background image
DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE
DJ-MISCHPULT
MIXER PER DJ
DJ MENGPANEEL
MESA DE MEZCLAS DJ
DJM-909
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones


background image
2
<DRB1350>
En/Fr
El triángulo equilátero con el símbolo de un relámpago
en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la
presencia de "voltaje peligroso" sin aislar en el interior
del producto, el cual podría alcanzar la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRAR LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR).
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES POR
EL USUARIO. TODA REPARACIÓN DEBERÁ SER
EFECTUADA POR PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El triángulo equilátero con un signo de admiración en su
interior tiene por objeto alertar al usuario de la existencia
de importantes instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (asistencia) en el manual que acompaña
al aparato.
2
<DRB1350>
En/Fr/Ge/It/Du/Sp


background image
3
<DRB1350>
En/Fr
English
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
3
<DRB1350>
En/Fr/Ge/It/Du/Sp
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel.


background image
4
<DRB1350>
En/Fr
Operating Environment
H045 En
Operating environment temperature and humidity:
+5°C ­ +35°C (+41°F ­ +95°F); less than 85%RH (cooling vents not
blocked)
Do not install in the following locations
÷ Location exposed to direct sunlight or strong artificial light
÷ Locationexposedtohighhumidity,orpoorlyventilatedlocation
Conditions de Fonctionnement
H045 Fr
Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement:
+5°C ­ +35°C (+41°F ­ +95°F); inférieur à 85%RH (events d'aération
non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants
÷ Lieuxexposésàlalumièredirectdusoleiloulumièreartificielle
forte
÷ Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu ventilés
VENTILATION: When installing this unit, make sure to leave
space around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 5 cm at rear, and 3 cm at each side).
WARNING: Slot and openings in the cabinet are provided for
ventilation and to ensure reliable operation of the product and
to protect it from overheating, to prevent fire hazard, the openings
should never be blocked and covered with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc. Also do not put the
apparatus on the thick carpet, bed, sofa, or fabric having a thick
pile.
VENTILATION: Lors de l'installation de cet appareil, veillez à
ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à
ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 5 cm à
l'arrière et supérieure 3 cm de chaque côté).
ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la structure sont
prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement
du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des
risques d'incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre
bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux,
nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l'appareil sur
un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un
rembourrage épais.
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
d'emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l'appareil
correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger
dans un endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche
d'alimentation et de la prise d'alimentation peut différer de celle
qui figure sur les schémas, mais les branchements et le
fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.
K015 Fr
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will
know how to operate your model properly. After you have fin-
ished reading the instructions, put them away in a safe place
for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and
power outlet may sometimes differ from that shown in the ex-
planatory drawings. However the method of connecting and
operating the unit is the same.
K015 En
CONTENTS
TABLE DES MATIERES
CARACTERISTIQUES .......................................................... 5
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'USAGE ................. 6
Emplacement ................................................................... 6
Condensation ................................................................... 6
Nettoyer l'appareil ............................................................ 6
VERIFIER LES ACCESSOIRES ............................................ 6
RACCORDEMENTS ............................................................. 7
NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES ......................... 10
Panneau supérieur ......................................................... 10
Panneau avant ................................................................ 18
Panneau arrière .............................................................. 20
Contenu des pages de l'écran tactile ........................... 22
Sélection des pages de l'écran tactile .......................... 24
COMPTAGE BPM .............................................................. 25
FONCTIONS DE FONDU ................................................... 27
FONCTIONS DES EFFETS ................................................ 34
Types d'effets ............................................................... 34
Utilisation des fonctions d'effet .................................... 37
Préréglage des effets ................................................... 39
Paramètres des effets .................................................. 43
DEPANNAGE ..................................................................... 47
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................... 48
FEATURES ............................................................................ 5
CAUTIONS REGARDING HANDLING .................................. 6
Location ........................................................................... 6
Condensation .................................................................. 6
Cleaning the Unit ............................................................ 6
CHECKING ACCESSORIES ................................................. 6
CONNECTIONS ................................................................... 7
PART NAMES AND FUNCTIONS .................................... 10
Top Panel ...................................................................... 10
Front Panel .................................................................... 18
Rear Panel ..................................................................... 20
Touch Panel Display Contents ...................................... 22
Touch Panel Display Selection ...................................... 24
BPM COUNTING ............................................................... 25
FADER OPERATIONS ....................................................... 27
EFFECT FUNCTIONS ........................................................ 31
Types of Effects ............................................................ 31
Using the Effect Functions ........................................... 37
Presetting Effects ......................................................... 39
Effect Parameters ......................................................... 40
TROUBLESHOOTING ........................................................ 46
SPECIFICATIONS .............................................................. 48


