background image
LVT1047-002A
[UJ,US]
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
SATELLITE SPEAKER SYSTEM
SYSTEMA DE ALTAVOZ DE SATÉLITE
SISTEMA DE CAIXAS ACÚSTICAS SATÉLITE
SP-F303 -- Consists of SP-F303F and SP-F303C
Consta de SP-F303F y SP-F303C
Composto por SP-F303F e SP-F303C
COVER_SP-F303[UJ/US].p65
03.4.21, 10:30 AM
3


background image
1
Warnings, Cautions and Others
Thank you for purchasing a JVC speaker system.
Before you begin using these speakers, please read the
instructions carefully to be sure you get the best possible
performance. If you have any questions, consult your JVC dealer.
Precautions for installation
· Do not install the speakers on an uneven surface or in a place
subject to vibration; otherwise, they may fall over, causing
damage or injury.
­ Take the occurrence of earthquakes or other
physical shocks into consideration when
selecting the installation place, and secure
the speakers thoroughly.
· To prevent deformation or discoloration of the
cabinet, do not install the speakers where they
are exposed to direct sunlight or high humidity,
and avoid installation near air conditioning
outlets.
· Speaker vibrations may cause howling. Place the
speakers as far away from the player as possible.
· The speakers are magnetically shielded to avoid color
distortions on TVs. However, if not installed properly, it may
cause color distortions. So, pay attention to the following when
installing the speakers.
­ When placing the speakers near a TV set, turn off the TV's
main power switch or unplug it before installing the
speakers.
Then wait at least 30 minutes before turning on the TV's
main power switch again.
Some TVs may still be affected even though you have followed
the above. If this happens, move the speakers further away
from the TV.
· Tuner reception may become noisy or hissing if a speaker is
installed near the tuner. In this case, leave more distance
between the tuner and the speakers or use an outdoor
antenna for better tuner reception without interference from
the speakers.
Precautions for Daily Use
· To maintain the appearance of the speakers
Wipe with a dry, soft cloth if the cabinet or control panel should
become dirty.
If very dirty, apply a small amount of water or neutral detergent
to the cloth and wipe clean, then wipe with a dry cloth.
· To improve the sound field
If the speakers are facing a solid wall or glass
door, etc., it is recommended to furnish the wall
with materials that absorb sounds, for example by
hanging up thick curtains, to prevent reflections
and standing waves.
· To use the speakers without any trouble
­ Do not reproduce sounds at so high a volume that they are
distorted; otherwise, the speakers may be damaged by
internal heat buildup.
­ When moving the speakers, do not pull the speaker cords;
otherwise, the speakers may fall over, causing damage or
injury.
­ When holding a satellite speaker, do not grasp the speaker
(upper) portion, but always grasp the leg (lower) portion of
the satellite speaker.
Checking the supplied Accessories
Check to be sure you have the following supplied accessories.
The number in parenthesis indicates the quantity of the piece
supplied.
· Speaker cords
· Screws (with washer)
M4 x 25 mm (16)
If any of the items above are missing, contact your dealer
immediately.
Speaker and Speaker cords--
to improve the sound quality
When connecting the speaker cords
Make sure to match the polarity (
ª and ·); otherwise,
the sound will lose the surround effect.
After connecting, check that the exposed cores are fully
inserted into the terminal.
When using other speaker cords
Observe the following;
· Buy thick speaker cords rather than thin cords, and
make them as short as possible for connection.
· Use speaker cords of the same length for both left and
right speakers.
· Do not use long speaker cords; otherwise, the sound
quality may deteriorate.
Approx. 5 m (3);
For satellite speakers for front left/
right channel and center speaker
Approx. 10 m (2);
For satellite speakers for surround
left/right channel
1-6_SP-F303[UJ,US].p65
03.4.19, 1:58 PM
1


background image
2
Advertencias, precauciones y notas
Gracias por la compra de un altavoz JVC.
Para obtener un óptimo rendimiento, por favor lea atentamente
las instrucciones antes de empezar a usar estos altavoces. Si
tienenaluna pregunta, acuda a su agente de JVC.
Precauciones sobre la instalación
· No instale los altavoces sobre una superficie irregular o en un
lugar sujeto a vibraciones; de lo contrario, se podría producir
su caída, produciendo consiguientes daños o lesiones.
­ Cuando se selecciona el lugar de instalación,
tenga en cuenta las eventualidades tales
como los terremotos u otros golpes físicos, y
asegure correctamente los altavoces.
· Para evitar la deformación y la decoloración de la
caja, no instale los altavoces en un lugar
expuesto a la luz solar directa o de alta humedad,
y evite la instalación cerca de las salidas del
acondicionador de aire.
· Las vibraciones de los altavoces pueden causar
aullido. Instale los altavoces lo más lejos posible
del reproductor.
· Los altavoces se encuentran blindados magnéticamente para
evitar distorsiones de color en los televisores. Sin embargo, si
no están correctamente instalados, se pueden producir
distorsiones de color. Por lo tanto, cuando instale los
altavoces, preste atención a lo siguiente.
