background image
C929
COMPACT DISC AUTO CHANGER
INSTRUCTION MANUAL
CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUES COMPACTS
MODE D'EMPLOI
CAMBIADOR AUTOMATICO DE DISCOS COMPACTOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B64-1936-00 (W)
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new compact disc
auto changer.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model C929 Serial number
CHANGER AUTOMÁTICO DE CDs
MANUAL DE INSTRUÇÕES


background image
Warning
2
The marking of products using lasers
(Except for some areas)
The label is attached to the chassis/case and
says that the component uses laser beams that
have been classified as Class 1. It means that
the unit is using laser beams that are of a
weaker class. There is no danger of hazardous
radiation outside the unit.
Marquage des produits utilisant un
laser (Sauf pour certaines régions)
L'étiquette est attachée au chassis/boîtier de
l'appareil et indique que l'appareil utiliser des
rayons laser de classe 1. Cela signifie que
l'appareil utilise des rayons laser d'une classe
faible. Il n'y a pas de danger de radiation
accidentelle hors de l'appareil.
La marca del producto láser
Esta etiqueta está colocada al chasis/a la caja e
indica que el componente funciona con rayos
láser de classe1.
Esto significa que el aparato utiliza rayos láser
considerados como de clase débie. No existe
el peligro de que este aparato emita al exterior
una radiación peligrosa.
A marca dos produtos usando laser
(exceto para algumas áreas)
A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica
que o componente utiliza raios laser,
classificados como sendo de Classe 1. Isto
significa que o aparelho está usando raios laser
que são de uma classe mais fraca. Não há
perigo de radiação maléfica fora do aparelho.
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those specified herein
may result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations,
following are reproductions of labels on, or
inside the product relating to laser product
safety.
Location : Rear Panel
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio
frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful interference
unless the modifications are expressly approved
in the instruction manual. The user could lose
the authority to operate this equipment if an
unauthorized change or modification is made.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment may
cause harmful interference to radio
communications, if it is not installed and used in
accordance with the instructions. However,
there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
·
Reorient or relocate the receiving antenna.
·
Increase the separation between the
equipment and receiver.
·
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
·
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This Class B digital apparatus meets all
requirements of the Canadian interference-
Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte
toutes les exigences du Reglement sur le
matériel brouilleur du Canada.
REMARQUE
NOTE
NOTE
2CAUTION
CLASS 1
LASER PRODUCT
CLASS 1
LASER PRODUCT
CLASS 1
LASER PRODUCT
CLASS 1
LASER PRODUCT
KENWOOD CORPORATION
2967-3, ISHIKAWA-CHO,
HACHIOJI-SHI
TOKYO, JAPAN
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR
1040. 10, CHAPTER I, SUBCHAPTER J.


background image
Take the following precautions to prevent fire
and avoid personal injury :
· Check that no metal objects (coins, tools, etc.)
are left inside the unit to avoid short circuits.
· If you smell or see smoke, turn the power off
immediately and consult your Kenwood dealer.
Take the following precautions to keep the unit
in proper working order.
· Do not open the top or bottom cover.
· Do not install the unit in places it is exposed to
direct sunlight, high heat or humidity, water may
splash over it, or dust exists.
· Do not install the unit at a dusty place. If the unit
is installed at a dusty place, dust accumulates
inside the unit and unit may be damaged.
· When drilling a hole in the car to fix the
brackets, make sure not to damage the fuel
tank, brake tube, wiring harnesses, etc. on the
other side.
· If the unit is installed near speakers, the
speakers vibration may causes a sound skip.
Install the unit as far away as possible from the
speakers.
· If you have difficulty in installing this unit in your
vehicle, contact your Kenwood dealer.
· If it doesn't seem to be working properly, first
press the Reset button. If the malfunction
persists, consult your Kenwood dealer.
IMPORTANT INFORMATION
· This unit is NOT designed to be connected
directly to control units that are manufactured
and sold before 1994. If used with such units, an
optional CA-SD200 (sold separately) must be
used.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN DAMAGE TO THIS UNIT AND
CONTROL UNIT.
· The disc name preset function can register
names of up to 100 discs using up to 12
characters for each disc name.
The availability of this function as well as the
number of discs which can be registered using
this function and the number of usable
characters may be variable depending on the
control unit in use.
Do Not Use Special Shape CDs
· Be sure to use round shape CDs only for this
unit and do not use any special shape CDs. Use
of special shape CDs may cause the unit to
malfunction.
· Be sure to use CDs with disc mark
only for this unit.
· CD-Rs and CD-RWs which have not undergone
finalization processing cannot be played. (For
more information on finalization processing, refer
to the manual for your CD-R/CD-RW writing
software or CD-R/CD-RW recorder.) Additionally,
depending on the recording status, it may prove
impossible to play certain CDs recorded on CD-R
or CD-RW.
Do Not Use CDs with Sticker on the
Labeled Side
· Do not use the CD with the label sticker stuck
on it.
Using such a CD may cause the CD to be
deformed and the sticker to peel off, resulting in
malfunction of the unit.
Cleaning the unit
· If the front panel is dirty, wipe it clean with a
silicon cloth or soft dry cloth with the power off.
