background image
Do not set the remote on hot places such
as above the dashboard.
Loading and Replacing the Batteries:
Use one lithium battery (CR2025).
Insert the batteries with the + and ­ poles
aligned properly, following the illustration
inside the case.
Store unused batteries out of the reach of
children. Contact a doctor immediately if
the battery is accidentally swallowed.
The provided batteries are intended for use
in operation checking, and their service life
may be short.
NOTE
2WARNING
2CAUTION
[SRC] button
Each time the button is pressed the source switches.
[ATT] button
Turning the volume down quickly. When it is pressed
again it returns to the previous level.
[VOL.] buttons
Adjusting the volume.
[
4
4] , [¢
¢] buttons
· Tune up or down band.
· Do <DPSS (Direct Program Search System)>.
· Do <Tape Advance)>.
· Doing track forward and backward.
· Used to move the cursor whilst entering SNPS/DNPS.
[FM] , [AM] buttons
· Select the band.
· Fast forwarding and rewinding the tape.
· Doing album forward and backward.
· Selects numbers and symbols whilst entering SNPS
/DNPS.
[
3
38
8] button
· Enters and cancels the <PTY (Program Type)> mode.
· Plays the reverse side of the tape. When pressed
during fast forwards and rewinds, this button stops the
tape and starts playing it.
· Each time the button is pressed the song pauses and
plays.
· Selecting the type of characters at the time of entering
the SNPS/DNPS.
[DIRECT/OK] button
· Enters and cancels the <Direct Access Tuning> mode.
· During SNPS/DNPS input, stores the already input data
in memory and ends the input mode.
· During SNPP mode, selects station.
· During DNPP mode, selects disc.
[DNPP/SBF] button
Enters and cancels the <SNPP (Station Name Preset
Play)>/<DNPP (Disc Name Preset Play)> mode.
[
] button
Enters and cancels the Telephone mode.
[ANG] button
Adjusting the Faceplate angle.
Number/ letter entry buttons
· Press buttons [#1] -- [#6] or -- [#8] to recall preset
stations.
· During <Direct Access Tuning>, use these buttons to
input the frequency of the station.
· When in <DPSS> enter the number of songs.
· When in <Direct Track Search> and <Direct Album
Search> , enter the track/disc number.
· Use to enter letters during SNPS/DNPS.
Example: Use the following table to enter the name
"DANCE"
Ne laissez pas la télécommande dans des
endroits chauds comme sur le tableau de
bord.
Mise en place et remplacement des
piles:
Utilisez une pile au lithium (CR2025).
Introduire les piles en prenant soin de bien
aligner les pôles + et ­, en suivant
l'illustration située à l'intérieur du boîtier.
Conserver les piles inutilisées hors de
portée des enfants. Contacter
immédiatement un médecin si une pile est
accidentellement avalée.
Les piles fournies sont conçues pour être
utilisée pour une opération vérification, et
leur durée de vie peut être courte.
REMARQUE
2AVERTISSEMENT
2ATTENTION
Touche [SRC]
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la source
change.
Touche [ATT]
Baisser le volume rapidement. Lorsque l'on appuie de
nouveau sur la touche, le volume revient à son niveau
précédent.
Touches [VOL.]
Régler le volume.
Touches [
4
4] , [¢
¢]
· Réglez une bande supérieure ou inférieure.
· Exécutez le système <DPSS (Direct Program Search
System)>.
· Exécutez le système <Avance de la cassette>.
· Avancer ou reculer dans la plage.
· Utilisée pour déplacer le curseur lors de l'entrée du
nom du station/disque.
Touches [FM] , [AM]
· Sélectionnez la bande.
· Bobinage rapide de la bande dans un sens ou dans
l'autre.
· Avancer ou reculer dans l'album.
· Choisit les chiffres et les symboles lors de l'entrée du
SNPS/DNPS.
Touche [
3
38
8]
· Sélectionne et annule le mode <PTY (Type de
Programme)>.
· Lit l'autre face de la bande. Pressée pendant l'avance
rapide et le rebobinage, cette touche arrête la bande et
commence la lecture.
· Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la
chanson se met en pause ou en lecture.
· Sélectionne le type de caractères au moment d'entrée
du SNPS/DNPS.
Touche [DIRECT/OK]
· Sélectionne et annule le mode <Syntonisation à accès
direct>.
