background image
ESP
AÑOL
ENGLISH
VIDEOGRABADOR
VIDEO CASSETTE RECORDER
MANUAL DE
LPT0265-001B
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
TV PROG +
T
V
­
TV PROG ­
TV
+
VCR
START
DEBUT
STOP
FIN
DATE
MENU
OK
TV
PROG
TV/VCR
0000
DAILY/QTDN.
AUX
WEEKLY/HEBDO
PROG
AUDIO
CABLE
/SAT
123
45
6
7
89
0
2
4
1
3
EXPRESS
PQ000000
TV
VPS/PDC
ENTER/ENTREE
30 SEC
mULTImARQUE
HR-S8006UM
JOG
SHUTTLE
VIDEO (MONO)L--AUDIO--R
PLAY
FF
REW
MENU
OK
CH
S-VHS ET
REC LINK
S-VIDEO
SP/EP TV/VCR
PAUSE
REC
POWER
STOP/EJECT
SP
VCR
+8
4
0
6
15dB
NORM


background image
2 ES
Estimado cliente:
Le agradecemos la adquisición del videograbador VHS de JVC. Antes de utilizarlo, lea la información y las precauciones de
seguridad contenidas en este página para utilizar su nuevo videograbador con seguridad.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA: ALTA TENSION EN EL INTERIOR
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O
ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
El botón POWER
no interrumpe completamente la
alimentación principal, sino que conecta y desconecta la
corriente de funcionamiento." " indica la espera de la
alimentación eléctrica y " " indica la conexión de la
alimentación.
Podrá usar cassettes marcados "S-VHS" y "VHS" con este
videograbador. Sin embargo, las grabaciones S-VHS son
posibles únicamente con cassettes marcados "S-VHS".
Utilizando S-VHS ET, con este VCR podrá grabar y reproducir
con calidad de imagen S-VHS en cassettes VHS.
USO DE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Todas las secciones principales y subsecciones están
listadas en el contenido, en la página 3. Refiérase al
índice para buscar información sobre un procedimiento
o función específica.
El índice de la página 48 a 50 lista los términos
frecuentemente utilizados, y el número de la primera
página dónde son utilizados o explicados en el manual.
Esta sección también ilustra los controles y las
conexiones del panel frontal y trasero, el panel de
indicación frontal y el control remoto.
La marca
señala una referencia en otra página de
instrucciones o información relacionada.
Los botones de operación necesarios para los diferentes
procedimientos están claramente indicados en todas las
ilustraciones al principio de cada sección principal.
ANTES DE INSTALAR SU NUEVO
VCR...
. . . Lea detenidamente las precauciones en esta
página.
ATENCION:
Cuando no utilice el grabador de video durante un largo
período, se recomienda desconectar el cordón eléctrico
del tomacorriente de CA.
En el interior del aparato hay alta tensión. En caso de
reparaciones, acuda a técnicos de reparaciones
calificados. Para evitar riesgos de electrocución o
incendio, desenchufe el cordón de alimentación del
tomacorriente antes de conectar o desconectar cualquier
cable de señal o antena.
Los cambios o modificaciones no autorizados por JVC
anularán la garantía.
IMPORTANTE:
Podría resultar ilegal grabar o reproducir materiales con
propiedad intelectual sin el consentimiento del propietario
de los mismos.
La placa de especificaciones y la de indicaciones de
seguridad están en la parte trasera de la unidad.
Utilice la clavija de conversión (suministrado) según el tipo
de tomacorriente de pared.
SISTEMA DE ALIMENTACION:
Este aparato funciona con 110 ­ 220V` CA, 50/60 Hz con
conmutación automática.
Esta unidad ha sido fabricada de acuerdo con la normal IEC
Publ. 65.
Advertencia sobre la pila de litio
La pila utilizada en este aparato podría ocasionar
incendios o quemaduras por sus productos químicos si no
se la trata adecuadamente. No la recargue, desarme,
caliente a más de 100°C o incinere.
Cámbiela por una CR2025 de Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony o Maxell; el uso de otra pila podría
acarrear riesgos de incendio o explosión.
Descarte inmediatamente las pilas usadas.
Manténgala alejada del alcance de los niños.
No la desarme ni la arroje al fuego.
VCR Plus+ y PlusCode son marcas comerciales de Gemstar
Development Corporation.
El sistema VCR Plus+ se fabrica bajo licencia de Gemstar
Development Corporation.
DSSTM es una marca comercial oficial de DIRECTV, Inc., una
unidad de GM Hughes Electronics. PRIMESTAR es una
marca registrada de Primestar Partners, L.P.DISH NetworkTM
es una marca comercial de Echostar Communications
Corporation.