Do not use hard cloths or paint thinner, alcohol,
or other volatile solvents. These may damage
external surfaces or remove indicator characters.
Lens fogging
· In cold climates, there may be a period after you
turn on your vehicle's heater when the lens that
guides the laser beam used in your CD player
fogs up. If this happens, you cannot play
compact discs. Take out discs and the fogging
will disappear. If it does not return to normal
after several hours, contact your Kenwood
dealer.
Heat protection
· In warm climates, when vehicles are left
standing in direct sunlight with the windows
closed, the temperature inside can rise above
60°C. The unit's protection circuits will then
display the message "HOLD" and prevent the
player from operating. Just open the windows
or turn on the air conditioning. As soon as the
"HOLD" message disappears, the player will
operate normally.
2CAUTION
NOTE
2CAUTION
2WARNING
Safety precautions
3


background image
Précautions de sécurité
4
Pour éviter tout risque de feu et de blessures
physiques, observer les précautions suivantes:
· Vérifier que l'on n'a pas laissé d'objets métalliques
(pièces de monnaie, outils, etc.) à l'intérieur de
l'appareil, afin d'éviter les courts-circuits.
· Lors d'un dégagement d'odeur ou de fumée,
éteindre immédiatement l'appareil et consulter son
agent Kenwood.
Pour maintenir l'appareil en parfait état de marche,
observer les précautions suivantes.
· Ne pas ouvrir le couvercle du dessus ni le couvercle
du fond.
· Ne pas installer l'appareil de façon qu'il soit exposé
en plein soleil, à des chaleurs ou des humidités
intenses, à des éclaboussements d'eau ou à la
poussière.
· Ne pas installer l'appareil dans un endroit
poussièreux. Si l'appareil est exposé à la pousiière,
celle-ci s'accumule à l'intérieur et risque
d'endommager le mécanisme.
· En perçant les trous de fixation des serrures,
prendre grand soin de ne pas endommager ce qui
peut se trouver sur l'autre face (réservoir de
carburant, flexibles de frein, fils électriques, etc.).
· Si l'appareil est installé trop près d'un haut-parleur,
les vibrations de celui-ci risquent de produire des
ratées de son. Il faut donc installer l'appareil le plus
loin possible des haut-parleurs.
· Si l'on rencontre des difficultés pour installer
l'appareil dans le véhicule, consulter son agent
Kenwood.
· Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement,
appuyer tout d'abord sur la touche "Reset"
(réinitialisation). Si l'appareil ne fonctionne toujours pas,
consulter son agent Kenwood.
REMARQUE IMPORTANTE
· Cet appareil NE peut PAS se raccorder directement
à un contrôleur fabriqué et commercialisé avant
1994. Le cas échéant, utiliser l'adaptateur CA-
SD200 disponible en option (vendu séparément).
FAUTE D'OBSERVER CES INSTRUCTIONS, ON
RISQUE D'ENDOMMAGER CET APPAREIL ET LE
CONTROLEUR.
· L'appareil dispose d'une mémoire pour
l'enregistrement de 100 titres de disque comportant
chacun 12 caractères.
La disponibilité de cette fonction, le nombre de
titres qui peuvent être mis en mémoire et le
nombre de caractères qu'il est possible d'employer
pour chaque titre, dépendent de l'unité de
commande utilisée.
Ne pas utiliser de CD de forme spéciale
· Veiller à n'utiliser que des CD ronds pour cet
appareil et n'utiliser jamais de CD de forme
spéciale. Cela nuirait au bon fonctionnement de
l'appareil.
· Veiller à n'utiliser sur cet appareil que des CD
portant le label
.
· Les disques CD-R et CD-RW qui n'ont pas été mis
au point ne peuvent être joués. (Pour plus
d'information sur la mise au point, référez-vous au
manuel pour le logiciel d'inscription de CD-R / CD-
RW ou pour l'enregistreur de CD-R / CD-RW). En
outre, dépendant du statut d'enregistrement, il peut
s'avérer impossible de faire jouer certains CDs
enregistrés sur les enregistreurs de CD-R ou de CD-
RW.
Ne pas utiliser de CD avec une étiquette
collée sur la face portant l'étiquette
d'origine.
· Ne pas utiliser le CD si une étiquette a été collée
dessus. L'utilisation d'un tel CD peut occasionner la
déformation du CD et le décollement de l'étiquette,
ce qui résulterait en un mauvais fonctionnement de
l'autoradio.
Nettoyage de l'appareil
· Si le panneau avant est sale, l'essuyer avec un
chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après
avoir éteint l'appareil.
Ne pas utiliser de chiffons durs ni de diluant pour
peinture, alcool ou autre solvant volatile. Ces produits
risqueraient d'abîmer les surfaces externes ou
d'effacer les inscriptions.
Condensation sur la lentille
· Dans les climats froids, quelque temps après avoir
allumé le chauffage de la voiture, il peut arriver que
la lentille qui guide le rayon laser du lecteur CD
s'embue. Dans ce cas, la lecture des disques n'est
plus possible. Sortir les disques et la buée devrait
disparaître. Si la difficulté persiste, consulter son
agent Kenwood.
