background image
VOL
SOURCE
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VOL
VOL
SOURCE
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VOL
b
LVT1352-014A
[EL]
SISTEMA DE CINEMA DIGITAL PARA DVD
INSTRUÇÕES
TH-R1
Consiste de XV-THR1, SP-PWR1, SP-THS55F,
SP-THS55C e SP-THS55S
TH-R3
Consiste de XV-THR3, SP-PWR3,
SP-THS66F, SP-THS66C e
SP-THS66S
P
o
rt
uguê
s
17
TH-R1R3EU_00.book Page 1 Friday, April 8, 2005 1:31 PM


background image
Filename [TH-R1R3EU_02Safety.fm]
Masterpage:Left0
Page G1Sexta, 8 Abril 2005 13:31
G1
SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR
A chapa de especificações e as precauções de segurança
encontram-se na parte posterior da unidade.
AVISO : TENSÃO PERIGOSA NO INTERIOR
AVISO : PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS OU
INCÊNDIOS, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE
À CHUVA OU À HUMIDADE.
PRODUTO LASER DA CLASSE 1
REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
ETIQUETA DE AVISO DENTRO DA UNIDADE
Precauções de segurança
PRECAUÇÃO:
A UNIDADE É UM PRODUTO DE LASER DA CLASSE 1. NO
ENTANTO, ESTA UNIDADE UTILIZA UM RAIO LASER VISÍVEL QUE
PODE RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS, SE
DIRIGIDO. CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA A UNIDADE DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
QUANDO LIGAR ESTA UNIDADE À TOMADA DE PAREDE, NÃO
COLOQUE OS OLHOS JUNTO À ABERTURA DO TABULEIRO DE
DISCOS E À OUTRAS ABERTURAS PARA OBSERVAR O INTERIOR
DESTA UNIDADE.
A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO
DE PROCEDIMENTOS NÃO ESPECIFICADOS NO PRESENTE
MANUAL PODEM RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES
PERIGOSAS.
NÃO ABRA AS TAMPAS NEM REPARE A UNIDADE. AS
REPARAÇÕES DEVEM SER EFECTUADAS POR PESSOAL
QUALIFICADO.
IMPORTANTE:
8
Leia as várias precauções nas páginas G1 e G2 antes de
instalar ou utilizar a unidade.
8
Não se esqueça de que a regravação de cassetes pré-
gravadas, DVDs ou outros discos sem a autorização do
titular dos direitos de autor na gravação de áudio ou vídeo,
transmissão ou programação de televisão por cabo e de
qualquer obra literária, dramática, musical ou artística
incorporada, está sujeita a punição por infracção da lei.
PRECAUÇÃO^Botão A!
(XV-THR1/XV-THR3)
Retire a ficha principal para desligar completamente a
alimentação (a lâmpada de ESPERA [STANDBY] apaga).
Qualquer que seja a posição em que se encontre o botão, este
não desliga a linha principal.
Quando o sistema se encontra em standby, a lâmpada
STANDBY fica vermelha.
Quando o sistema se encontra ligado, a lâmpada STANDBY apaga.
A alimentação pode ser telecomandada.
OU
PRECAUÇÃO:
8
Quando não utilizar a unidade durante um longo período de
tempo, recomendamos que desligue o cabo de alimentação
da tomada eléctrica.
8
Tensão perigosa no interior. Para reparações no interior da
unidade, contacte um técnico especializado. Para evitar
choques eléctricos ou incêndios, remova o cabo de
alimentação da tomada antes de ligar ou desligar qualquer
fio de antena.
PRECAUÇÃO (SP-PWR1/SP-PWR3)
A alimentação para o subwoofer está ligado à unidade central.
A lâmpada POWER ON (LIGADO) no subwoofer fica verde
quando se liga a alimentação.
PRECAUÇÃO
Não bloqueie os orifícios ou as aberturas de ventilação. (Se os
orifícios ou as aberturas de ventilação estiverem bloqueadas por
um jornal ou roupa, etc., o calor pode não ser capaz de sair.)
