background image
CT-L11


background image
2
En/Fr
Thank you for buying this PIONEER product.
Please read through these operating instructions so you
will know how to operate your model properly. After you
have finished reading the instructions, put them away in
a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug
and power outlet may sometimes differ from that shown
in the explanatory drawings. However, the method of
connecting and operating the unit is the same.
¶ This component cannot be operated alone; please use
in combination with the CD tuner XC-L11 or DVD/CD
tuner XV-DV77/DV88.
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
d'emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner
l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode
d'emploi, rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche
d'alimentation et de la prise d'alimentation peut différer de
celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et
le fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.
¶ Cet appareil ne peut pas fonctionner seul, il doit être
utilisé en combinaison avec le tuner CD XC-L11 ou
avec le tuner DVD/CD XV-DV77/DV88.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
ATTENTION
DANGER D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ces étiquettes se trouvent sur le fond de l'appareil.
These labels can be found on the unit's rear
panel.


background image
3
En/Fr
Operating Environment H045 En
Operating environment temperature and humidity:
+5
°C ­ +35°C (+41°F ­ +95°F); less than 85%RH (cooling
vents not blocked)
Do not install in the following locations
·
Location exposed to direct sunlight or strong artificial
light
·
Location exposed to high humidity, or poorly ventilated
location
VENTILATION: When installing this unit, make
sure to leave space around the unit for ventilation to
improve heat radiation (at least 30 cm at top, 15 cm at
rear, and 15 cm at each side).
WARNING: Slot and openings in the cabinet are
provided for ventilation and to ensure reliable
operation of the product and to protect it from
overheating, to prevent fire hazard, the openings
should never be blocked and covered with items, such
as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Also do not
put the apparatus on the thick carpet, bed, sofa, or
fabric having a thick pile.
H040 En
VENTILATION: Lors de l'installation de cet
appareil, veillez à ménager un espace suffisant autour
de ses parois de manière à ce que la chaleur puisse se
dissiper aisément (au moins 30 cm à l'apartie
supérieure, 15 cm à l'arrière et 15 cm de chaque côté).
ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans
la structure sont prévus pour la ventilation et pour
assurer le bon fonctionnement du produit et pour la
protéger des risques de surchauffe, et des risques
d'incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre
bloquées ni couvertes par des matériaux tels que
journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas
positionner l'appareil sur un tapis épais, lit, canapé ou
tout meuble possédant un rembourrage épais.
H040 Fr
Conditions de Fonctionnement H045 Fr
Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement:
+5
°C ­ +35°C (+41°F ­ +95°F); inférieur à 85%RH (events
d'aération non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants
·
Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière
artificielle forte
·
Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu
ventilés
Contents
1 Connecting up
Connecting the system cable ...................................... 4
Connecting the power ................................................. 5
2 Controls and displays
Front panel ................................................................... 6
Display .......................................................................... 6
3 Using the Tape Deck
Playing tapes ................................................................ 7
Setting the reverse mode .......................................... 9
Resetting the tape counter ..................................... 10
Using Dolby Noise Reduction ................................. 10
Making tape recordings ............................................. 11
Automatically recording CDs and MDs .................. 12
Recording other sources ......................................... 14
Changing the system information ............................. 14
Recording using the timer ....................................... 15
Activating/deactivating the record timer .............. 16
4 Additional information
Using cassette tapes .................................................. 17
Tapes you should avoid ........................................... 17
Protecting your recordings ..................................... 17
Cleaning the tape heads ......................................... 18
Demagnetizing the tape heads ............................... 18
Troubleshooting ......................................................... 19
Specifications ............................................................. 21
English
Français
Table des matières
1 Raccordements
Branchement du câble de l'appareil ........................... 4
Branchement à la source d'alimentation .................... 5
2 Commandes et fenêtre d'affichage
Panneau avant .............................................................. 6
Fenêtre d'affichage ...................................................... 6
3 Utilisation de la platine à cassettes
Ecoute de cassettes ...................................................... 7
Mode d'inversion du sens de lecture ........................ 9
Remise à zéro du compteur de la platine à
cassettes ................................................................... 10
Utilisation du système de réduction de bruit
Dolby ........................................................................ 10
Enregistrement de cassettes ...................................... 11
Enregistrement automatique à partir de CD et de
minidisques .............................................................. 12
Enregistrement à partir d'autres sources ............... 14
Modification des informations affichées .................. 14
Enregistrement à l'aide de la fonction de
programmation ........................................................ 15
Activation/désactivation du programmateur
d'enregistrement ..................................................... 16
4 Informations complémentaires
Utilisation de cassettes .............................................. 17
Cassettes à éviter ..................................................... 17
Protection des enregistrements .............................. 17
Nettoyage des têtes de lecture ............................... 18
Démagnétisation des têtes de lecture .................... 18
Dépannage ................................................................ 20
Spécifications ............................................................. 21


