background image
1
INPUT SELECTOR
RECEIVER
STANDARD ADV.SURR STEREO
MIDNIGHT/
LOUDNESS
TOP MENU
SETUP
RETURN
S.RETRIEVER
TUNER EDIT
ONE
TOUCH
COPY
HDD
DVD
DVD/DVR
TUNING
DISPLAY
CLASS
MPX
STATION
DVD/DVR
TUNER
AUDIO
SUBTITLE
MUTE
EFFECT/CHSEL
LEVEL
ENTER
RECEIVER
VOLUME
SLEEP
F.AUDIO
DVR
DVD
CD-R
AM
FM
CD
RECEIVER
TV
DIMMER ANALOG ATT
MENU
DIALOG E
GUIDE
REC
TIMERREC
INFO
RECSTOP
JUKEBOX
CH
CH
SHIFT
Assurez-vous d'être en possession
de tous les accessoires.
Antenne fil FM
Cordon d'enceintes x6
·Rouge
·Blanc ·Gris
·Bleu
·Vert
·Violet
Antenne cadre AM
Boîtier de
télécommande
Embases d'enceintes x4
Vis (pour les embases) x12
Petits patins antidérapants
(pour l'enceinte centrale) x4
Grands patins antidérapants
(pour les embases d'enceintes) x16
Grands patins antidérapants
(pour le caisson de graves) x4
Piles x2
(pour vérifier le
fonctionnement
du système)
Reportez-vous au mode d'emploi
des enceintes pour le détail sur
l'installation et l'emploi des
embases d'enceintes et des
accessoires (vis, etc.).
Vous devriez aussi avoir:
· Enceintes (x5)
· Caisson de grave
· Mode d'emploi
· Câble audio à minifiche
2
Enceinte avant et surround
Enceinte centrale
Caisson de graves
Remarque
Mettez les piles dans la
télécommande et collez les patins
antidérapants sous les enceintes.
Collez les patins antidérapants autocollants sous chaque
enceinte et sous le caisson de grave. Utilisez quatre patins par
enceinte (voir ci-dessous).
· Les piles doivent être mises au rebut conformément à la
réglementation locale ou à la législation concernant la protection
de l'environnement en vigueur dans votre pays ou votre région.
· Ne pas utiliser ni ranger les piles en plein soleil ni à un endroit
excessivement chaud, par exemple à l'intérieur d'une voiture ou
près d'un appareil de chauffage. Les piles pourraient fuir,
surchauffer, exploser ou même prendre feu. Ceci réduit aussi
l'autonomie des piles.
5
COAX
OPT
CD
DIGITAL IN
FRONT
R
L
CENTER
SURROUND
S
P
E
A
K
E
R
S
DVR
COAX
DVD/LD
R
L
SUB WOOFER
AM
LOOP
FM UNBAL
75
PLAY
IN
IN
OUT
TV /
SAT
CD-R
/TAPE
/MD
ANTENNA
AUDIO
R
L
REC
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
R
L
Raccordez le récepteur au
lecteur/enregistreur DVD (en option).
1
Utilisez un cordon numérique coaxial (non fourni) pour relier la
sortie numérique de votre lecteur/enregistreur DVD à la prise
DIGITAL INPUT (COAXIAL) DVD/DVR.
2
Utilisez un cordon audio stéréo rouge/blanc (non fourni) pour
relier la prise AUDIO TV IN du récepteur à la sortie audio de
votre téléviseur.* Ceci vous permettra d'écouter le son de votre
téléviseur par le système acoustique.
* Notez qu'il faut aussi relier la sortie vidéo du
lecteur/enregistreur DVD à l'entrée vidéo du téléviseur pour
voir l'image des DVD (le câble vidéo n'est pas fourni).
Lecteur/enregistreur DVD
Récepteur
Téléviseur
COAX
OPT
CD
DIGITAL IN
FRONT
R
S
P
E
A
K
E
R
S
DVR
COAX
DVD/LD
AM
LOOP
FM UNBAL
75
PLAY
IN
IN
OUT
TV /
SAT
CD-R
/TAPE
/MD
ANTENNA
AUDIO
R
L
REC
Antenne
cadre AM
Antenne fil FM
10 mm
4 Raccordez les antennes.
1
Raccordez le fil d'antenne FM et déployez-le complètement
le long du cadre d'une fenêtre, ou à un endroit où la
réception est bonne.
2
Pour relier l'antenne cadre AM, torsadez les fils nus
ensemble et insérez-les dans la borne, puis fermez l'onglet,
comme indiqué ci-dessous.