Não coloque nenhuma fonte de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
Quando deitar pilhas para o lixo, tem de considerar os problemas
ambientais e cumprir estritamente as leis ou os regulamentos
locais relacionados com a eliminação destas pilhas.
Não exponha este aparelho à chuva, humidade, gotejamentos
ou salpicos e nem coloque sobre ele objectos com líquidos,
como vasos.
PRECAUÇÃO
Para reduzir o risco de choques eléctricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos, tampa ou caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
PRECAUÇÃO
Para evitar ferimentos pessoais ou
a queda acidental da unidade,
duas pessoas devem desembalar,
transportar e instalar a unidade.
SP-THR3: 28,4 kg
TH-R1R3EU_00.book Page 1 Friday, April 8, 2005 1:31 PM


background image
Masterpage:Right+
Filename [TH-R1R3EU_02Safety.fm]
Page G2Sexta, 8 Abril 2005 13:31
SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR
G2
Quando instalar o equipamento num armário ou numa prateleira,
certifique-se de que existe espaço suficiente para ventilação em
todos os lados (10 cm ou mais em ambos os lados, no topo e na
parte posterior).
Quando deitar pilhas para o lixo, tem de considerar os problemas
ambientais e cumprir estritamente as leis e os regulamentos locais
relacionados com a eliminação destas pilhas.
O incumprimento das precauções apresentadas em seguida
pode provocar danos na unidade, no telecomando ou no
disco.
1. NÃO coloque a unidade ^
^ num ambiente sujeito a humidade ou a temperaturas
extremas.
^ sob luz solar directa.
^ num ambiente com pó.
^ num ambiente onde sejam gerados campos magnéticos fortes.
^ numa superfície instável ou sujeita a vibrações.
2. NÃO bloqueie os orifícios ou as aberturas de ventilação da
unidade.
(Se os orifícios ou as aberturas de ventilação estiverem
bloqueadas por um jornal ou roupa, etc., o calor pode não ser
capaz de sair.)
3. NÃO coloque objectos pesados sobre a unidade ou o
telecomando.
4. NÃO coloque recipientes com líquidos que se possam
derramar sobre a unidade ou o telecomando.
(Se derramar alguma água ou líquido sobre este equipamento,
pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.)
5. NÃO exponha a unidade a gotejamentos ou salpicos.
6. NÃO utilize este equipamento na casa de banho ou em
locais com água. NÃO coloque nenhum recipiente com água
ou líquidos (como cosméticos ou medicamentos, vasos de
flores, plantas em recipientes, chávenas, etc.) sobre esta
unidade.
7. NÃO coloque nenhuma fonte de chama, como velas
acesas, sobre a unidade.
8. EVITE submeter a unidade a choques violentos durante o
transporte.
CONDENSAÇÃO DE HUMIDADE
A humidade do ar condensar-se-á na unidade quando a mover de
um local frio para um local quente ou em condições de extrema
humidade^tal como quando aparecem gotículas de água na
superfície de um copo de líquido gelado. Em situações em que
possa ocorrer condensação, desligue a ficha de alimentação da
unidade e mantenha-a desligada durante algumas horas para que
a humidade seque e, em seguida, ligue a unidade.
RECUSA DE RESPONSABILIDADE
A JVC não se responsabilizará sob qualquer forma deficiências
relativas a problemas de gravação, armazenamento ou
reprodução de algum conteúdo (vídeo, áudio ou o que quer que
seja) da unidade. Todas as garantias aplicáveis deverão apenas
aplicar-se à substituição ou reparação da própria unidade e não se
aplicarão à recuperação ou substituição de conteúdos perdidos.
A tecla de STANDBY/ON
A não desliga completamente a
alimentação principal da unidade, mas liga e desliga a corrente
de funcionamento.
ABB indica o modo de espera e ACB indica que
a unidade está ligada.