· Pendant l'entrée du SNPS/DNPS, mémorise les
données entrées dans la mémoire et quitte le mode
d'entrée.
· Choisit la station pendant le mode SNPP.
· Choisit le disque pendant le mode DNPP.
Touche [DNPP/SBF]
Sélectionne et annule le mode <SNPP (Lecture par
préréglage de nom de station)>/<DNPP (Disc Name
Preset Play)>.
Touche [
]
Sélectionne et annule le mode de téléphone.
Touche [ANG]
Réglage de l'angle de la façade.
Touches d'entrée de chiffres/lettres
· Appuyez sur les touches [#1] -- [#6] ou -- [#8] pour
rappeler des stations pré-réglées.
· Pendant <Syntonisation à accès direct>, utilisez ces
touches pour entrer la fréquence de la station.
· Une fois en mode <DPSS> saisissez le nombre de
chansons.
· Lorsque vous êtes en mode <Recherche de plage
directe> et <Recherche directe d'album>, saisissez le
numéro de plage/disque.
· Utilisée pour entrer les lettres pendant la présélection
du SNPS/DNPS.
Exemple: Utiliser les indications suivantes pour entrer
le nom "DANCE"
Number/ letter entry
buttons
Character
"D"
"A"
"N"
"C"
"E"
#3
#2
#6
#2
#3
Button
to press
# Times pressed
1
1
2
3
2
Touches d'entrée de
chiffres/lettres
KCA-RC420 MODE D'EMPLOI
KCA-RC420 INSTRUCTION MANUAL
Non collocare il telecomando in luoghi
esposti al calore (come sopra il cruscotto
dell'automobile).
Installazione e sostituzione delle
batterie:
Usare una pila al litio (CR2025).
Installate le pile con le polarità + e ­
allineate correttamente, seguendo
l'illustrazione all'interno del vano.
Custodite le batterie non usate fuori della
portata dei bambini. Se una batteria viene
ingerita, rivolgetevi immediatamente ad un
medico.
Le batterie in dotazione servono per il
controllo del funzionamento e la loro durata
può essere più breve del normale.
NOTA
2AVVERTENZA
2ATTENZIONE
Tasto [SRC]
Ogni volta che premete il tasto, la fonte cambia.
Tasto [ATT]
Attenuazione rapida del volume. Alla seconda pressione
del tasto, il livello del volume ritorna normale.
Tasti [VOL.]
Regolazione del volume
Tasti [
4
4],[¢
¢]
· Esplorate la banda verso l'alto o verso il basso.
· Esecuzione <DPSS (Direct Program Search System) .
· Esecuzione <Avanzamento del nastro>.
· Per selezionare i brani in avanti e all'indietro.
· Utilizzati per muovere il cursore mentre si inserisce il
SNPS/DNPS.
Tasti [FM] , [AM]
· Selezionate la banda.
· Avanzamento rapido e riavvolgimento del nastro.
· Per selezionare l'album in avanti o all'indietro.
· Seleziona i numeri ed i simboli mentre si inserisce il
SNPS/DNPS.
Tasto [
3
38
8]
· Attiva e cancella il modo <PTY (Program Type)>.
· Riproduce il lato opposto del nastro. Se premuto
durante l'avanzamento rapido o il riavvolgimento del
nastro, questo si ferma ed inizia la riproduzione.
· Ogni volta che premete il tasto, l'unità entra nel modo
di pausa o riproduzione del brano.
· Selezionate il modo di lettura del SNPS/DNPS.
Tasto [DIRECT/OK]
· Attiva e cancella il modo <Sintonia ad accesso diretto>.
· Durante l'immissione del SNPS/DNPS, memorizza i dati
già immessi e conclude il modo di immissione.
· Durante il modo di SNPP, seleziona la stazione.
· Durante il modo di DNPP, seleziona il disco.
Tasto [DNPP/SBF]
Attiva e cancella il modo <SNPP (Station Name Preset
Play)>/<DNPP (Disc Name Preset Play)>.
Tasto [
]
Attiva e cancella il modo di telèfono.
Tasto [ANG]
Regolazione dell'angolo della piastra frontale.
Tasti di selezione dei numeri/lettere
· Premete i tasti [#1] -- [#6] o -- [#8] per richiamare le
stazioni preselezionate.
· Durante <Sintonia ad accesso diretto>, usare questi
tasti per immettere la frequenza della stazione.
· Nel modo <DPSS>, si può inserire il numero dei brani.