­ Cuando coloque los altavoces cerca de un televisor,
desconecte el interruptor de alimentación principal del
televisor o desenchúfelo antes de instalar los altavoces.
Luego espere por lo menos 30 minutos antes de volver a
conectar el interruptor de alimentación principal del televisor.
Puede suceder que algunos televisores sean afectados a
pesar de haber seguido todas las instrucciones de arriba. En
tal caso, aleje un poco más los altavoces del televisor.
· La recepción del sintonizador podría producir ruidos o silbido
si hubiera un altavoz instalado cerca del sintonizador. En tal
caso, deje una distancia mayor entre el sintonizador y los
altavoces o utilice una antena exterior para mejorar la
recepción del sintonizador sin interferencias de los altavoces.
Precauciones durante el uso diario
· Para mantener la apariencia de los altavoces
Si se ensucia la caja o el panel de control, limpie con un paño
suave y seco.
Si está muy sucio, limpie con un paño humedecido con agua o
detergente neutro, y seque con un paño seco.
· Mejoramiento del campo acústico
Si los altavoces están dirigidos hacia una pared
maciza o una puerta de vidrio, etc., se
recomienda revestir la pared con materiales
amortiguadores de sonido, por ejemplo,
instalando cortinas pesadas, para evitar
reverberaciones y ondas estacionarias.
· Para usar los altavoces sin problemas
­ No reproduzca los sonidos a volúmenes tan altos que
puedan producir su distorsión; de lo contrario, los altavoces
podrían dañarse debido al calor interno.
­ Cuando mueva los altavoces, no tire de los cables de
altavoz; de lo contrario, los altavoces se podrán caer,
produciendo daños o lesiones.
­ Cuando sujete el altavoz satélite, no lo sostenga por la
parte (superior) del altavoz, sino por la parte (inferior) de la
pata del altavoz.
Comprobación de los accesorios suministrados
Compruebe que dispone del siguiente accesorio suministrado.
El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas
suministradas.
· Cables de altavoz
· Tornillos (con arandela)
M4 x 25 mm (16)
Si hay algún elemento faltante, póngase inmediatamente en
contacto con su concesionario.
Altavoces y cables de altavoz --
para mejorar la calidad del sonido
Cuando conecta los cables de altavoz
Asegúrese de hacer coincidir las polaridades (
ª y ·); de
lo contrario, puede suceder que no se obtenga un efecto
envolvente.
Después de la conexión, compruebe que los núcleos
expuestos estén completamente insertados en el terminal.
Cuando se utilizan otros cables de altavoz
Observe lo siguiente;
· Compre cables de altavoz gruesos en lugar de cables
delgados, y procure que sean lo más cortos posibles
para la conexión.
· Utilice cables de altavoz de la misma longitud para los
altavoces izquierdo y derecho.
· Evite utilizar cables de altavoz largos; de lo contrario, la
calidad del sonido se podría deteriorar.
5 m aproximadamente (3);
Para los altavoces de satélite
colocados en las posiciones
delanteras y en el altavoz central
10 m aproximadamente (2);
Para los altavoces de satélite
colocados en las posiciones
traseras
1-6_SP-F303[UJ,US].p65
03.4.19, 1:58 PM
2


background image
3
Advertências, Cuidados e Outros
Obrigado por adquirir o sistema de caixas acústicas JVC.
Antes de começar a utilizar esse sistema de caixas acústicas,
leia cuidadosamente as instruções para garantir os melhores
resultados possíveis. Se tiver alguma dúvida, entre em contato
com o seu revendedor autorizado da JVC.
Precauções para instalação
· Não instale as caixas acústicas numa superfície desnivelada
ou num local sujeito a vibrações; caso contrário, elas poderão
cair e causar danos ou ferimentos.
­ Ao escolher o local de instalação, leve em
consideração a ocorrência de tremores de
terra ou outros choques físicos e proteja as
caixas acústicas.
· Para evitar a deformação ou descoloração do
gabinete, não instale as caixas acústicas num
local em que fiquem expostas à luz direta do sol
ou a alta umidade. Evite também fazer a
instalação perto de saídas de ar condicionado.
· As vibrações das caixas acústicas podem
provocar sons semelhantes a uivos. Coloque as
caixas acústicas o mais afastadas possível do
player.
· As caixas acústicas possuem proteção magnética para evitar
distorções de cor nas televisões. No entanto, se não estiverem
instaladas corretamente, elas poderão provocar distorções de
cor. Observe o seguinte ao instalar as caixas acústicas.
­ Ao colocar as caixas acústicas próximo a uma televisão,
desligue o interruptor de energia principal da televisão ou
desconecte-o antes de instalar as caixas acústicas.
Em seguida, aguarde pelo menos 30 minutos antes de ligar
novamente o interruptor de energia principal da televisão.
Algumas televisões poderão ser afetadas mesmo que você
siga as instruções acima. Se isso acontecer, afaste as caixas
acústicas da televisão.