ATENÇÃO:
8
A utilização de um telemóvel junto à unidade pode provocar
vibrações da imagem no ecrã da televisão ou mudar o ecrã
para um fundo azul.
8
Algumas televisões ou outros aparelhos geram campos
magnéticos fortes. Não coloque esse aparelho sobre a
unidade porque pode provocar perturbações na imagem.
8
Se ocorrer uma falha na corrente enquanto está a usar a
unidade, os dados gravados poderão perder-se.
8
Os programas e dados gravados não poderão ser
recuperados quando o disco ficar danificado.
PRECAUÇÃO: Ventilação própria
Para evitar risco de choque eléctrico, fogo e para proteger de danos, colocar o aparelho numa superfície nivelada. Abaixo são
apresentadas as distâncias mínimas:
Parede ou
obstruções
Parede ou
obstruções
Parede ou obstruções
Parede ou obstruções
Sem
obstruções
Sem
obstruções
3 cm
3 cm
8 cm
15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
15 cm
Frente
Frente
XV-THR1/XV-THR3
XV-THR1/
XV-THR3
SP-PWR1/
SP-PWR3
20 cm
SP-PWR1/SP-PWR3
TH-R1R3EU_00.book Page 2 Friday, April 8, 2005 1:31 PM


background image
Filename [TH-R1R3EU_03TOC.fm]
Masterpage:Left0
Page 1April 8, 2005 1:31 pm
1
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DOS DISCOS
2
Acerca dos discos ..........................................................................2
ÍNDICE
7
INSTALAÇÃO DA NOVA UNIDADE
11
Ligação da TV e da antena de TV ...............................................11
Ligação das antenas FM e AM ....................................................12
Montagem das colunas frontais e surround .................................13
Ligação das colunas do satélite (frontal, central e surround).......14
Configuração da coluna ...............................................................15
Ligação do subwoofer alimentado ...............................................16
Ligação a um componente digital ................................................16
Ligação do cabo de alimentação .................................................16
DEFINIÇÕES INICIAIS
17
Configuração automática .............................................................17
Transferência predefinida ............................................................18
Idioma ..........................................................................................20
Definição do monitor ....................................................................21
Definição da coluna......................................................................22
OPERAÇÕES BÁSICAS NO DECK DE DVD
25
Reprodução básica ......................................................................25
Ajustamento do volume................................................................26
Ouvir com auscultadores .............................................................26
Configuração do surround automático e do surround virtual
posterior.....................................................................................27
Funções de reprodução ...............................................................28
Reprodução de memória ao vivo .................................................32
Utilizar a barra do ecrã.................................................................35
Gravação básica ..........................................................................39
Funções de gravação...................................................................40
Modo surround .............................................................................42
Recepção de emissão de radiodifusão ........................................44
Usando o RDS (Radio Data System - Sistema de Dados
de Rádio) a recepção de estações FM......................................45
GRAVAÇÃO TEMPORIZADA
49
Programação temporizada SHOWVIEW.........................................49
Programação manual do temporizador........................................50
Programação temporizada no disco ............................................51
Verificar, cancelar e alterar programas ........................................53
Gravação automática de programas por satélite .........................54
NAVEGAÇÃO
55
Navegação da base de dados da livraria .................................... 55
Operação básica de informação original ..................................... 56
Editar informações originais ........................................................ 58
Operação básica de informação da lista de reprodução ............. 59
Editar as informações da lista de reprodução ............................. 60
Editar informações da biblioteca ................................................. 63
Reproduzir com navegação MP3/JPEG ...................................... 64
MONTAGEM
65
Duplicação DV ............................................................................. 65
Montar a partir de uma câmara de vídeo .................................... 67
Montar para ou a partir de outro videogravador .......................... 68
Definição de entrada/saída.......................................................... 69
LIGAÇÕES DO SISTEMA
71
Ligação a um receptor de satélite ............................................... 71
Ligação/Utilizando um descodificador ......................................... 71
Funções do telecomando ............................................................ 72
Telecomando de TV multi-marcas............................................... 72
Telecomando de receptor de satélite multi-marcas..................... 73
DEFINIÇÕES SECUNDÁRIAS
74
Definição do modo....................................................................... 74
Definição do modo de scan ......................................................... 77
Bloqueio do tabuleiro................................................................... 77
Configuração do sistema SHOWVIEW........................................... 78
Definição do sintonizador de TV.................................................. 79
Definição do relógio ..................................................................... 82
Formatar um disco....................................................................... 83
Finalizar um disco........................................................................ 84
Ajustar a tonalidade central ......................................................... 85
Crontrol de alimentação do subwoofer ........................................ 85
Ajustar a saída das colunas utilizando o teste de tonalidade ...... 85
Ajustamento do modelo equalizador ........................................... 85
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
86
MENSAGEM NO ECRÃ
89
ANEXO
90
ESPECIFICAÇÕES
92
LISTA DE TERMOS
94
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES
Todas as secções e subsecções principais estão indicadas no Índice na página 1. Utilize-o quando procurar informação sobre um
procedimento ou função específica.
