background image
HR-DVS1U
LPT0383-003A
Mini DV/S-VHS
MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Pour l'usage du client:
Entrer ci-dessous le numéro de
modèle et le numéro de série qui
sont situés sur l'arrière du coffret.
Conserver cette information pour une
référence ultérieure.
Numéro de modèle
Numéro de série
123
45
6
7
89
0
2
4
1
3
T
W
DV
VHS
POWER
TV/VCR
A/B
DISPLAY
ENTER/OSD
A.MONITOR
VCR TV CABLE/DBS
CANCEL
TIMER
START
STOP
DATE
CH
C. RESET
DBS
DAILY(M-F)
AUX
WEEKLY
FADE/WIPE
EFFECT
ON/OFF
PROG
EXPRESS PROGRAMMING
PROG
CHECK
SP/LP
SP/EP
PLAY
REW
REC
STOP
PAUSE
FF
TV CH +
TV CH ­
TV
VOL
+
TV
VOL
­
MENU
OK
JOG/
SHUTTLE
T
I
D
E
.
A
.
R
T
U
O
/
N
I
T
R
A
T
S
DV
VHS
DUB
DV IN/OUT
VHS
DV
S-VIDEO
PAUSE
VIDEO
A.DUB
INSERT
CH
POWER
EJECT
PLAY
STOP
EJECT
(MONO)L­AUDIO­R
REW
REC
PAUSE
FF
PULL - OPEN
PULL - OPEN


background image
2 FR
Cher client,
Nous vous remercions pour l'achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour
votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau
magnétoscope.
PRÉCAUTIONS
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE INTERIEURE N'EST À REGLER PAR L'UTILISATEUR.
SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÈME.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une "tension
dangereuse" non isolée dans le boîtier du produit. Cette tension
peut être suffisante pour provoquer l'électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'opérations
d'entretien importantes au sujet desquelles des renseignements
se trouvent dans le manuel d'instructions.
Ne pas respecter les précautions suivantes peut
produire des dommages au magnétoscope, à la
télécommande ou à la cassette.
1. NE PAS placer le magnétoscope . . .
...dans un endroit sujet à des températures extrêmes ou à
l'humidité.
...en plein soleil.
...dans un endroit poussiéreux.
...dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont
générés.
...sur une surface qui n'est pas stable ou sujette aux vibrations.
2. NE PAS boucher les trous d'aération du magnétoscope.
3. NE PAS poser d'objets lourds sur le magnétoscope ou sur la
télécommande.
4. NE PAS poser d'objets susceptibles de se renverser sur le
dessus du magnétoscope ou de la télécommande.
5. ÉVITER des chocs violents au magnétoscope pendant son
transport.
**CONDENSATION DE L'HUMIDITÉ
L'humidité dans l'air se condensera sur le magnétoscope quand vous le
transportez d'une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des
conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d'eau qui se
forment à la surface d'un verre rempli d'un liquide froid. La condensa-
tion de l'humidité sur le tambour de têtes causera des dommages à la
bande. Dans les cas où la condensation de l'humidité peut se produire,
laisser l'alimentation mise pendant quelques heures pour que le
magnétoscope devienne sec avant d'introduire une cassette.
**A PROPOS DU NETTOYAGE DES TÊTES
L'accumulation de poussières et d'autres particules sur les têtes
vidéo peut rendre l'image de lecture brouillée ou interrompue.
Bien contacter le revendeur JVC le plus proche si de tels
problèmes se produisent.
AVERTISSEMENT:
POUR ÉVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER L'APPAREIL À LA
PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION:
Ce magnétoscope ne doit être utilisé que sur du courant
alternatif en 120 V`, 60 Hz.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, NE
PAS utiliser d'autres sources d'alimentation électrique.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU'AU FOND.
ATTENTION:
Des changements ou modifications non approuvés par JVC
peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner
l'appareil.
