provoquer un
court-circuit.
· Retirez les piles rechargeables de
l'enregistreur si vous prévoyez de ne pas
les utiliser pendant une période prolongée.
· Utilisez uniquement les piles rechargeables
recommandées. Il se peut que vous ne
puissiez pas utiliser d'autres piles
rechargeables.
Accumulation de chaleur
· Une accumulation de chaleur peut se
produire dans le lecteur s'il est utilisé
pendant un laps de temps prolongé. Dans
ce cas, laissez le lecteur refroidir.
Installation
· N'utilisez jamais le lecteur à des endroits
où il pourrait être soumis à des conditions
extrêmes de luminosité, température,
humidité ou vibrations.
· N'enveloppez jamais le lecteur lorsqu'il est
alimenté sur secteur. L'accumulation de
chaleur dans le lecteur peut entraîner un
dysfonctionnement ou provoquer des
blessures.
Écouteurs
Sécurité routière
N'utilisez jamais les écouteurs en roulant en
voiture, à vélo ou en conduisant un véhicule
motorisé. Une telle attitude présente un danger
pour la circulation et est illégale dans certaines
régions. Il peut également être dangereux
d'utiliser un niveau sonore trop élevé en
marchant, particulièrement lors de la traversée
de passages pour piétons. Soyez extrêmement
prudent - le cas échéant, éteignez l'appareil -
dans les situations qui peuvent présenter un
danger.
Ménagez votre ouïe
Evitez d'utiliser le casque d'écoute à un niveau
sonore élevé. Les spécialistes déconseillent une
écoute prolongée à un volume élevé. Si vous
avez les oreilles qui bourdonnent, réduisez le
volume ou éteignez l'appareil.
Respectez autrui
Utilisez un niveau sonore modéré. Cela vous
permettra d'entendre ce qui se passe autour de
vous tout en évitant d'importuner les autres.
Cartouches MiniDisque
· Ne brisez pas l'obturateur du disque.
· Ne placez pas le disque à un endroit où il
risque d'être exposé à des conditions
extrêmes de lumière, température,
humidité ou poussière.
Nettoyage
· Nettoyez le boîtier de l'appareil à l'aide
d'un chiffon doux légèrement imprégné
d'eau ou d'une solution de détergent non
mordant. N'utilisez pas de tampons
abrasifs, poudres à récurer ou solvants tels
que de l'alcool ou du benzène, sous risque
d'endommager le boîtier.
· Nettoyez les cartouches à l'aide d'un
chiffon doux pour les dépoussiérer.
· Un dépôt de poussière sur la lentille peut
entraîner un mauvais fonctionnement de
l'appareil. Veillez à refermer le couvercle
du compartiment à disque après avoir
introduit ou retiré un MD.
A propos des piles sèches et du
boîtier de transport de piles
Une utilisation incorrecte des piles peut
entraîner une fuite ou une explosion de celles-
ci. Veuillez observer les précautions
suivantes:
· Installez les piles en alignant correctement
les pôles (+) et (­).
· N'essayez pas de charger des piles sèches.
· Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
lecteur pendant un laps de temps prolongé,
retirez les piles.
· En cas de fuite des piles, nettoyez le liquide
répandu dans le compartiment à piles
avant d'introduire de nouvelles piles.
· Ne transportez pas la pile sèche dans votre
poche, dans un sac, etc., en même temps
que des objets métalliques comme un
trousseau de clés. Les bornes de la pile
sèche ou du boîtier de transport de piles
pourraient entrer en court-circuit et
représenter un danger.
Bruits mécaniques
Le lecteur produit des bruits mécaniques en
cours de fonctionnement. Ce bruit est
provoqué par le système d'économie
d'énergie du lecteur et n'est pas le signe
d'une défectuosité.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant votre appareil, veuillez contacter
votre concessionnaire Sony le plus proche.
Guide de dépannage
Si votre problème persiste après avoir
procédé aux vérifications ci-dessous,
contactez votre concessionnaire Sony le plus
proche.
Le lecteur ne fonctionne pas ou
fonctionne mal.