O Índex nas páginas 7 - 9 ilustra os comandos e ligações no painel frontal e posterior, no visor do painel frontal e no telecomando.
A lista de termos constante na página 94 indica os termos mais frequentemente utilizados e o número da página onde são usados ou
explicados no manual.
O símbolo A indica uma referência a outra página de instruções ou informação relacionada.
Os botões de comando necessários aos vários procedimentos estão claramente indicados através de figuras no início de cada uma das
secções mais importantes.
TH-R1R3EU_00.book Page 1 Friday, April 8, 2005 1:31 PM


background image
Masterpage:Right0
Filename [TH-R1R3EU_04DiscInfo.fm]
Page 2Sexta, 8 Abril 2005 13:31
2
INFORMAÇÕES DOS DISCOS
Discos graváveis/reproduzíveis
Pode utilizar os discos com os seguintes logótipos para gravação
e reprodução.
A tabela acima baseia-se nas informações fornecidas em
Fevereiro de 2005.
A gravação e a reprodução podem não ser efectuadas,
dependendo das características e da condição do disco utilizado,
conduzindo a resultados insatisfatórios. A utilização de discos
fabricados pela JVC é recomendada visto que foram testados
para serem compatíveis com esta unidade.
Discos de DVD-RAM
Só é possível utilizar discos em conformidade com a norma
DVD-RAM Versão 2.0, 2.1 ou 2.2.
Se utilizar um disco formatado com uma versão da norma
diferente, formate-o nesta unidade antes de o utilizar.
Pode não ser possível gravar, reproduzir, editar ou duplicar um
disco de DVD-RAM mesmo que esteja em conformidade com a
norma, se tiver sido gravado ou editado em dispositivos de
outros fabricantes ou num computador, se tiver muitos títulos ou
se houver pouca capacidade disponível no disco.
Os discos de DVD-RAM gravados nesta unidade não podem ser
reproduzidos num leitor de DVD incompatível.
É possível gravar programas de cópia única de transmissões
digitais apenas para discos de DVD-RAM de 4,7/9,4 GB. (Os
discos de DVD-RAM de 2,8 GB não são compatíveis)
Esta unidade não aceita discos que estejam contidos em
cartuchos. Utilize o disco após o haver removido do cartucho.
Para mais informações acerca de discos em cartuchos do
TYPE2 (TIPO2) ou TYPE4 (TIPO4), consulte o respectivo
manual de instrucções.
Enquanto decorre uma gravação, não só é possível iniciar a
reprodução de um programa que esteja, presentemente, a ser
gravado, mas também ver outro programa gravado previamente.
Discos de DVD-R/RW
Só é possível utilizar discos de DVD-R que estejam em
conformidade com a norma DVD-R Versão padrão 2.0 ou 2.1.