Remarque destinée à l'installateur du système
CATV:
Cet encadré est destiné à attirer l'attention de l'installateur
du système CATV sur l'article 820-40 du NEC qui donne
des instructions concernant la mise à la terre correcte et
qui, en particulier, insiste sur le fait que le câble de mise à
la terre doit être relié au système de mise à la terre de
l'immeuble, le plus près possible du point d'entrée du
câble.
VCR Plus+ C3 et PlusCode sont des marques déposées de
Gemstar Development Corporation.
Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar
Development Corporation.
DSSTM est une marque déposée de DIRECTV, Inc., un département
de GM Hughes Electronics. PRIMESTAR est une marque de
service déposée de Primestar Partners, L.P. DISH NetworkTM est
une marque déposée de Echostar Communications Corporation.
Les cassettes portant la marque "S-VHS" ou "VHS" peuvent
être utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, les
enregistrements S-VHS ne sont possibles qu'avec les cassettes
portant la marque "S-VHS".
En utilisant la fonction S-VHS ET, il est possible d'enregistrer
et de lire avec la qualité d'image S-VHS sur des cassettes VHS
avec ce magnétoscope.
Les cassettes portant la marque "Mini DV" peuvent être
utilisées avec la platine DV de cet enregistreur. La platine DV
ne peut lire et enregistrer que des signaux NTSC.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits
d'auteur couverte par des revendications de méthode de certain
brevets américains et par d'autres droits de propriété
intellectuelle de Macrovision Corporation et d'autres détenteurs
de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des
droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation.
Elle n'est destinée qu'à un usage privé ou autre visionnement
limité sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation.
L'analyse par rétrotechnique et le désossage de cette
technologie sont interdits.


background image
FR
3
ANTENNA
LEAD IN WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION
810-20)
GROUNDING
CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250. PART H)
NEC ­ NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELECTRIC SERVICE
EQUIPMENT
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70
GROUND CLAMP
INSTALLATION D'ANTENNE
1. Mise à la terre de l'antenne extérieure
Si une antenne extérieure ou un système câblé est raccordé au
produit, s'assurer que l'antenne ou le système câblé est mis à la
terre pour offrir une protection contre des surtensions et
l'accumulation de charges statiques. L'article 810 du Code
Electrique National (NEC), ANSI/NFPA 70, fournit des informa-
tions sur la mise à la terre correcte du mât et la structure
support, la liaison d'un fil d'entrée d'antenne à un appareil de
décharge d'antenne, la taille des conducteurs de terre, la
position de l'appareil de décharge d'antenne, le raccordement
aux piquets de terre et les conditions requises pour le piquet de
terre.
2. Foudre
Pour plus de protection pour ce produit pendant un orage, ou
quand il reste inutilisé pour une longue période, le débrancher
de la prise secteur et débrancher l'antenne ou le système câblé.
Ceci préviendra des dommages au produit causés par la foudre
ou des surtensions sur le secteur.
3. Lignes électriques
Un système d'antenne extérieure ne doit pas être situé à
proximité des lignes électriques aériennes ou d'autres circuits
électriques ou d'éclairage électrique, ou d'où il pourrait tomber
sur de tels circuits ou lignes. En installant un système d'antenne
extérieure, une attention extrême doit être prise pour ne pas
toucher de telles lignes électriques, un contact avec elles peut
être fatal.
5. Ventilation
Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la
ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l'appareil
et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent
pas être bouchées ou recouvertes.
Ne pas boucher les ouvertures en plaçant l'appareil sur un lit,
un canapé, une couverture ou sur d'autres surfaces similaires.
Ne pas placer l'appareil dans une installation incorporée
comme dans une bibliothèque ou une baie à moins qu'une
ventilation correcte soit prévue ou que ce soit conforme aux
instructions du fabricant.
6. Montage sur un mur ou au plafond
Le produit doit être monté sur un mur ou au plafond seulement
comme le recommande le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions
utiles. Mais un usage incorrect peut causer une éventuelle
électrocution ou des risques d'incendie. Cet appareil a été
conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité. Pour ne
pas anéantir les sécurités incorporées, observez les règles de
base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.