Récepteur
6
VIDEO 1
UP
DOWN
MULTI JOG
MASTER
VOLUME
ENTER
AUDIO MULTI-CHANNEL RECEIVER
SX-316
STANDBY/ON
PHONES
FRONT
AUDIO INPUT
DVD/LD
TV / SAT
DVR
CD
CD-R/TAPE /MD
FRONT AUDIO
FM
AM
STANDARD
MIDNIGHT/
LOUDNESS
ADVANCED
SURR
ST/DIRECT/
AUTO SURR
LISTENING MODE
QUICK
SETUP
SETUP
RETURN
MUTE
TONE
ANALOG
ATT
SLEEP
TUNER
EDIT
DIMMER
MULTI JOG
TUNING
STATION
MPX
VSB
MODE
DIALOGUE
ENHANCEMENT
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
VIDEO SELECT
Branchez le récepteur, le
lecteur/enregistreur DVD et le téléviseur
sur une prise secteur facile d'accès.
1 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre le récepteur sous tension.
2
Mettez le lecteur/enregistreur DVD ainsi que le téléviseur sous
tension et réglez le téléviseur sur l'entrée vidéo correcte.
Lecteur/enregistreur DVD
Récepteur
Téléviseur
8
HDD
DVD
DVD/DVR
AUDIO
SUBTITLE
GUIDE
REC
TIMERREC
INFO
RECSTOP
JUKEBOX
CH
CH
Effectuez les réglages nécessaires
sur le lecteur/enregistreur DVD
après l'avoir mis sous tension.
Vous pouvez alors utiliser votre
système de cinéma domestique.
Reportez-vous au mode d'emploi du récepteur pour le détail sur
les caractéristiques du son surround de ce système.
Guide de démarrage rapide HTP-470
Pour des informations plus détaillées, voir le Mode d'emploi fourni et/ou contactez un des Services Clientèle Pioneer au 1-877-283-5901.
Ferrure
Chaîne ou cordon
Chaîne ou cordon
Arrière
Avant
3
1
Fixez les embases d'enceintes aux pieds avec les vis fournies.
Après avoir emboîté le pied et l'embase, fixez-les avec les petites vis
aux endroits indiqués ci-dessous.
2
Fixez chacune des enceintes avant et surround avec la ferrure
fournie
pour stabiliser l'enceinte.
Vissez deux crochets pour tableau à la paroi arrière de l'enceinte.
Faites passer une chaîne ou une cordelette métallique autour des
crochets et par la ferrure pour stabiliser l'enceinte.
Après l'installation, assurez-vous que l'enceinte est bien fixée.
·
La ferrure n'est pas une ferrure de montage par conséquent
l'enceinte ne peut pas être suspendue au mur par celle-ci.
· Pioneer décline toute responsabilité quant aux pertes ou dommages
pouvant résulter d'un mauvais assemblage, d'une mauvaise installation
ou d'un manque de résistance du matériel utilisé pour l'installation ou
d'un mauvais emploi.
Avertissement
Assemblez et fixez les embases
d'enceintes aux enceintes avant
et surround.
7 Utilisation de l'entrée audio
sur le panneau avant
Utilisez le câble à minifiche fourni pour relier un
appareil audio (lecteur audio portable, etc.) à l'entrée
audio sur le panneau avant pour écouter le son par ce
système.
UP
DOWN
MULTI JOG
MASTER
VOLUME
ENTER
AUDIO MULTI-CHANNEL RECEIVER
SX-316
STANDBY/ON
PHONES
FRONT
AUDIO INPUT
DVD/LD
TV / SAT
DVR
CD
CD-R/TAPE /MD
FRONT AUDIO
FM
AM
STANDARD
MIDNIGHT/
LOUDNESS
ADVANCED
SURR
ST/DIRECT/
AUTO SURR
LISTENING MODE
QUICK
SETUP
SETUP
RETURN
MUTE
TONE
ANALOG
ATT
SLEEP
TUNER
EDIT
DIMMER
MULTI JOG
TUNING
STATION
MPX
VSB
MODE
DIALOGUE
ENHANCEMENT
Câble audio à minifiche
menu
HTP-470_Guide_Fr.p65
4/24/06, 3:44 PM
1


background image
Réglage instantané du système de cinéma domestique HTP-470
Pour des informations plus détaillées, voir le Mode d'emploi fourni et/ou contactez un des Services Clientèle Pioneer au 1-877-283-5901.
Reportez-vous au schéma suivant pour relier toutes les enceintes de la chaîne et obtenir un
véritable son surround. Sachez que le téléviseur, le lecteur/enregistreur DVD et certains
accessoires ne sont pas fournis. Vérifiez au dos de cette page les articles fournis avec le HTP-470.