Só é possível utilizar discos que estejam em conformidade com a
norma DVD-RW Versão 1.1 ou 1.2. Disponíveis em modo VR e
modo Vídeo.
Quando finalizar um disco de DVD-R/RW (modo de Vídeo)
(A pág. 84), pode reproduzi-lo num leitor de DVD standard como
um disco de DVD VÍDEO.
Quando finalizar um disco de DVD-RW (modo VR) (A pág. 84),
pode reproduzi-lo num leitor de DVD compatível com o modo VR
dos discos de DVD-RW.
Antes de finalizar^
é possível gravar em áreas não gravadas do disco, editar o título
do disco e dos programas e eliminar programas.
Não é possível gravar ou editar discos de DVD-R/RW gravados
noutros dispositivos mesmo que estes ainda ainda possuam
espaço disponível.
Não é possível substituir áreas gravadas de discos de DVD-R.
A capacidade de gravação disponível não aumenta mesmo que
elimine um programa gravado de um disco de DVD-R.
Depois de finalizar^
Depois de finalizar um disco de DVD-R/RW (modo de Vídeo), é
possível reproduzir os programas gravados (vídeo e/ou áudio)
num leitor de DVD vídeo standard como um disco de DVD VÍDEO.
Os títulos editados
aparecem como o
AMenu
do DVD
B no modo de
vídeo.
Não é possível gravar,
editar ou eliminar os
dados no modo de vídeo
ou no modo VR.
Quer esteja no modo de
vídeo ou no modo VR,
apesar de ser possível
reproduzir o disco em leitores de DVD de outros fabricantes, por
vezes, isso pode não ser possível, dependendo das condições
de gravação e do disco.
Não é possível gravar em discos de CD-R/RW ou DVD-R
utilizados para elaboração de material multimédia.
Para gravar programas de cópia única de radiodifusões digitais,
grave em modo VR utilizando discos CPRM compatíveis com
DVD-RW.
NOTA:
Pode acontecer uma das seguintes situações, se reproduzir um
disco de DVD-R gravado noutra unidade.
O disco não se reproduz.
Aparece um padrão de mosaico (ruído do bloco) no ecrã.
O vídeo e o áudio podem desaparecer.
A unidade pára durante a reprodução.
Acerca dos discos
DVD-RAM
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB
8cm: 1,4GB/2,8GB
Ver. 2.0/velocidade 2x
Ver. 2.1/velocidade 1x - 3x
Ver. 2.2/velocidade 5x
DVD-RW
12 cm: 4,7 GB
8cm: 1,4GB
Ver. 1.1/velocidade 1x - 2x
(Modo de Vídeo/modo VR)
Ver. 1.2/velocidade 4x/6x
(Modo de Vídeo/modo VR)
DVD-R
12 cm: 4,7 GB
8cm: 1,4GB
Ver. 2.0/velocidade 1x - 4x/8x
(modo de Vídeo)
Ver. 2.1/velocidade 16x
(modo de Vídeo)
CONTENTS MENU
81 Sister Princess ED2 14/11 0:55 PR12<HDD MN26
82 GALAXY ANGLE A#04 OP 06/10 9:30 PR12<HDD
83 GALAXY ANGLE A#04 ED 06/10 9:30 PR12<HDD
84 FISHING WORLD OP 22/12 20:00 PR3
85 FISHING WORLD ED 22/12 20:00 PR3
86 RALLY CAR OP 10/04 0:30 PR3
87 RALLY CAR ED 10/04 0:30 PR3
88 Chobits #04 OP 02/05 PR10
89 Chobits #04 ED 02/05 PR10
90 Chobits #25 ED 26/09 PR10 MN32 LPCM
16.11.2002
07.10.2002
07.10.2002
22.12.2002
22.12.2002
04.10.2002
04.10.2002
02.05.2002
02.05.2002
26.09.2002
PREV
NEXT
TH-R1R3EU_00.book Page 2 Friday, April 8, 2005 1:31 PM