ATTENTION:
Suivre et respecter tous les avertissements et instructions
marqués sur votre produit et dans son mode d'emploi. Pour
votre sécurité, lire avant son utilisation toutes les consignes de
sécurité et le mode d'emploi et conserver cette brochure pour
une référence ultérieure.
INSTALLATION
1. Mise à la terre et polarisation
(A) Votre produit peut être équipé d'une fiche secteur polarisée
(une fiche ayant une lame plus grande que l'autre). Cette
fiche ne rentrera dans la prise secteur seulement que d'une
seule façon. C'est un élément de sécurité.
Si vous ne pouvez pas introduire complètement la fiche dans
la prise, essayez de retourner la fiche. Si la fiche ne rentre
toujours pas, contacter votre électricien pour remplacer
votre prise obsolète. Ne pas anéantir l'objectif de sécurité de
la fiche polarisée.
(B) Votre produit peut être équipé d'une fiche de mise à la terre
à 3 fils, une fiche ayant une troisième broche (de mise à la
terre). Cette fiche rentre seulement dans une prise secteur
avec terre. C'est un élément de sécurité.
Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise,
contacter votre électricien pour remplacer votre prise
obsolète. Ne pas anéantir l'objectif de sécurité de la fiche
avec mise à la terre.
2. Sources d'alimentation
Faire fonctionner votre appareil seulement à partir du type de
source d'alimentation indiqué sur la plaquette indicatrice. Si
vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation de votre intérieur,
consulter votre revendeur d'appareils ou la compagnie locale
d'électricité. Si votre appareil est prévu pour fonctionner sur
piles, batteries ou sur d'autres sources, se reporter au manuel
d'instructions.
3. Surcharge
Ne pas surcharger des prises de courant murales, des cordons
prolongateurs ni des prises de courant commodes. Tout ceci
peut conduire à une électrocution ou à un risque d'incendie.
4. Protection du cordon d'alimentation
Les cordons d'alimentation doivent être placés pour ne pas
marcher dessus ni les serrer par des objets placés sur ou contre
eux. Faire attention aux cordons à fiches, aux prises de courant
commodes, et à l'endroit où ils sortent de l'appareil.


background image
4 FR
PORTABLE CART WARNING
(Symbol provided by RETAC)
DÉPANNAGE
1. Dépannage
Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un
net changement dans ses performances et que vous ne pouvez
pas revenir à un fonctionnement normal en suivant la procédure
détaillée du mode d'emploi, n'essayez pas de réparer par vous-
mêmes, ouvrir ou démonter les capots peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Confier toutes les
réparations à du personnel de service qualifié.
2. Dommages nécessitant une réparation
Débrancher le produit de la prise secteur et confier toutes les
réparations à du personnel de service qualifié dans les
conditions suivantes:
a. Quand le cordon secteur ou la fiche est endommagé.
b.Si un liquide a coulé, ou si des objets sont tombés dans le
produit.
c. Si le produit a été exposé à la pluie ou l'eau.
d.Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant le
mode d'emploi. Ne régler que les commandes qui sont
indiquées dans le mode d'emploi, un mauvais réglage des
autres commandes peut causer des dommages et demandera
souvent un long travail par un technicien qualifié pour
remettre le produit dans son fonctionnement normal.
e. Si le produit est tombé ou si le coffret a été endommagé.
f. Si le produit montre un net changement dans ses
performances - ceci indique le besoin d'un dépannage.
3. Pièces de remplacement
Si des pièces de remplacement sont nécessaires, être sûr que le
technicien de service a utilisé des pièces de remplacement
spécifiées par le fabricant ou ont les mêmes caractéristiques que
les pièces d'origine. Des remplacements non autorisés peuvent
causer un incendie, une électrocution ou d'autres accidents.
4. Contrôle de sécurité
Après tout dépannage ou réparation de ce produit, demander
au technicien de service d'effectuer les tests de sécurité pour
s'assurer que le produit est dans un état de fonctionnement sûr.