COAX
OPT
CD
DIGITAL IN
FRONT
R
L
CENTER
SURROUND
S
P
E
A
K
E
R
S
DVR
COAX
DVD/LD
R
L
SUB WOOFER
AM
LOOP
FM UNBAL
75
PLAY
IN
IN
OUT
TV /
SAT
CD-R
/TAPE
/MD
ANTENNA
AUDIO
R
L
REC
Lecteur/enregistreur DVD
Surround G.
Surround D.
Avant D.
Téléviseur
Enceinte centrale
Caisson de
graves
COAXIAL OUT
VIDEO OUT
(Violet)
(Vert)
(Rouge)
(Bleu)
(Gris)
Avant G.
(Blanc)
Récepteur
L'illustration ci-dessus montre le raccordement
d'un lecteur DVD (prise DVD/LD). Pour relier un
enregistreur DVD, utilisez la prise DVR.
Raccordez chaque enceinte au récepteur avec
les cordons d'enceintes fournis.
Insérez le fil de couleur dans la borne positive (de couleur)
appropriée et l'autre fil dans la borne négative (noire), comme
indiqué ci-dessous. Reliez toutes les enceintes de la même façon
(en faisant correspondre les fils et bornes de même couleur).
Les bornes sont codées de la façon suivante:
·
Rouge : Avant droite (R)
·
Violet : Caisson de grave
·
Blanc : Avant gauche (L)
·
Gris : Droite surround (R)
·
Vert : Enceinte centrale
·
Bleu : Gauche surround (L)
Tordez et retirez les
gaines isolantes au
bout de chaque fil.
12
Fil à codage
couleur
+
­
+
­
+
­
+
­
+
­
+
­
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
Non fournie
Non fournie
Non fournie
<XRE3135-A> Fr
Avertissement
Avant le montage (voir ci-dessus), gardez bien en mémoire les points suivants:
· Souvenez-vous que le système acoustique est lourd et que les vis peuvent se desserrer à cause de leur poids,
ou bien encore que si le matériau du mur n'est pas assez résistant, l'enceinte tombera. Assurez-vous que le
mur auquel vous voulez monter les enceintes est suffisamment résistant pour les supporter. Ne fixez pas les
enceintes à une cloison en contreplaqué ou à un mur peu résistant.
· Les vis pour le montage ne sont pas fournies. Utilisez les vis qui sont appropriées au matériau du mur et
capables de supporter le poids de l'enceinte.
· Si vous n'êtes pas sûr de la qualité ni de la résistance des murs, faites appel à un professionnel.
· Pioneer ne peut être tenu pour responsable des accidents ou dommages résultant d'une mauvaise installation.
· Ne pas suspendre les enceintes avant ou surround, ni le caisson de grave, au mur ou au plafond car ils risqueraient de
tomber et de causer des blessures.
Pour le détail sur l'installation des enceintes, reportez-vous aux instructions fournies avec les enceintes.
5 mm à 7 mm
5 mm
10 mm
Fixation murale de l'enceinte centrale
L'enceinte centrale est munie d'un orifice qui peut être utilisé pour une fixation murale.
Caractéristiques techniques
Section amplificateur
· Puissance de sortie continuous
Avant ................................ 100 W par canal* (200 Hz à 20 kHz, 0,7 %**, 8 )
Central .............................................. 100 W* (200 Hz à 20 kHz, 0,7 %**, 8 )
Surround .......................... 100 W par canal* (200 Hz à 20 kHz, 0,7 %**, 8 )
Caisson de graves ............................ 100 W* (45 Hz à 200 kHz, 0,7 %**, 8 )
· Puissance de sortie RMS
Avant ................................................ 144 W par canal (1 kHz, DHT, 10 %, 8 )
Central .............................................................. 144 W (1 kHz, DHT, 10 %, 8 )
Surround .......................................... 144 W par canal (1 kHz, DHT, 10 %, 8 )
Caisson de graves ............................................ 144 W (1 kHz, DHT, 10 %, 8 )
· Puissance de sortie musicale
Avant .............................................. 167 W par canal (DIN MUSIC, 10 %, 8 )
Central ............................................................ 167 W (DIN MUSIC, 10 %, 8 )
Surround ........................................ 167 W par canal (DIN MUSIC, 10 %, 8 )
Caisson de graves .......................................... 167 W (DIN MUSIC, 10 %, 8 )
* Mesures conformes à la réglementation commerciale de la Commission
fédérale du Commerce sur la production électrique des amplificateurs.
** Mesures prises à l'aide d'un analyseur de spectre audio.
HTP-470_Guide_Fr.p65
4/24/06, 3:44 PM
2