Protection contre la chaleur
· Dans les climats chauds, quand un véhicule reste en
plein soleil pendant longtemps toutes vitres
fermées, la température à l'intérieur du véhicule
peut dépasser 60°C. Dans ce cas, les circuits de
protection de l'appareil affichent "HOLD" et le
lecteur ne peut plus fonctionner. Il suffira d'ouvrir
les vitres et de mettre la climatisation en marche.
Dès que le message "HOLD" disparaît, le lecteur
pourra fonctionner normalement
.
2ATTENTION
REMARQUE
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT


background image
Precauciones de seguridad
5
Para evitar incendios y daños personales respete las
siguientes precauciones:
· Para evitar cortocircuitos, verifique que ningún
objeto metálico (monedas, herramientas, etc.) quede
dentro de la unidad.
· Si huele u observa humo, desactive inmediatamente
la unidad y consulte con su concesionario autorizado
Kenwood.
Cumpla con las precauciones siguientes para que la
unidad funcione adecuadamente.
· No abra la cubierta inferior o superior.
· No instale la unidad en lugares donde pueda quedar
expuesta a los rayos solares directos, alta
temperatura o humedad, o donde salpique agua o
exista polvo.
· No instale la unidad en un lugar polvoriento. Si
instala la unidad en tal lugar se acumulará polvo en
el interior de la unidad y ésta podrá estropearse.
· Cuando taladre un agujero en el automóvil para fijar
los soportes, asegúrese de no estropear el depósito
de combustible, tubos de los frenos, mazos de
cables, etc. del otro lado.
· Si instala la unidad cerca de los altavoces, la
vibración de los altavoces podrá ser la causa de que
salte el sonido. Instale la unidad tan alejada como
sea posible de los altavoces.
· Si tiene dificultades en instalar esta unidad en su
vehículo, comuníquese con su concesionario
Kenwood.
· Si la unidad no parece funcionar adecuadamente,
presione firmemente el botón de reset. Si la unidad
sigue sin funcionar bien, consulte con su
concesionario Kenwood.
INFORMACION IMPORTANTE
· Esta unidad NO ha sido diseñada para ser conectada
directamente a unidades de control fabricadas y
vendidas antes de 1994. Si la utiliza con tales
unidades tendrá que utilizar un CA-SD200 (se vende
por separado).
SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PODRA
ESTROPEAR ESTA UNIDAD Y TAMBIEN LA
UNIDAD DE CONTROL.
· La función de preajuste de nombres de discos
puede registrar nombres de hasta 100 discos
utilizando un máximo de 12 caracteres para cada
nombre de disco.
La disponibilidad de esta función, así como también
el número de discos que pueden ser registrados
utilizando esta función y el número de caracteres
utilizables, puede cambiar dependiendo de la unidad
de control que se utilice.
No utilizar discos CD de tamaño
especial.
· Para este equipo exclusivamente discos CD
Asegurarse de utilizar para este equipo
exclusivamente discos CD de tamaño redondo. El
uso de discos CD de tamaño especial puede causar
malfuncionamiento del equipo.
· Asegurarse de utilizar marcados con
.
· Los discos CD-R y CD-RW que no hayan sido
finalizados no se pueden reproducir. (Para más
información sobre la finalización, remítase al manual
del software de escritura de sus CD-R / CD-RW o
grabador CD-R/CD-RW). Adicionalmente, y según
sea el estado de grabación, puede resultar
imposible reproducir ciertos CD grabados en
grabadores CD-R o CD-RW.
No utilice discos compactos que tengan
pegatinas en el lado etiquetado
· No utilice el disco compacto con etiqueta pegadas
sobre este.
Esto puede causar una deformación al disco y que
la pegatina se despegue resultando en un
funcionamiento anómalo de la unidad.
Limpieza de la unidad
· Si la carátula está sucia, apague la unidad y limpie
con un paño siliconado suave y seco.
No utilice paños duros ni disolventes de pintura,
alcohol u otros disolventes volátiles. Esto
elementos pueden ocasionar daños a las superficies
externas o quitar los caracteres indicadores.
Empañado de lente
· En climas fríos y tras encender la calefacción de su
vehículo, puede empañarse la lente del láser de su
reproductor de compact discs. Si esto ocurre, no
podrá reproducir los compact discs. Saque los
discos y el empañamiento desaparecerá. Si
después de varias horas no ha vuelto a la
normalidad, acuda a su concesionario autorizado
Kenwood.
Protección del cabezal
· En climas cálidos, cuando se dejan los vehículos
estacionados bajo los rayos directos del sol con las
ventanillas cerradas, la temperatura en el interior
puede elevarse por encima de 60°C. Los circuitos
de protección de la unidad entonces visualizarán el
mensaje "HOLD" y evitarán que el reproductor opere.
Solamente abra las ventanillas o encienda el sistema
de aire acondicionado. Tan pronto como
desaparezca el mensaje "HOLD", el reproductor
podrá funcionar normalmente.
2PRECAUCIÓN
NOTA
2PRECAUCIÓN
2ADVERTENCIA