background image
SPEAKER STAND
SUPPORT D'ENCEINTE
LAUTSPRECHERFUß
SUPPORTO PER DIFFUSORE
LUIDPREKERSTANDAARD
HÖGTALARSTATIVET
SOPORTE DE ALTAVOCES
BASE DE ALTIFALANTES
OPERATING GUIDE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDA PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
GUIA DE OPERACIÓN
GUIA DE OPERAÇÃO
Item
Description of goods
Color
Qty
1
Base plate (wood) : 367 mm (W) x 405 mm (H) x 40 mm (D)
Black
2 pcs
2
Pole (wood) : 95 mm (W) x 120 mm (H) x 650 mm (D)
Black
2 pcs
3
Top plate (wood) : 367 mm (W) x 405 mm (H) x 40 mm (D)
Black
2 pcs
4
Self tapping Screw L50 mm (for pole)
Silver
16 pcs
5
M4 Hexagon screw M4 x L40 mm (for hangup speakers)
Silver
8 pcs
6
M4 Hexagon screw M4 x L50 mm (for hangup speakers)
Silver
8 pcs
7
M4 Washer (1 mm x Ø4 mm)
Black
4 pcs
8
Decoupling Spike (iron metal) (23.5 mm x Ø6 mm)
Black
4 pcs
9
Base for decoupling Spike (iron metal) (5 mm x Ø20 mm)
Black
8 pcs
10
User manual A4 size
White
1 pc
11
Guarantee card A4 size
White
1 pc
12
Polyfoam
White
1 set
13
Carton box
Brown
1 pc
A
B
3
4
2
1
5
6
8
9
9
7
CP-F80_FRRD-227_8L+Ru.fm
Page 1
Tuesday, September 11, 2007
1:55 PM


background image
SPECIFICATIONS
External dimensions ...... 367 mm (W) x 720 mm (H) x 405 mm (D)
Weight ..................................................................................... 9.7 kg
There are tw o alter nativ e methods f or mounting the S-F80
loudspeaker on the matching CP-F80 speaker stand. (see images A
and B on first page).
Solution A : Use the foam cushions pro vided with the S-F80
loudspeaker, positionned between the underside of the speaker
cabinet and the top plate of the stand.
Solution B : Use the decoupling spikes (also provided with the S-F80
loudspeaker) between the underside of the speaker cabinet and the
top plate of the stand.
Remark : The specifications and design of this product are subject to change
without notice, in the interests of improvements.
FICHE TECHNIQUE
Dimensions externes ......... 367 mm (L) x 720 mm (H) x 405 mm (P)
Poids ........................................................................................9,7 kg
Pioneer vous offre deux possibilités pour fixer ensemble l'enceinte
acoustique S-F80 et le support d'enceinte CP-F80 (voir les images en
première page).
Solution A : En intercalant entre le S-F80 et le CP-F80 les coussins
en mousse fournis avec le S-F80.
Solution B : En intercalant entre le S-F80 et le CP-F80 les pointes de
découplage fournies avec le S-F80.
Remarque : Caractéristiques et conception sont sujettes à modifications sans
préavis en vue d'amélioration.
TECHNISCHE ANGABEN
Aussenabmessungen...367 mm (B) x 720 mm (H) x 405 mm mm (T)
Gewicht ................................................................................... 9,7 kg
Der Lautsprecher S-F80 kann auf zweierlei Weise auf dem passenden
Lautsprecherfuß CP-F80 montiert werden (siehe Bild A und Bild B auf
der ersten Seite).
Lösung A: Verw enden Sie die mit dem Lautsprecher S-F80
geliefer ten Schaumstoffkissen, die zwischen der Unterseite des
Lautsprechergehäuses und der oberen Platte des Fußes gelegt wird.
Lösung B: Verwenden Sie die Spikes (ebenfalls im Lieferumfang des
Lautsprechers S-F80), die in die vorgefer tigten Bohr ungen an
Unterseite des Lautsprechergehäuses geschraubt werden können.
Anmerkung : Technische Eigenschaften und Konzeption können zwecks
Verbesserung ohne Vorankündigung verändert werden.
SCHEDA TECNICA
Dimensioni esterne ........... 367 mm (L) x 720 mm (A) x 405 mm (P)
Peso ........................................................................................ 9,7 kg
Ci sono due metodi alternativi per montare il diffusore S-F80 al suo
supporto CP-F80 (vedere le immagini A e B alla prima pagina).
