background image
SPEAKER SYSTEM
INSTRUCTION MANUAL
LS-K701
LUIDSPREKERSYSTEEM
GEBRUIKSAANWIJZING
LAUTSPRECHERSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
SYSTEME DE ENCEINTE
MODE D'EMPLOI
SISTEMA DE ALTAVOCES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
KENWOOD CORPORATION
ITALIANO
B61-1237-00 00
(E) KW 0409
SISTEMA DIFFUSORI
ISTRUZIONI PER L'USO
ESPAÑOL
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI
QUESTO
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS


background image
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISH
2
B61-1237-00 00/LS-K701
Caution: Read this item carefully to keep your
safety.
Important safeguards
Thank you for selecting our speakers as part of your high-
fidelity system. We at KENWOOD are confident that your
choice will bring you years of rich listening pleasure. Please
take the time to read through this booklet carefully. It will
help you to obtain the peak performance for which the
speakers were designed.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in
the spaces designated on the warranty card, and in the
space provided below.
Refer to these model and serial numbers whenever you call
upon your KENWOOD dealer for information or service on
this product.
Model LS-K701
Serial number
Introduction
1. Suffocation - After taking the unit out of the polyethylene
bag, be sure to dispose of the polyethylene bag out of
the reach of children. Otherwise, they may play with the
bag, which could cause hazard of suffocation.
2. Water and moisture - Do not place a liquid container,
such as a vase and water basin, on the appliance. Also
avoid installing the unit in a place subject to dampness.
3. Heat - Do not install the unit near a source of heat, such
as radiators, or under direct sunlight.
4. Modification - Do not attempt to open or modify the
unit, for this could cause fire hazard or malfunction.
5. Cleaning - Do not use volatile solvents such as alcohol,
paint thinner, gasoline, or benzine, etc. to clean the
cabinet. Use a clean dry cloth.
6. Abnormal smell - If an abnormal smell or smoke is
detected, immediately turn the power OFF and unplug
the appliance from the wall outlet. Contact your dealer or
nearest service center.
Table des matiéres
Introduction ......................................................... 2
Précautions importantes de sécurité ............. 2
Installation ........................................................... 3
Branchements ..................................................... 3
Caractéristiques techniques .......................... 11
1. Etouffement ­ Après avoir retiré l'appareil du sac de
polyéthylène, bien placer ce dernier hors de la portée
des enfants. S'ils jouent avec ce sac, un risque
d'étouffement est possible.
2. Eau et humidité ­ Ne pas poser un récipient contenant
de l'eau (vase, cuvette, etc.) sur cet appareil. Eviter
également d'installer l'appareil dans un endroit exposé
à l'humidité.
3. Chaleur ­ Ne pas installer cet appareil à proximité d'une
source de chaleur comme un appareil de chauffage ou à
un endroit directement exposé au soleil.
4. Modificatiòn ­ Ne pas tenter d'ouvrir l'appareil, ni de le
modifier car cela pourrait être à l'origine d'un incendie ou
d'une anomalie de fonctionnement.
5. Nettoyage ­ Ne pas utiliser de solvants volatiles tels
que de l'alcool, du diluant à peinture, de l'essence ou de
la benzine, etc., pour nettoyer le coffret. Utiliser un
chiffon propre et sec.
6. Odeur anormale ­ Si une odeur anormale ou une fumée
sort de l'appareil, couper immédiatement l'alimentation
et débrancher le cordon d'alimentation. Contacter votre
concessionnaire ou le centre de service le plus proche.
Attention: Lire attentivement ce qui suit pour votre
sécurité.
Introduction
Précautions importantes de sécurité
Introduction ......................................................... 2
Important safeguards ......................................... 2
Installation ........................................................... 3
Connections ......................................................... 3
Specifications ................................................... 11
Merci d'avoir choisi nos enceintes pour votre chaîne haute-
fidélité. Nous sommes sûrs, à KENWOOD, que ce choix
vous offrira des années de plaisir d'écoute complet. Veuillez
prendre le temps de lire ce mode d'emploi attentivement.
Il vous aidera à obtenir les meilleures performances pour
lesquelles vos enceintes ont été conçues.
Pour votre référence
Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l'arriére
de l'appareil, dans les espaces prévus de la carte de
garantie et dans l'espace prévu ci-dessous. Indiquez les
numéros de modèle et de série au cas où vous devriez faire
appel à votre concessionnaire pour des renseignements
ou réparations de cet appareil.