· Nel modo <Ricerca diretta del brano>e nel modo
<Ricerca diretta dell'album>, inserisce il numero del
brano/disco.
· Utilizzati per selezionare le lettere durante la
preselezione del SNPS/DNPS.
Esempio: Far riferimento alla tabella seguente per
inserire il nome "DANCE"
Tasti di selezione dei
numeri/lettere
Caràttere
"D"
"A"
"N"
"C"
"E"
#3
#2
#6
#2
#3
Tasto da
premere
# Numero di
pressioni del tasto
1
1
2
3
2
KCA-RC420 ISTRUZIONI PER L'USO
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE"
DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
©
B64-2303-00(W)
REMOTE CONTROL UNIT
TELECOMMANDE
TELECOMANDO
Caractére
"D"
"A"
"N"
"C"
"E"
#3
#2
#6
#2
#3
Appuyez sur
# Nombre de fois a
appuyez
1
1
2
3
2
Depending on which particular audio system you are using, there may be
some functions which cannot be operated using the remote control unit.
Selon le système audio utilisé, certaines fonctions peuvent ne pas être
utilisées avec la télécommande.
A seconda del sistema audio che usate, ci potrebbero essere alcune funzioni
che non possono essere azionate usando l'unità del telecomando.


background image
Leg de afstandsbediening niet op plaatsen
waar het heet kan worden, zoals op het
dashboard.
Het plaatsen en vervangen van de
batterijen:
Gebruik een lithium batterij (CR2025).
Let bij het plaatsen van de batterijen op de
+ en ­ polen. Volg hierbij de afbeelding in
het batterijencompartiment.
Bewaar batterijen die u niet gebruikt buiten
het bereik van kinderen. Raadpleeg direct
een arts als een batterij wordt ingeslikt.
De bijgeleverde batterijen zijn bedoeld voor
het testen van de werking en daarom kan
hun levensduur kort zijn.
OPMERKING
2WAARSCHUWING
2LET OP
[SRC] toets
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verandert de
geluidsbron.
[ATT] toets
Dempen van het volume. Wanneer de toets opnieuw
wordt ingedrukt, wordt het vorige niveau hersteld.
[VOL.] toeten
Instellen van het volume.
[
4
4] , [¢
¢] toeten
· Stem op de golfband af op een hogere of lagere
frequentie.
· Voor het <DPSS (Direct Program Search System)>.
· Voor het <Snelspoelen>.
· Voor snel voor- en achteruit.
· Voor het verplaatsen van de cursor tijdens het invoeren
van een SNPS/DNPS.
[FM] , [AM] toeten
· Kies de golfband.
· Voor het snel door- en terugspoelen van de
cassetteband.
· Voor album voor- en achteruit.
· Voor het kiezen van cijfers en symbolen tijdens het
invoeren van een SNPS/DNPS.
[
3
38
8] toets
· Activeert en annuleert de <PTY (Program Type)>)
functie.
· Geeft de andere kant van de cassette weer. Wanneer u
tijdens het snel door- of terugspoelen op deze toets
drukt, zal het bandtransport worden gestopt en de
weergave starten.
· Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt het
fragment tijdelijk onderbroken of hervat.
· Selecteert de tekens tijdens het invoeren van de SNPS
/DNPS.
[DIRECT/OK] toets
· Activeert en annuleert de functie voor <Direct
afstemmen>.
· Voor het vastleggen van reeds ingevoerde data in het
geheugen en het uitschakelen van de funktie voor het
invoeren van een SNPS/DNPS.
· Voor het kiezen van een zender tijdens de SNPP
funktie.
· Voor het kiezen van een disk tijdens de DNPP funktie.
[DNPP/SBF] toets
Activeert en annuleert de <SNPP (Station Name Preset
Play)>/<Direct zoeken naar fragmenten> functie.
[
] toets
Activeert en annuleert de telefoonmode.
[ANG] toets
Afstellen van de hoek van het voorpanee.
Invoertoetsen voor cijfers/letters
· Druk op toetsen [#1] -- [#6] of -- [#8] om
voorkeurzenders op te roepen.
· Bij het direkt afstemmen op een zender voert u de
<Direct afstemmen>. met deze toetsen in.
· Voer voor <DPSS> het gewenste aantal fragmenten in.
· Voer voor <Direct zoeken naar fragmenten> en <Direct
Album zoeken>) het fragment- of disknummer in.