· Se uma caixa acústica estiver instalada próxima ao
sintonizador, a recepção do sintonizador poderá apresentar
ruídos ou chiados. Neste caso, deixe uma distância maior
entre o sintonizador e as caixas acústicas ou utilize uma
antena externa para obter melhor recepção do sintonizador,
sem interferência das caixas acústicas.
Precauções durante o Uso Diário
· Para manter a aparência das caixas acústicas
Se o gabinete ou o painel de controle ficarem sujos, limpe-os
com um pano seco e macio.
Se estiverem muito sujos, aplique uma pequena quantidade
de água ou detergente neutro no pano e limpe-os com um
pano seco.
· Para melhorar o campo de som
Se as caixas acústicas estiverem voltadas para
uma parede ou porta de vidro, é recomendável
revestir a parede com materiais que absorvam
sons, como cortinas espessas, para evitar
reflexões e ondas imóveis.
· Para utilizar as caixas acústicas corretamente
­ Não reproduza sons em um volume muito alto que possa
provocar distorções; caso contrário, as caixas acústicas
poderão ser danificadas devido ao acúmulo de calor interno.
­ Ao mover as caixas acústicas, não puxe os fios delas; caso
contrário, as caixas acústicas poderão cair e causar danos
ou ferimentos.
­ Ao segurar uma caixa acústica satélite, não segure a caixa
pela parte superior, segure sempre pela parte inferior.
Verificação dos acessórios fornecidos
Verifique se recebeu os seguintes acessórios fornecidos. O
número entre parênteses indica a quantidade do item fornecido.
· Fios das caixas acústicas
· Parafusos (com arruelas)
M4 x 25 mm (16)
Se qualquer dos itens acima mencionado estiver faltando, entre
em contato com o seu revendedor autorizado imediatamente.
Fios das caixas acústicas--
para melhorar a qualidade de som
Ao conectar os fios das caixas acústicas
Certifique-se de fazer a correspondência da polaridade
(
ª e ·); caso contrário, o som perderá o efeito surround.
Depois de efetuar as conexões, verifique se os núcleos
expostos estão totalmente inseridos no terminal.
Ao utilizar outros fios de caixas acústicas
Observe o seguinte;
· Compre fios de caixa acústica mais espessos em vez de
fios finos e deixe as conexões o mais curtas possível.
· Use fios de caixa acústica com o mesmo comprimento
para as caixas acústicas esquerda e direita.
· Não utilize fios de caixa acústica compridos; caso
contrário, a qualidade do som poderá ser afetada.
Aprox. 5 m (3);
Para as caixas acústicas satélite
(caixas acústicas esquerda/direita
dianteira e caixa central)
Aprox. 10 m (2);
Para as caixas acústicas satélite
(canais esquerdo/direito de
surround)
1-6_SP-F303[UJ,US].p65
03.4.21, 10:14 AM
3


background image
4
!"#$%
!"=JVC
!"#
!"#$%&'()*+,-./0123415678
!"#$%&'()*+,-./01($=JVC
!"#$%
·
!"#$
!"#$%&'()*#+,=X=
!"#$%&'()*+,-
­
!"#$%&'()*+#,-./0
!"#$%&'()**+,-./0
·
!"#$%&'()*+,-./0123
!"#$%&'()*+,-./012
!"#$%&'(
·
!"#$%&'()*+,-./01
!"#$%&'
·
!"#$%&'()*+,-./012345678
!"#$%&'()*+,-./01234"56
!"#$%&'()*+,
­
!"#$%&'()*+,%-.!"#/0 &'
!" #$%
!"#=30
!"#$%&'(%)*
!"#$%&'()*+,-./0123(456
!"#$%&'()*+,-./01
·
!"#$%&'(!)*+,-./01234567
!"#$%&'()*+,-./01+23456
!"#$%&'()*+,-./01234567
!"#$%&'
·
!"#$%&'
!"#$%&'()*+,-./0-12
!"#$%&'()*+,-./012345#67
!"#$%&
·
!"#
!"#$%&'()*+,-./0123
!"#$%&'()*+,-./0123
!"#$
·
!"#$%&'(
­
!"#$%&'()*+,-./01!234(5
!"#$
­
!"#$%&'()*+!"#$,-'./01*
!"#$%&'()*
­
!"#$%&'()*+,-#$%&./E
F=
!"#$%E
F=
!"#
!"#$%&'()*+,-./01234)*/0
·
!"
·
=E
F
M4 x 25 mm (16)
!"#$%&'()*+,-,./01234567
!
"#--
!"#
!"#$%&'
!=Eª
=
·F
!"#$%&'()*+,-%
!"
!"#$%&'()*+,-./0 12345
!"#$%&'()
!"#$
·
!"#$%&'()*+!,#'(-)./01
!
·
!"#$%&'() !"*+,
·
!"#$%&'()*+,-./0123
=5 m
=E3F
!"#$%&'L
!"
!"#
=10 m
E2F=
!"#$%&L
!"#
Warning-SP303-CH
15/4/03, 3:05 PM
4