· Vous avez essayé d'entamer la lecture
alors qu'il n'y a pas de disque dans le
lecteur ("No DISC" clignote).
b Introduisez un MD.
· Le lecteur est verrouillé.
b Faites coulisser HOLD dans le sens
contraire de la flèche pour
débloquer le lecteur.
· De la condensation s'est formée dans le
lecteur.
b Retirez le MD et laissez reposer le
lecteur pendant plusieurs heures
dans un endroit chaud jusqu'à ce
que l'humidité s'évapore.
· La batterie rechargeable ou la pile sèche
est très faible (n "LoBATT" clignote).
b Remplacez la pile sèche ou
rechargez la batterie.
· La pile sèche ont été incorrectement
installée.
b Installez la pile sèche correctement.
· Un MD vierge est inséré ("BLANK"
clignote).
b Insérez un MD enregistré.
· La lecteur ne peut pas lire le disque (il
est griffé ou encrassé) ("ERROR" de la
télécommande clignote).
b Réinsérez ou replacez le disque.
· En cours de fonctionnement, le lecteur a
été soumis à un choc mécanique, un
excès d'électricité statique, une
surtension provoquée par la foudre, etc.
b Relancez l'appareil comme suit.
1 Débranchez toutes les sources
d'alimentation.
2 Laissez le lecteur reposer pendant
30 secondes.
3 Raccordez la source d'alimentation.
La lecture du MD ne s'effectue pas
normalement.
· Le lecteur est réglé en mode de
répétition ("
f" est affiché).
b Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu'à ce que "
f"
disparaisse, puis entamez la lecture.
La lecture du MD ne commence pas à la
première plage.
· La lecture du MiniDisque ne commence
pas à la première plage.
b Appuyez sur = de manière
répétée ou ouvrez et fermez le
couvercle pour retourner au début
du disque, puis relancez la lecture
après avoir vérifié le numéro de
plage dans l'afficheur.
Des blancs se produisent en cours de
lecture.
· Le lecteur est soumis à des vibrations
continues.
b Placez le lecteur à un endroit stable.
Une plage très courte peut générer
des blancs.
Le son est fortement brouillé.
· L'appareil subit de fortes interférences
provenant d'un téléviseur ou d'un
appareil similaire.
b Eloignez le lecteur de toute source
de magnétisme puissant.
Les écouteurs ne diffusent aucun son.
· La fiche des écouteurs n'est pas
correctement insérée.
b Raccordez la fiche des écouteurs
convenablement à la télécommande.
Puis, enfoncez convenablement la
fiche de la télécommande dans la
prise
2(casque).
· Le volume est trop faible.
b Réglez le volume à l'aide de la
touche VOLUME +/­ (VOL +/­ de
la télécommande).
· La fonction AVLS est activée.
b Faites glisser AVLS sur NORM.
1 Faites glisser le couvercle du
compartiment à pile et
ouvrez-le comme indiqué
dans l'illustration.
2 Insérez la batterie en
respectant les polarités.
Lecture d'un MD.
3
3 Appuyez sur (·+ (tournez la molette sur (·+
sur la télécommande).
Le lecteur entame la lecture de la première plage.
Lorsque vous utilisez la télécommande, un bref bip sonore
retentit dans le casque d'écoute. Le témoin OPR/CHG de
l'appareil principal s'allume.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
p.
Lorsque vous utilisez la télécommande, un bref bip sonore retentit dans le casque d'écoute.
Le témoin OPR/CHG de l'appareil principal s'éteint. La fenêtre d'affichage de la
télécommande est désactivée après un moment.
1 Branchez les
écouteurs à la
télécommande.
Branchez-le à
fond.
2 Branchez les
écouteurs avec la
télécommande à
2(casque).
4 Appuyez sur
VOLUME +/­
(VOL +/­ de la
télécommande)
pour régler le
volume.
Le volume s'affiche
sur la
télécommande.
Polarité de la fiche
PLAY MODE
HOLD
HOLD
Utilization d'un casque
Portez le côté marqué "L" sur l'oreille
gauche et le côté marqué "R" sur l'oreille
droite.