COMMENT UTILISER CE MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Toutes les sections principales et les sous-sections sont
indiquées dans le sommaire à la page 5. L'utiliser en
cherchant des informations sur une procédure ou une
caractéristique particulière.
L'index aux pages 74 à 78 catalogue les termes fréquemment
utilisés, et le numéro de la page dans laquelle ils sont utilisés
ou expliqués dans le manuel. Cette section décrit également
les commandes et les connecteurs sur les panneaux avant et
arrière, le panneau d'affichage avant et la télécommande.
Le renvoi
signale une référence à une autre page pour des
instructions ou des informations complémentaires.
Les touches de fonctionnement nécessaires pour les diverses
procédures sont clairement indiquées par l'utilisation
d'illustrations au début de chaque section principale.
AVANT D'INSTALLER VOTRE
NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE . . .
. . . veuillez lire les sections/parties énoncées ci-dessous.
"Précautions" à la page 2
"Consignes de sécurité importantes" aux pages précédentes
UTILISATION
1. Accessoires
Pour éviter des blessures:
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un
trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des
blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en
endommageant sérieusement l'appareil.
Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou
une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le
produit.
Utiliser un accessoire de montage recommandé par le
fabricant et suivre les instructions du fabricant pour tout
montage de l'appareil.
Ne pas faire rouler un chariot avec de petites roulettes dans
des seuils ou sur des carpettes entassées.
2. Combinaison produit et chariot
La combinaison d'un appareil et d'un
chariot doit être déplacée avec
précaution. Des arrêts brutaux, une
force excessive, et des surfaces
irrégulières peuvent faire basculer
l'appareil et le chariot.
3. Eau et humidité
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau - par exemple, près
d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une
installation de lavage, dans un endroit humide, ou près d'une
piscine ou d'endroits semblables.
4. Entrée d'objet et de liquide
Ne jamais pousser des objets de toute sorte dans ce produit par
les ouvertures, ils pourraient toucher des points sous tension
dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer
une électrocution ou un incendie. Ne jamais verser de liquide
quelconque sur le produit.
5. Fixations
Ne pas utiliser des fixations non recommandées par le fabricant
de ce produit, elles pourraient présenter des risques.
6. Nettoyage
Débrancher ce produit de la prise secteur avant le nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou aérosols. Utiliser un
tissu humide pour le nettoyage.
7. Chaleur
Le produit doit être éloigné des sources de chaleur comme des
radiateurs, bouches de chaleurs, appareils de chauffage, et
d'autres produits (comprenant les amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.


background image
FR
5
Affichage de la durée de bande restante ............................. 36
Stéréo et SAP (Second Programme Audio) .......................... 37
Pour enregistrer des programmes SAP ................................ 37
Reprise ............................................................................... 37
S-VHS (Super VHS), S-VHS ET et VHS ................................ 38
Super VHS ET ..................................................................... 39
ENREGISTREMENT PAR
MINUTERIE
40
Programmation de la minuterie
VCR Plus+® ................................................. 40
Changer le réglage VCR Plus+® ................... 42
Programmation Express de la minuterie ..... 44
Vérifier, annuler et corriger des programmes ................ 46
Minuterie automatique SP
EP ..................................... 47
Minuterie automatique ................................................