Modèle LS-K701
Numéro de série
Contents


background image
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ITALIANO
B61-1237-00 00/LS-K701
3
Installation
Installation
Connections
÷ Ne court-circuitez jamais les câbles d'enceinte + et ­.
÷ Si les enceintes gauche et droite sont raccordées à
l'inverse ou si les câbles des enceintes sont raccordés
avec une polarité inversée, le son n'est pas naturel et
a une image acoustique ambiguë. Assurez-vous de
connecter correctement les enceintes et les câbles de
enceintes.
Remarque sur la connexion
1. Assurez-vous que l'amplificateur est arrêté avant de
brancher ou de débrancher les enceintes.
2. Ce système d'enceinte a une impédance nominale
de 6 ohms. Pour entraîner ces enceintes de manière
satisfaisante et en toute sécurité, utilisez un
amplificateur qui peut être raccordé à des enceintes
ayant une impédance de charge de 6 ohms.
Branchements
÷ Never short-circuit the + and - speaker cords.
÷ If the left and right speakers are connected inversely
or if the speaker cords are connected with reversed
polarity, the sound becomes unnatural with ambigu-
ous acoustic image positioning. Be sure to connect
the speakers and speaker cords correctly.
Note on connection
1. Be sure to turn off your amplifier before connecting
or disconnecting speakers.
2. This speaker system has a nominal impedance of 6
ohms. To drive these speakers satisfactorily and
safely, use an amplifier which can be connected to
the speakers having a load impedance of 6 ohms.
Prevention of speaker magnetism and opera-
tion near TV
The speakers are usable at a short distance from a TV set,
but color irregularities may sometimes occur depending on
their proximity. However, such color irregularities can be
reduced by making use of the self-demagnetization func-
tion of the TV set. To utilize this function, install the
speakers with the following procedure.
1 Set the main power switch of the TV to OFF before
installing the speakers.
2 Do not set the main power switch of the TV to ON in less
than 30 minutes after the speaker installation.
If the color irregularities still occur, move the speaker
farther away from the TV.
Prévention du magnétisme des enceintes et du
fonctionnement près d'un téléviseur
Les enceintes peuvent être utilisées à proximité d'un
téléviseur mais des couleurs irrégulières peuvent parfois
apparaître sur l'écran du téléviseur en fonction de sa
proximité. De telles couleurs irrégulières peuvent être
éliminées en utilisant la fonction d'auto-démagnétisation
du téléviseur. Pour utiliser cette fonction, installez les
enceintes en suivant la procédure suivante.
1 Mettez le téléviseur hors tension avant d'installer les
enceintes.
2 Attendez plus de 30 minutes avant de remettre le
téléviseur sous tension après l'installation des enceintes.
Si des couleurs irrégulières se produisent toujours, éloignez
les enceintes du téléviseur.
Note on operation
The power-handling capacity of this speaker system
is indicated in the specifications. Do not operate the
speaker with power exceeding this limitation, as it
may damage the speaker.
Remarque sur le fonctionnement
La capacité de traitement de puissance de ce système
d`enceintes est indiquée dans les caractéristiques
techniques. Ne faites pas fonctionner les enceintes
avec une puissance dépassant cette limite car ceci
risque de les endommager.


background image
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISH
4
B61-1237-00 00/LS-K701
SPEAKERS
L
R
SPEAKERS
L
R
Droite
Gauche
Connections
Branchements
The speaker cords can also be connected to the speak-
ers by using banana plugs which are commercially
available in audio stores.
To use the banana plug connection, tighten the screws
on the speaker terminals before inserting the banana
plug.
Les câbles d'enceinte peuvent être également reliés
aux enceintes au moyen de fiches banane qui sont
disponibles dans les magasins d'accessoires
audiovisuels.
Pour utiliser une fiche banane, serrez l'écrou de la borne
avant d'introduire la fiche.
Fil avec rayure blanche
Bornes d'enceintes (Amplificateur ou ampli-syntoniseur)
1
Conducteurs
à fils
torsadés
2
Desserrez
3
Insérez le fil
4
Fixez
Right
Left
Wire with white line
1
Twist wire's
conductor
2
Loosen
3
Insert the
conductor
4
Secure
Speaker terminals (Amplifier or Receiver)


background image
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ITALIANO
B61-1237-00 00/LS-K701
5
Hartelijk dank dat u onze luidsprekers heeft gekozen als
deel van uw HiFi systeem. Wij van Kenwood zijn ervan
overtuigd dat uw keuze u zal verzekeren van jarenlang
luisterplezier. Neemt u alstublieft even de tijd deze
documentatie zorgvuldig door te lezen. Dit zal u helpen om
de optimale prestaties uit deze luidsprekers te halen.