background image
4
En/Fr
Connecting Up
1
Raccordements
Connecting the system cable
If you don't also own the optional MD recorder, this to
the CD tuner or DVD/CD tuner unit. If you want to
connect this unit and the optional MD recorder, connect
this unit to the MD recorder.
The CT-L11 connects directly to the XC-L11 CD (or XV-
DV77/DV88 DVD/CD) tuner or MJ-L11 (MD recorder). If
you are setting the whole system up for the first time, be
sure to also refer to the XC-L11 or XV-DV77/DV88 and
MJ-L11 manual for full installation and connection
details.
Important
Before making or changing any rear panel connections,
make sure that all the components are switched off and
unplugged from the power supply.
Note
The following illustrations are for the CD tuner rear
panel only. However, connections for the DVD/CD tuner
are the same.
·
Connect the cassette deck system cable to
the CD tuner or DVD/CD tuner or MD
recorder.
On the CD tuner and DVD/CD tuner, the socket is
labelled FROM MODEL MJ-L11 OR CT-L11.
On the MD recorder, the socket is labelled FROM
MODEL CT
-L11.
CD tuner
Branchement du câble de l'appareil
Si vous ne possédez pas également l'enregistreur de
minidisques en option, branchez cet appareil au tuner
CD ou au tuner DVD/CD. Si vous le souhaitez, vous
pouvez brancher cette platine au lecteur de minidisques
en option.
Le CT-L11 se branche directement au tuner CD XC-L11
(ou au lecteur de DVD/CD XV-DV77/DV88) ou au MJ-L11
(enregistreur de minidisques). Si vous installez
l'ensemble de la chaîne pour la première fois, veillez à
consulter également le mode d'emploi du XC-L11 ou du
XV-DV77/DV88, et celui du MJ-L11, pour les instructions
complètes d'installation et de raccordement.
Important
Avant d'effectuer ou de modifier les branchements sur le
panneau arrière, assurez-vous que toutes les
composantes sont désactivées et débranchées de la
source d'alimentation.
Remarque
Les schémas suivants ne concernent que le panneau
arrière du tuner CD. Cependant, les raccordements du
tuner DVD/CD sont identiques.
·
Branchement du câble de la platine à
cassettes au tuner CD, au tuner DVD/CD
ou à l'enregistreur de minidisques.
Sur le tuner de CD et de DVD, la borne femelle porte
l'étiquette FROM MODEL MJ-L11 OR CT-L11.
Su le lecteur de minidisques, la borne femelle
porte l'étiquette FROM MODEL CT-L11.
Tuner CD


background image
5
En/Fr
1
Connecting Up
Raccordements
Connecting the power
1 Plug one end of the supplied power cord
into the AC INLET.
2 Plug the other end into a household
power outlet.
To insert, hold the connector and push firmly into the
socket until you hear it click home.
To remove, hold the connector securely on either side with
thumb and forefinger and pull out from the socket.
Ribbon cables
IMPORTANT: Never connect or disconnect the system
ribbon cables while the power plug is connected to the
wall outlet. Doing so may damage the unit.
Cassette deck /
Platine à cassettes
English
Français
Branchement à la source
d'alimentation
1 Branchez une extrémité du câble
d'alimentation (accessoire inclus) à la
prise AC INLET.
2 Branchez l'autre extrémité à une prise
fixe.
Pour le branchement, tenez le connecteur et poussez-le
profondément dans la borne jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic lorsqu'il est bien en place.
Pour l'enlever, saisissez fermement le connecteur en
plaçant le pouce et l'index de chaque côté et extrayez-le
de la borne.
Câbles plats
IMPORTANT: Ne branchez pas ni ne débranchez les
câbles plats lorsque la prise de l'appareil est branchée,
sinon l'appareil risque d'être endommagé.