48
Minuterie d'arrêt (ITR) ................................ 49
MONTAGE
50
Copie de cassettes ...................................... 50
Copie ordinaire ........................................... 51
Montage par mémorisation de séquences ... 52
Menu de fondu et volet ............................... 55
Montage à partir d'un camescope .............. 56
Montage vers ou à partir d'un autre
magnétoscope ............................................ 58
Doublage audio .......................................... 60
Montage par insertion ................................ 62
RACCORDEMENTS DE SYSTEME
64
Raccordement à une titreuse vidéo ............. 64
Raccordement à une imprimante ................. 65
FONCTIONS SPÉCIFIQUES
66
Télécommande multimarque TV ........................................ 66
Télécommande multimarque pour adaptateur
de TV câblée ...................................................................... 67
Télécommande multimarque pour récepteur DBS .............. 68
Commande de deux magnétoscopes JVC ........................... 69
EN CAS DE DIFFICULTÉS
70
Alimentation ............................................... 70
Transport de bande .................................... 70
Lecture ....................................................... 70
Enregistrement ........................................... 70
Enregistrement par minuterie ...................... 71
Autres problèmes ....................................... 72
QUESTIONS ET RÉPONSES
73
Lecture ....................................................... 73
Enregistrement ........................................... 73
Enregistrement par minuterie ...................... 73
INDEX
74
Vue de face ................................................ 74
Vue de derrière .......................................... 75
Panneau d'affichage VHS ........................... 76
Ponneau d'affichage DV ............................. 76
Télécommande ........................................... 77
Terminologie ............................................... 78
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 79
SOMMAIRE
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU
MAGNÉTOSCOPE
6
Raccordements ............................................. 6
Raccordements de base ........................................................ 6
Raccordement S-VIDEO ....................................................... 7
Raccordement vidéo composantes ....................................... 7
RÉGLAGES INITIAUX
8
Plug & Play .................................................. 8
Langue ......................................................... 9
Horloge ...................................................... 10
Préparatifs .......................................................................... 10
Semi-automatique .............................................................. 11
Manuel .............................................................................. 12
Syntonisateur ............................................. 13
Régler les canaux recevables .............................................. 13
Ajouter ou éliminer un canal .............................................. 14
Commande d'adaptateur de TV câblée ....... 15
Placer et raccorder la commande d'adaptateur .................. 15
Régler le canal de sortie de l'adaptateur de TV
câblée et la marque de l'adaptateur de TV câblée .............. 16
Commande de récepteur DBS ..................... 18
Placer et raccorder la commande ...................................... 18
Régler le canal de sortie du récepteur DBS et la
marque du récepteur DBS ................................................. 19
L ECTURE ET ENREGISTREMENT
SIMPLES
21
Lecture simple ............................................. 21
Enregistrement simple ................................ 22
FONCTIONS DE LECTURE ET
D'ENREGISTREMENT
23
Fonctions de lecture .................................... 23
Recherche à grande vitesse ................................................ 23
Arrêt sur image/lecture image par image ............................ 23
Ralenti/ralenti inverse/lecture inverse ................................. 23
Recherche à grande vitesse (Sur la télécommande) ............. 24
Recherche à vitesse variable/lecture inverse
(Sur la télécommande) .................................................... 24
Arrêt sur image/lecture image par image
(Sur la télécommande) .................................................... 24
Ralenti/ralenti inverse (Sur la télécommande) ..................... 24
Surimpression .................................................................... 25
Alignement manuel ............................................................ 26
Recherche indexée ............................................................. 26
Lecture répétée .................................................................. 27
Remise à zéro du compteur ................................................ 27
Mémoire de la fonction suivante ........................................ 27
Réglage d'affichage date .................................................... 27
Indicateur de position de bande ......................................... 27
Code temporel ................................................................... 27
Contrôle de l'image ............................................................ 28
Stabilisateur vidéo .............................................................. 29
Sélection de la piste son (platine VHS) ............................... 29
Correcteur de base de temps (TBC)/réduction de bruit
numérique .......................................................................... 30
Digital R3 ........................................................................... 31
Zoom ................................................................................. 32
Effets de lecture .................................................................. 32
Sélection de la piste son (plantine DV) ............................... 33
Sélection du mode d'enregistrement audio ......................... 33
Réglage du mode 32kHz .................................................... 33
Étalonnage vidéo actif ................................ 34
Préparatifs .......................................................................... 34
Lecture ............................................................................... 35
Enregistrement ................................................................... 35
Fonctions d'enregistrement ......................... 36
Regarder un programme pendant l'enregistrement d'un autre .... 36
Afficher la durée d'enregistrement écoulée ........................ 36