background image
DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE
DJ-MISCHPULT
MIXER PER DJ
DJ MENGPANEEL
MESA DE MEZCLAS DJ
DJM-707
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones


background image
2
<DRB1354>
En/Fr
El triángulo equilátero con el símbolo de un relámpago
en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la
presencia de "voltaje peligroso" sin aislar en el interior
del producto, el cual podría alcanzar la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRAR LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR).
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES POR
EL USUARIO. TODA REPARACIÓN DEBERÁ SER
EFECTUADA POR PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El triángulo equilátero con un signo de admiración en su
interior tiene por objeto alertar al usuario de la existencia
de importantes instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (asistencia) en el manual que acompaña
al aparato.
2
<DRB1354>
En/Fr/Ge/It/Du/Sp


background image
3
<DRB1354>
En/Fr
English
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
3
<DRB1354>
En/Fr/Ge/It/Du/Sp
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel.


background image
4
<DRB1354>
En/Fr
Operating Environment
H045 En
Operating environment temperature and humidity:
+5°C ­ +35°C (+41°F ­ +95°F); less than 85%RH (cooling vents not
blocked)
Do not install in the following locations
÷ Location exposed to direct sunlight or strong artificial light
÷ Locationexposedtohighhumidity,orpoorlyventilatedlocation
Conditions de Fonctionnement
H045 Fr
Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement:
+5°C ­ +35°C (+41°F ­ +95°F); inférieur à 85%RH (events d'aération
non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants
÷ Lieuxexposésàlalumièredirectdusoleiloulumièreartificielle
forte
÷ Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu ventilés
VENTILATION: When installing this unit, make sure to leave
space around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 5 cm at rear, and 3 cm at each side).
WARNING: Slot and openings in the cabinet are provided for
ventilation and to ensure reliable operation of the product and
to protect it from overheating, to prevent fire hazard, the openings
should never be blocked and covered with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc. Also do not put the
apparatus on the thick carpet, bed, sofa, or fabric having a thick
pile.
VENTILATION: Lors de l'installation de cet appareil, veillez à
ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à
ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 5 cm à
l'arrière et supérieure 3 cm de chaque côté).
ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la structure sont
prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement
du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des
risques d'incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre
bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux,
nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l'appareil sur
un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un
rembourrage épais.
CHECKING ACCESSORIES
÷ Hexagonal Allen driver
(for cross fader operating load adjust screw)
÷ These operating instructions
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
d'emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l'appareil
correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi, le ranger
dans un endroit sûr pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche
d'alimentation et de la prise d'alimentation peut différer de celle
qui figure sur les schémas, mais les branchements et le
fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.
K015 Fr
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will
know how to operate your model properly. After you have fin-
ished reading the instructions, put them away in a safe place
for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and
power outlet may sometimes differ from that shown in the ex-
planatory drawings. However the method of connecting and
operating the unit is the same.
K015 En
VERIFIER LES ACCESSOIRES
÷ Clé hexagonale (Pour la vis de réglage de la sensation de
fonctionnement du levier de fondu croisé)
÷ Le présent mode d'emploi


background image
5
<DRB1354>
En/Fr
English
Fran
ç
ais
CHECKING ACCESSORIES ....................................... 4
CAUTIONS REGARDING HANDLING ...................... 5
Location ........................................................................... 5
Condensation .................................................................. 5
Cleaning the Unit ............................................................ 5
FEATURES ................................................................. 6
CONNECTIONS ......................................................... 7
PART NAMES AND FUNCTIONS ........................... 10
Top Panel ...................................................................... 10
Front Panel .................................................................... 15
Rear Panel ..................................................................... 17
FADER OPERATIONS .............................................. 19
TROUBLESHOOTING .............................................. 23
SPECIFICATIONS .................................................... 25
CONTENTS
TABLE DES MATIERES
VERIFIER LES ACCESSOIRES .................................... 4
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'USAGE .......... 5
Emplacement ................................................................... 5
Condensation ................................................................... 5
Nettoyer l'appareil ............................................................ 5
CARACTERISTIQUES ................................................. 6
RACCORDEMENTS .................................................... 7
NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES ................. 10
Panneau supérieur ......................................................... 10
Panneau avant ................................................................ 15
Panneau arrière .............................................................. 17
FONCTIONS DE FONDU .......................................... 19
DEPANNAGE ............................................................ 24
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................... 25
CAUTIONS REGARDING
HANDLING
Location
Install the unit in a well-ventilated location where it will
not be exposed to high temperatures or humidity.
÷ Do not install the unit in a location which is exposed to
direct rays of the sun, or near stoves or radiators.
Excessive heat can adversely affect the cabinet and
internal components. Installation of the unit in a damp or
dusty environment may also result in a malfunction or
accident. (Avoid installation near cookers etc., where the
unit may be exposed to oily smoke, steam or heat.)
÷ When the unit is used inside a carrying case or DJ booth,
separate it from the walls or other equipment to improve
heat radiation.
Condensation
When this unit is brought into a warm room from previously
cold surroundings or when the room temperature rises
sharply, condensation may form inside, and the unit may not
be able to attain its full performance. In cases like this, allow
the unit to stand for about an hour or raise the room
temperature gradually.
Cleaning the Unit
÷ Use a polishing cloth to wipe off dust and dirt.
÷ When the surfaces are very dirty, wipe with a soft cloth
dipped in some neutral cleanser diluted five or six times
with water and wrung out well, then wipe again with a dry
cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
÷ Never use thinners, benzene, insecticide sprays or other
chemicals on or near this unit, since these will corrode the
surfaces.
AVERTISSEMENTS
CONCERNANT L'USAGE
Emplacement
Installez l'appareil dans un endroit bien aéré, où il ne sera
pas exposé à de hautes températures ou à l'humidité.
÷ N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé aux rayons de
soleil directs, ni à proximité de poêles ou de radiateurs. Le
boîtier et les parties internes peuvent être endommagés par
de fortes chaleurs. L'installation de l'appareil dans un
environnement humide ou poussiéreux peut entraîner un
dysfonctionnement ou un accident. (Evitez d'installer
l'appareil à proximité de cuisinières etc., où il pourrait être
exposé à des fumées grasses, à des vapeurs ou à la chaleur.)
÷ Si l`appareil est utilisé dans une mallette ou dans une cabine
de DJ, éloignez-le des parois ou d`autres appareils afin de
favoriser l`évacuation de la chaleur.
Condensation
Lorsque cet appareil est déplacé d'un endroit froid vers une
pièce chaude, ou si la température de la pièce monte
subitement, il se peut qu'il y ait formation de condensation à
l'intérieur de l'appareil et qu'il subisse des baisses de
performance. Dans ce cas, laissez l'appareil se réchauffer
pendant environ une heure ou faites monter progressivement la
température de la pièce.
Nettoyer l'appareil
÷ Utilisez un chiffon à poussière pour enlever la poussière et les
saletés.
÷ Si les surfaces sont très sales, nettoyez avec un chiffon doux
trempé dans un détergent neutre, dilué dans cinq ou six fois
plus d'eau, essorez bien et repassez avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de cire à meubles ou de détachants.
÷ N'utilisez jamais de diluants, de benzène, d'insecticides ou
d'autres produits chimiques sur ou à proximité de l'appareil,
car ceux-ci abîment les surfaces.