· Voor het invoeren van letters voor het vastleggen van
een SNPS/DNPS.
Voorbeeld: Gebruik de volgende tabel voor het
invoeren van "DANCE"
Invoertoetsen voor
cijfers/letters
Karakter
"D"
"A"
"N"
"C"
"E"
#3
#2
#6
#2
#3
Druk op
toets
# Aantal keer
drukken
1
1
2
3
2
No deje el control remoto en lugares
calientes tal como encima del
cubretablero.
Carga y Cambio de las Pilas:
Utilice una pila de litio (CR2025).
Inserte las pilas con los polos + y ­
alineados correctamente, siguiendo la
ilustración del interior del compartimiento.
Guarde las pilas sin utilizar lejos del
alcance de los niños. Si se tragaran
accidentalmente una pila llame
inmediatamente al médico.
Las pilas suministradas son para ser
utilizadas en la comprobación del
funcionamiento por lo que su vida útil
puede ser corta.
NOTA
2ADVERTENCIA
2PRECAUCIÓN
Botón [SRC]
Cada vez que se pulse el botón, la fuente cambiará.
Botón [ATT]
Baja el volumen rápidamente. Cuando se pulsa de
nuevo, vuelve al nivel anterior.
Botones [VOL.]
Ajuste del volumen.
Botones [
4
4] , [¢
¢]
· Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo.
· Realizan <DPSS (Direct Program Search System)>.
· Realizan <Avance de la Cinta>).
· Buscan en retroceso y en avance por las melodías.
· Se utiliza para mover el cursor mientras se introduce el
SNPS/DNPS.
Botones [FM] , [AM]
· Seleccione la banda.
· Avanzan y rebobinan rápidamente la cinta.
· Realiza el movimiento por el álbum hacia adelante o
hacia atrás.
· Selecciona números y símbolos mientras se introduce
el SNPS/DNPS.
Botón [
3
38
8]
· Selecciona y cancela el modo <PTY (Program Type)> .
· Reproduce el lado inverso de la cinta. Al pulsar este
botón durante el avance rápido y el rebobinado, la cinta
se detiene y se reanuda la reproducción.
· Cada vez que se pulse el botón, la canción queda en el
estado de pausa o es reproducida.
· Selecciona el tipo de caracteres al momento de
ingresar el SNPS/DNPS.
Botón [DIRECT/OK]
· Selecciona y cancela el modo <Sintonización de
Acceso Directo>.
· Durante la entrada del SNPS/DNPS, almacena los datos
ya introducidos en la memoria y da fin al modo de
entrada.
· Durante el modo de SNPP, selecciona la emisora.
· Seleccione discos durante el modo de DNPP.
Botón [DNPP/SBF]
Selecciona y cancela el modo <SNPP (Station Name
Preset Play)>/<DNPP (Disc Name Preset Play)>.
Botón [
]
Selecciona y cancela el modo de telefonía.
Botón [ANG]
Ajustar ángulo de la placa frontal.
Botones de entrada de números/letras
· Pulses los botones [#1] -- [#6] y -- [#8] para recuperar
las emisoras predefinidas.
· Durante la sintonía de acceso directo, utilice estos
botones para <Sintonización de Acceso Directo>.
· Cuando se encuentra en <DPSS> introducen el
número de las canciones.
· Cuando se encuentra en <Búsqueda de Pista Directa>
y <Búsqueda de álbum directa>, introducen el número
de pista/disco.
· Se utiliza para introducir letras durante el preajuste del
nombre de emisora/disco.
Ejemplo: Utilice la siguiente tabla para introducir el
nombre "DANCE".
Botones de entrada de
números/letras
Caracteres
"D"
"A"
"N"
"C"
"E"
#3
#2
#6
#2
#3
Botón a
pulsar
# Veces Pulsadas
1
1
2
3
2
KCA-RC420 GEBRUIKSAANWIJZING
KCA-RC420 MANUAL DE INSTRUCCIONES
Legen Sie die Fernbedienung nicht auf das
Armaturenbrett, da es dort sehr heiß
werden kann.
Einlegen und Austauschen der
Batterien:
Verwenden Sie Lithium-Batterien (CR
2025).
Legen Sie die Batterien unter
Berücksichtigung der + und ­ Pole
entsprechend der Abbildung ins
Batteriefach.