Voor uw administratie
Noteer het serienummer, op de achterkant van het apparaat,
in de daarvoor bestemde ruimte op het garantiebewijs en
in de onderstaande ruimte. Geef het model-en serienummer
aan uw dealer door wanneer u contact met hem opneemt
voor informatie of service.
Model LS-K701
Serienummer
Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Lautsprecher, die
einen wichtigen Teil Ihres Hi-Fi-Systems darstellen.
KENWOOD ist davon überzeugt, daß Ihnen diese
Lautsprecher
über
lange
Jahre
einen
sehr
zufriedenstellenden Hörgenuß bieten werden. Bitte lesen
Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Sie hilft Ihnen dabei,
die vorgesehenen optimalen Leistungswerte der
Lautsprecher zu erreichen.
Seriennummer
Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite
des Gerätes befindet, in die Garantiekarte und unten ein.
Geben Sie das Modell und die Seriennummer immer an,
wenn Sie sich für Rückfragen oder Reparaturen an Ihren
Fachhändler wenden.
Modell LS-K701
Seriennummer
1. Erstickungsgefahr ­ Nach der Entnahme der
Lautsprecher aus dem Polyäthylenbeutel muß dieser für
Kinder unerreichbar in den Müll getan werden. Wenn
Kinder
mit
dem
Beutel
spielen,
besteht
Erstickungsgefahr.
2. Wasser und Feuchtigkeit ­ Die Lautsprecher nicht an
Stellen einbauen, wo sie Wasser oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
3. Wärme ­ Das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle,
z.B.
einer
Heizung,
oder
unter
direkter
Sonnenbestrahlung aufstellen.
4. Veränderungen ­ Niemals versuchen, die Lautsprecher
zu öffnen oder zu verändern, weil dadurch Feuergefahr
und Fehlfunktionen hervorgerufen werden können.
5. Reinigung ­ Zum Reinigen des Gehäuses keine flüchtigen
Lösungsmittel wie Alkohol, Farbverdünner, Benzin usw.
verwenden. Ein sauberes, trockenes Tuch genügt.
6. Ungewöhnliche Gerüche ­ Wenn ungewöhnliche
Gerüche oder Rauch auftreten, sofort die
Spannungsversorgung ausschalten und das Netzkabel
aus der Steckdose ziehen. Wenden Sie sich an lhren
Fachhändler oder an eine Kundendienststelle.
1. Verstikking ­ Gooi de polyethyleen zak weg na het
toestel hieruit te hebben verwijderd. Houd de zak uit de
buurt van kleine kinderen. Kleine kinderen zouden
mogelijk met de zak kunnen spelen en over hun hoofd
trekken, met verstikking tot gevolg.
2.Water en vocht ­ Installeer de luidsprekers niet op
plaatsen waar ze mogelijk aan water of vocht bloot
worden gesteld.
3.Warmte ­ Plaats het toestel niet in de directe nabijheid
van een warmtebron zoals een radiator, of in het directe
zonlicht.
4. Knutselen ­ Voorkom brand of beschadiging en open
derhalve de luidsprekers niet en breng er geen
veranderingen in aan.
5. Reinigen ­ Gebruik geen vluchtige middelen zoals
alcohol, verfverdunner, wasbenzine, spiritus e.d. om de
buitenkant van het apparaat te reinigen. Gebruik een
schoon droog doekje.
6. Vreemde geur ­ Als het apparaat vreemd ruikt of rook
uitstoot, moet het apparaat onmiddellijk worden
uitgeschakeld (OFF) en de stekker uit het stopcontact
worden getrokken. Raadpleeg hierna uw dealer of
dichtstbijzijnde servicecentrum.
Achtung: Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig
durch, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
Inhoud
Introductie ........................................................... 5
Belangrijke veiligheidsmaatregelen .............. 5
Opstelling ............................................................. 6
Aansluitingen ...................................................... 6
Specificaties ..................................................... 12
Inhalt
Einführung ............................................................ 5
Wichtige Sicherheitshinweise ........................ 5
Aufstellung .......................................................... 6
Anschlüsse .......................................................... 6
Technische Daten ............................................. 11
Einführung
Introductie
Wichtige Sicherheitshinweise
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
Let op:
Om veilige bediening te waarborgen, dient
dit deel zorgvuldig te worden doorgelezen.