Si la lecture ne commence pas
Assurez-vous que le lecteur n'est pas
verrouillé. Voir "Verrouillage des
commandes".
Affichage en cours de lecture
Conseils
·Le témoin OPR/CHG de l'appareil principal
s'allume pendant la lecture. Il s'éteint
lorsque vous appuyez sur
p.
·La fenêtre d'affichage de la télécommande
est désactivée quelques secondes après que
vous avez appuyé sur
p.
Remarque
Ne poussez pas sur OPEN en cours de
lecture. Sinon, le couvercle s'ouvre et la
lecture s'arrête.
Lors de l'utilisation d'écouteurs
Utilisez des écouteurs qui ont une miniprise
stéréo. Vous ne pouvez pas utiliser d'autres
types d'écouteurs (microfiche).
1) Si vous appuyez sur
= ou (·+ en
cours de pause, le lecteur reprend la
lecture. Si vous maintenez
= ou
(·+ enfoncé en cours de pause,
(gardez la commande tournée vers
= ou
(·+ sur la télécommande), vous
pouvez avancer rapidement/rembobiner
sans écouter le son de lecture.
2) Lorsque vous ouvrez le couvercle, l'endroit
du début de lecture change pour se placer
au début de la première plage.
3) Apparaît uniquement dans le cas de MD
qui ont été étiquetés électroniquement.
Pile alcaline
LR6 (AA)
(non fournie)
Nom de la plage3) ou temps
écoulé pour la plage qui
est en cours de lecture
Numéro de plage
Insérez la
batterie en
respectant
les
polarités.
Numéro de la plage
Temps écoulé
Numéro de la plage
Nom de la plage
Nom du disque
Nombre de plages
enregistrées sur le MD.
Z
NORM
LIMIT
AVLS
012
DIGITAL MEGA BASS
Chargez la pile rechargeable avant de l'utiliser (voir "Utilisation avec une pile
rechargeable").
VOL +/­
VOLUME +/­
p
pSTOP/
CHARGE
Pour
Introduire
une
pause
Localiser le
début de la
plage actuelle
Localiser le
début de la
plage
suivante
Revenir en
arrière en
cours de
lecture1)
Avancer en
cours de
lecture1)
Retirer
le MD
Utilisation d'une batterie
rechargeable
1 Branchez l'adaptateur secteur AC-E30HG
(non fourni) sur une prise murale, et
ensuite sur la prise DC IN 3V.
2 Introduisez la pile rechargeable R6 NH-
MDAA* ou une pile rechargeable de type
chewing-gum NH-9WM ou NH-14WM
(non fournie) dans le compartiment à
pile.
* Il se peut que la NH-MDAA ne soit pas
disponible dans certaines zones
géographiques.
Pile rechargeable R6 NH-MDAA
Vous ne pouvez pas charger d'autres
piles rechargeables R6 que des NH-
MDAA sur cet appareil.
3 Appuyez sur pSTOP/CHARGE.
Le témoin OPR/CHG se met à clignoter
sur l'appareil principal. "Charge" se met
à clignoter, l'indication n apparaît sur
la télécommande et la charge commence.
Disparaît lorsque la charge est complète.
La charge complète d'une pile
complètement à plat dure environ 3
heures.
Pour annuler la charge, appuyez à
nouveau sur
pSTOP/CHARGE.
4 Déconnectez l'adaptateur secteur aux
deux extrémités.
Le lecteur ne passe sur l'alimentation par
pile tant que l'adaptateur secteur reste
branché sur la prise DC IN 3V.
Remarques
·Vous ne pouvez pas charger une pile
rechargeable sur le lecteur en cours de lecture.
·Utilisez uniquement les piles rechargeables
recommandées. Il se peut que vous ne puissiez
pas charger d'autres piles rechargeables.
Utilisation sur secteur
Avant d'utiliser le lecteur, retirez la batterie
rechargeable si elle est installée.
1 Raccordez l'adaptateur secteur AC-
E30HG (non fourni) à la prise DC IN 3V
du boîtier à pile.
2 Branchez l'adaptateur secteur sur une
prise murale.