Bewahren Sie unbenutzte Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Sollte versehentlich einmal eine Batterie
verschluckt werden, ist unverzüglich ein
Arzt zu konsultieren.
Die mitgelieferten Batterien dienen der
Funktionsprüfung und haben
möglicherweise nur eine kurze
Lebensdauer.
Anmerkung
2WARNUNG
2ACHTUNG
[SRC]-Taste
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Quelle.
[ATT] -Taste
Schnelles Senken der Lautstärke. Bei nochmaliger
Betätigung der Taste wird wieder der vorherige
Lautstärkepegel eingestellt.
[VOL.] -Tasten
Die Lautstärke einstellen.
[
4
4] , [¢
¢] -Tasten
· Suchen Sie nach einer höheren oder niedrigeren
Frequenz.
· Aktivieren den Musiksuchlauf <DPSS (Direct Program
Search System)>.
· Führen Sie die <Bandvorlauf> aus.
· Führen den Titelvorlauf und -rücklauf aus.
· Mit diesen Tasten läßt sich der Cursor vor und zurück
bewegen, um schrittweise SNPS/DNPS zu
programmieren.
[FM] , [AM] -Tasten
· Wählen Sie den Wellenbereich aus.
· Schnellvorlauf und Rücklauf des Bands.
· Schalten eine Disc vorwärts oder zurück.
· Diese Tasten dienen zur Wahl von Ziffern und
Sonderzeichen bei Eingabe der SNPS/DNPS.
[
3
38
8] -Taste
· Aktiviert und deaktiviert den <Wahl der Programmart
(PTY)> Modus.
· Schaltet die Bandlaufrichtung um. Wird die Taste
während des schnellen Vor- oder Rücklaufs gedrückt,
stoppt das Band und der Recorder chaltet auf
Wiedergabe.
· Bei jeder Betätigung der Taste wird die Wiedergabe
entweder unterbrochen oder fortgesetzt.
· Wählt bei der Eingabe des SNPS/DNPS den Zeichentyp
aus.
[DIRECT/OK] -Taste
· Aktiviert und deaktiviert den Modus für die
<Direkteingabe der Empfangsfrequenz>.
· Mit der OK-Taste speichern Sie bereits eingegebene
Daten und beenden den Eingabemodus für SNPS/DNPS.
· Speichern Sie bereits eingegebene Daten und beenden
den Eingabemodus für Sendernamen.
· Wählen Sie während des DISC-Namen-Suchlaufs den
Disc-Namen.
[DNPP/SBF] -Taste
Aktiviert und deaktiviert den <SNPP (Station Name
Preset Play)>/<CD-Suche mit Disc-Namen-Anzeige>
Modus.
[
] -Taste
Zum Eingeben und Löschen des telefonmodus.
[ANG] -Taste
Frontblenden-Winkel-Einstellung.
Zeichen-Eingabetasten
· Drücken Sie die [#1]- -- [#6] oder -- [#8] -Tasten, um
die gespeicherten Sender abzurufen.
· Bei der <Direkteingabe der Empfangsfrequenz> über
diese Tasten die gewünschte Frequenz eintippen.
· Eingabe der Titelanzahl bei <DPSS>.
· Zur Eingabe der Titel- <Direkte Titelsuche> und
Discnummer <Direkte Albumsuche>.
· Bei Programmierung der SNPS/DNPS dienen die Tasten
der Fernbedienung zur Eingabe von Buchstaben.
Beispiel: Die folgende Tabelle zeigt die Eingabe des
CD- Namens "DANCE".
Zeichen-Eingabetasten
Buchstabe
"D"
"A"
"N"
"C"
"E"
#3
#2
#6
#2
#3
Taste zu
drücken
# Taste wie oft zu
drücken
1
1
2
3
2
KCA-RC420 BEDIENUNGSANLEITUNG
©
B64-2303-00(W)
FERNBEDIENUNG
AFSTANDSBEDIENING
UNIDAD DE CONTROL REMOTO
Es kann einige Funktionen geben, die mit der Fernbedienung nicht betrieben
werden können, dies hängt von dem von Ihnen verwendeten Audiosystem ab.
Er kan voorkomen, dat sommige functies niet met behulp van deze
afstandsbediening kunnen worden bediend. Dit is afhankelijk van het door u
gebruikte audiosysteem.
Dependiendo del tipo de sistema de audio que utilice, existirán algunas
funciones que no podrán ser controladas por este control remoto.