Soluzione A: Utilizzare i cuscinetti in schiuma forniti con il diffusore
S-F80 e posizionarli tra la parte inferiore del cabinet del diffusore e la
parte superiore del supporto.
Soluzione B: Utilizzare le punte (anch'esse fornite con il diffusore
S-F80) tra la par t e infer iore del cabinet del diffusore e la par te
superiore del supporto.
Osservazione : Le caratteristiche e il concetto sono soggetti a modifiche senza
preavviso in vista di miglioramenti.
TECHNISCHE GEGEVENS
Buitenafmetingen .............. 367 mm (B) x 720 mm (H) x 405 mm (D)
Gewicht ................................................................................... 9,7 kg
Pioneer stelt 2 mogelijkheden voor om de luidspreker S-F80 en de
luidsprekerssteun CP-F80 te bevestigen (zie foto's A en B op pagina
1).
Oplossing A : Men plaatst tussen de S-F80 en de CP-F80 de
bijgeleverde kussetjes. (bij S-F80) - Onderzijde van luidspreker en
bovenplaat van de luidsprekerstand.
Oplossing B : Gebruik van ontkoppelings punten (eveneens voozien
bij de S-F80 luidspreker) om te bevestigen aan de onderzijde van
luidspreker en op de bovenzijde van de top plaat der luidsprekerstaander.
Opmerking : Wijzigingen aan kenmerken en concept voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Yttermått ........................... 367 mm (B) x 720 mm (H) x 405 mm (D)
Vikt .......................................................................................... 9,7 kg
Det finns två alternativa sätt att montera högtalaren S-F80 på det
matchande stativet CP-F80 (se bild A och B på första sidan).
Lösning A: Använd skumfötterna som medföljde högtalaren S-F80,
placera dem mellan undersidan av högtalarkabinettet och topplattan
på stativet.
Lösning B: Använd de basavledande fötterna (spikes) (medföljer
högtalar na S-F80) mellan undersidan av högtalarkabinettet och
topplattan på stativet.
Anmärkning : Specifikationer och k onstr uktion kan utan föregående
meddelande förändras i syfte att förbättra produkten.
CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS
Dimensiones exteriores ... 367 mm (La) x 720 mm (Al) x 405 mm (An)
Peso ........................................................................................ 9,7 kg
Hay 2 posibilidades para fijar los altavoces S-F80 con el sopor te
CP-F80 (ver imágenes A y B en la primera página).
Solución A: Use la almohadilla de espuma proporcionada con los
altavoces S-F80, posiciónelo entre la parte inferior de la cubierta del
altavoz y la parte superior del pie stand.
Solución B: Use las puntas de desacople (tambien suministradas con
los altavoces S-F80) entre la parte inferior de la cubierta del altavoz y
la parte superior del pie stand.
Observación : Nos reservamos el derecho de modificar las características y el
diseño sin previo aviso para mejorar el producto.
FICHA TÉCNICA
Dimensões externas .......... 367 mm (L) x 720 mm (A) x 405 mm (P)
Peso ........................................................................................ 9,7 kg
PIONEER oferece-vos duas possibilidades para fixar a caixa acústica
S-F80 no suporte CP-F80 (veja imagens A e B na primeira página).
Solução A: Intercalando entre a parte inerior do S-F80 e o topo do
suporte CP-F80 as almofadas de espumas fornecidas com o S-F80.
Solução B: Intercalando entre a parte inferior do S-F80 e o topo do
suporte CP-F80 as pontas desacopladoras fornecidas com o S-F80.
Observação : Para melhorias, as características e a concepção podem ser
modificadas sem aviso prévio.
CP-F80_FRRD-227_8L+Ru.fm
Page 2
Tuesday, September 11, 2007
1:55 PM


background image
Published by Pioneer Corporation.
© 2007 Pioneer Corporation.
All reproduction and translation rights reserved.
<FRRD-227>
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan / Japon
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. / Etats-Unis. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium / Belgique TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia / Australie, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico / Mexique, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
CP-F80_FRRD-227_8L+Ru.fm
Page 3
Tuesday, September 11, 2007
1:55 PM