background image
5
<DRB1350>
En/Fr
English
Fran
ç
ais
FEATURES
CARACTERISTIQUES
1) Designed for high sound quality
Electronic parts have been carefully selected and internal
circuitry redesigned to provide the shortest-possible signal
paths, thus realizing true club sound with power to spare.
2) Effects create new performance potential
1 50 effects in 2 systems: Each channel can be preset with
three of 50 possible effects. Sequential effects can be called
up seamlessly merely by touching the names of the effects
on the top panel's LCD touch panel, creating a new level of DJ
performances.
2 Fader effects: an industry first, Pioneer's "fader effects"
allow the user to change effect parameters by operating the
sliders for the cross fader or channel fader, thus providing
greater operating facility compared to conventional rotating
dials, while also allowing the DJ to apply scratch sounds to
effects and create other new remix performances.
3 Beat effects: linked to track tempo (BPM: beats per minute),
"beat effects" allow the user to apply echo, delay and other
effects with perfect timing.
4 Effect frequency selection: effects can be targeted at HI, MID,
and LOW frequency ranges as desired; simultaneous multiple
frequency ranges can also be specified.
3) Ergonomic, user-customizable cross fader
1 Cross-fader "feeling" adjustment: the specific physical
sensation of cross fader operation is all-important to the DJ;
the "feeling" adjustment provided in this mixer is an industry
first, allowing the user to adjust the physical sensation of the
slider to personal preferences, for the smoothest possible
cross fader operation.
2 Independent cross fader lag cut: the mechanical play (the
lag distance before sound begins) at each end of the cross
fader slider can be adjusted using the fader lag cut function,
thus allowing adjustment of the sound cut when performing
scratch play.
3 Independent cross fader curve: an industry first, the right-
left independently adjustable (33 steps) cross fader curve
control goes beyond the symmetrical type of cross fader
curve on conventional mixers, thus broadening DJ
performance capabilities.
4 "Contactless fader" mechanism: based on Pioneer's own
proprietary technology, this new contactless optical fader
assures durable and stable operation under the severest of
DJ performance conditions.
4) Touch-panel display provides both wide information and
ease of operation
The top panel LCD display includes a fader edit monitor that
displays information about user fader settings (curve, reverse,
cut lag, etc.) together with other information necessary for remix
and DJ play. The use of a touch panel also makes it possible to
select effects easily with a single touch.
5) Other features
1 An industry first for DJ mixers, this unit supports use of an
optional foot switch to allow quick ON/OFF control of effects.
2 When connected via a control cord to a Pioneer DJ CD player
(sold separately), operation of the fader can be used for
automatic "fader start" play.
3 "Fader reverse" function allows reversing of the directions of
fader operation movement.
4 Delicate 33-step channel fader curve settings.
5 Can be connected in series to other mixers for "session"
output of mixed sounds.
1) Conçu pour des sons de haute qualité
Les composants électroniques ont été soigneusement
sélectionnés et les circuits internes ont été repensés afin de
bénéficier des parcours de signaux les plus courts possibles et de
disposer ainsi de véritables sons de club d'une ample puissance.
2) Effets créant un nouvel potentiel performant
1 50 effets en 2 systèmes : Chaque canal peut être préréglé par 3
effets sur 50 disponibles. Des effets séquentiels peuvent être
appelés sans à-coup par simple toucher du nom des effets sur
l'écran tactile à cristaux liquides (LCD) du panneau supérieur, ce
qui autorise un niveau inégalé de performances DJ.
2 Effets de fondu: Nouveauté dans ce secteur, les "effets de
fondu" permettent à l'utilisateur de modifier les paramètres
d'effet, en agissant sur les curseurs pour le fondu croisé et le
fondu de canal. Il dispose ainsi d'une commodité bien
supérieure à celle des bagues rotatives habituelles et il a le loisir
d'appliquer des "scratches" aux effets et de créer de nouvelles
performances à remixage.
3 Effets de battement : Associés au tempo de piste (BPM =
Battements par minute), les "effets de battement" permettent à
l'utilisateur d'appliquer un écho, un retard et d'autres effets en
parfaite synchronisation.
4 Sélection de fréquence d'effet : Les effets peuvent être
ciblés à volonté vers les plages de fréquence HI, MID et
LOW, mais il est également possible de spécifier plusieurs
plages de fréquence.
3) Fondu croisé ergonomique et personnalisable
1 Réglage de la "sensation" du fondu croisé : Pour le DJ, la
sensation physique particulière, ressentie à l'emploi du fondu
croisé, est capitale. C'est pourquoi - première dans ce secteur -
un réglage permet à l'utilisateur de cette table de mixage
d'ajuster à ses préférences personnelles la "sensation"
physique du curseur et de réaliser ainsi des fondus croisés les
plus souples qui soient.
2 Coupure indépendante du retard au fondu croisé : Le jeu
mécanique (la distance de décalage avant que le son ne
commence) à chaque extrémité du fondu croisé peut s'ajuster
au moyen de la fonction de coupure du retard de fondu, ce qui
autorise un ajustement de la coupure sonore lors d'une lecture à
scratch.
3 Courbe indépendante de fondu croisé : Autre première du
secteur, la commande de la courbe de fondu croisé ajustable de
façon indépendante gauche-droite (33 paliers) va au-delà de la
courbe de fondu croisé symétrique des mixeurs conventionnels,
ce qui élargit les capacités des performances du DJ.
4 Mécanisme de "fondu sans contact" : Dérivé des
technologies propres à Pioneer, ce nouveau fondu optique
sans contact garantit un fonctionnement durable et stable en
dépit des conditions les plus rudes lors des performances DJ.
4) Écran tactile très informatif et d'emploi facile
L'écran à cristaux liquides (LCD) du panneau supérieur comporte un
moniteur d'édition en fondu, affichant des informations sur les
réglages de fondu (courbe, inversion, retard de coupure, etc.) ainsi
que les données requises pour le remixage et la lecture DJ. Le
recours à cet écran tactile facilite aussi la sélection des effets par un
simple toucher.
5) Autres fonctions
1 Première du secteur pour les tables de mixage DJ, cet
appareil accepte le recours à un commutateur à pédale en
option qui permet une mise en/hors service des effets.
2 Lorsque l'appareil est raccordé par un câble de commande à
un lecteur CD DJ de Pioneer (vendu séparément), le
fonctionnement du fondu peut servir pour la lecture
automatique à "départ en fondu".
3 La fonction "Fondu inverse" permet d'inverser le sens du
mouvement du fondu.
4 Réglages délicats de la courbe de fondu de canal selon 33
paliers.
5 Possibilité de connexion à une série d'autres platines de
mixage pour la sortie en "session" de sons mixés.