Remarque
L'indication de la batterie apparaît lorsque vous
utilisez l'adaptateur secteur.
Répété
jusqu'à la
charge
complète
vers une prise
murale
vers la prise
DC IN 3V
pSTOP/
CHARGE
Spécifications
Système
Système de lecture audio
Système audio numérique MiniDisque
Caractéristiques des diodes à laser
Matériau : GaAlAs
Longueur d'onde :
= 790 nm
Durée d'émission : continue
Puissance de sortie laser : moins de 44,6 µW*
* Cette puissance est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de l'objectif
du bloc optique avec une ouverture de 7 mm.
Vitesse de rotation
400 tr/min à 900 tr/min (CLV)
Correction d'erreur
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code
(ACIRC)
Fréquence d'échantillonnage
44,1 kHz
Codage
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Système de modulation
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Nombre de canaux
2 canaux stéréo
1 canal mono
Réponse en fréquence
20 à 20.000 Hz ± 3 dB
Pleurage et scintillement
En dessous de la limite mesurable
Sorties
Casque d'écoute : minifiche stéréo, niveau de
sortie maximal 5 mW + 5 mW, impédance de
charge 16 ohms
Caractéristiques générales
Alimentation
Une pile LR6 (AA) (non fournie)
Pile rechargeable Ni-MH NH-9WM/NH-14WM
(non fournie)
Pile rechargeable Ni-MH R6 NH-MDAA (non
fournie)
Adaptateur secteur 1) (non fourni) raccordé à la
prise DC IN 3 V
Autonomie des piles
Voir "Remplacement ou charge des piles"
Dimensions
Env. 80
× 17,3 × 92 mm (l/h/p) (3 1/4 × 11/16 ×
3 5/8 po.) à l'exclusion des parties et commandes
saillantes
Poids
Env. 113 g (4,0 on.), lecteur uniquement
Env. 155 g (5,5 on.), avec un MD prémasterisé et
une pile alcaline Sony LR6 (SG)
Accessoires fournis
Casque avec télécommande (1)
Housse de transport (1) (E33 seulement)
Accessoires en option
Adaptateur secteur AC-E30HG
Pile rechargeable de type chewing-gum Ni-MH
NH-9WM/NH-14WM
Pile rechargeable Ni-MH R6 NH-MDAA
Haut-parleurs actifs Sony SRS-A41
Etui de transport pour MiniDisque CK-MD4
Boîte d'archivage pour MiniDisques CK-MD10
1) La tension de fonctionnement de l'adaptateur
secteur est différente selon le pays où il est
commercialisé. Vous devez donc acheter
l'adaptateur secteur dans le pays où vous
comptez l'utiliser.
Remarque
Que vous branchiez les écouteurs directement à
2(casque) de l'appareil principal ou à la
télécommande, utilisez uniquement les écouteurs
avec les miniprises stéréo.
miniprises stéréo
Il se peut que ces accessoires ne soient pas tous
disponibles chez votre concessionnaire local.
Demandez-lui des informations détaillées sur les
accessoires disponibles dans votre pays.
Brevets américains et étrangers sous licence de
Dolby Laboratories Licensing Corporation
Conception et spécifications modifiables sans
préavis.
vers une prise
murale
vers la prise
DC IN 3V
z
Sources d'alimentation
Remplacement ou charge
des piles
Vous pouvez vérifier l'état des piles à l'aide de
l'indication affichée en cours d'utilisation.
Diminution de la charge des piles
v
b
Piles usagées. Remplacez/rechargez les
piles.
v
n
Les batteries sont épuisées. "LoBATT"
clignote dans la fenêtre d'affichage de la
télécommande et l'alimentation s'éteint.
Autonomie des piles*
Piles
Une pile alcaline type LR6
(SG)(AA)
Pile rechargeable R6
Ni-MH (NH-MDAA)
Pile rechargeable Ni-MH
de type chewing-gum
NH-14WM
Pile rechargeable Ni-MH
de type chewing-gum
NH-9WM(N)
* L'autonomie des piles peut varier selon les
conditions d'utilisation et la température
ambiante.
.
.