background image
ES
3
CONTENIDO
G RABACION POR
TEMPORIZADOR
28
Programación por temporizador
VCR Plus+ ............................................ 28
Configuración de VCR Plus+ ................. 30
Programación del temporizador
expreso ............................................... 32
Verificación, cancelación y revisión de
programas .................................................... 34
Temporizador SP
EP automático ................... 35
Temporizador automático ............................... 35
Grabación instantánea por
temporizador (ITR) ............................... 36
Grabación automática de programas vía
satélite ................................................ 37
EDICION
38
Edición desde una videocámara ........... 38
Edición hacia o desde otro VCR ............ 40
CARACTERISTICAS ESPECIALES 41
Control remoto multimarca para TV ................ 41
Control remoto multimarca para caja
de cable ....................................................... 42
Control remoto multimarca para
receptor DBS ............................................... 43
Control de dos VCRs de JVC ........................... 44
L OCALIZACION Y REPARACION
DE AVERIAS
45
Alimentación ....................................... 45
Transporte de cinta .............................. 45
Reproducción ....................................... 45
Grabación ........................................... 45
Grabación por temporizador ............... 46
Otros problemas .................................. 46
P REGUNTAS Y RESPUESTAS
47
Reproducción ....................................... 47
Grabación ........................................... 47
Grabación por temporizador ............... 47
INDICE
48
Vista frontal ........................................ 48
Vista trasera ........................................ 49
Panel frontal de indicación ................... 49
Control remoto .................................... 50
ESPECIFICACIONES
51
INSTALACION DE SU NUEVO VCR 4
Conexiones ............................................ 4
Conexiones básicas ........................................... 4
Conexión S-VIDEO ........................................... 5
AJUSTES INICIALES
6
Plug & Play (Instalación Fácil) ................ 6
Idioma ................................................... 8
Reloj ...................................................... 9
Sintonizador ........................................ 10
Ajuste de los canales para recepción .............. 10
Adición u omisión de un canal ....................... 11
REPRODUCCION Y GRABACION
SENCILLAS
12
Reproducción sencilla ........................... 12
Grabación sencilla ............................... 13
F UNCIONES DE REPRODUCCION
Y GRABACION
14
Funciones de reproducción ................... 14
Búsqueda de velocidad variable/
reproducción hacia atrás .............................. 14
Reproducción de imagen fija/cuadro
por cuadro ................................................... 14
Cámara lenta/cámara lenta hacia atrás ............ 14
Búsqueda de alta velocidad ............................ 15
Búsqueda con omisión .................................... 15
Búsqueda de índice ........................................ 15
Revisión instantánea ....................................... 15
Seguimiento manual ....................................... 15
Memoria de próxima función .......................... 16
Repetición de reproducción ............................ 16
Reposición del contador ................................. 16
Indicador de la posición de la cinta ................ 16
Control de imagen .......................................... 17
Estabilizador de video ..................................... 18
Superposición ................................................. 19
Selección de la banda de sonido ..................... 20
Reproducción AV COMPU LINK ..................... 21
Sistema de imagen B.E.S.T.................... 22
Preparativos .................................................... 22
Reproducción ................................................. 23
Grabación ....................................................... 23
Funciones de grabación ....................... 24
Visualización del tiempo remanente de
la cinta ......................................................... 24
Grabación de un programa mientras
mira otro ...................................................... 24
Indicación del tiempo de grabación
transcurrido ................................................. 24
Estereofónico y SAP (Segundo Programa
de Audio) ..................................................... 25
Grabación de programas SAP .......................... 25
S-VHS (Super VHS), S-VHS ET y VHS .............. 26
Super VHS ET ................................................. 27
ESP
AÑOL


background image
4 ES
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
S VIDEO
(MONO)
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
CH3
CH4
L
R
REMOTE PAUSE/
AV COMPU LINK
INSPECCION DEL CONTE-
NIDO
1 Asegúresedequeelpaquetecontienetodoslos
accesorios listados en "ESPECIFICACIONES" (
p. 51).
UBICACION DEL VCR
2 ColoqueelVCRsobreunasuperficieestabley
horizontal.
CONEXION DEL VCR A UN
TV
3 ElmétodoparaconectarlosdependedeltipodeTVque
usted posee.
Conexión de RF
Conexión a un TV SIN terminales de entrada de AV
a­ Desconecte la antena del TV del mismo.
b­ Conecte el cable de la antena del TV al jack ANT.
IN ubicado en la parte trasera del VCR.
c­ Conecte el cable RF suministrado al jack RF OUT
en la parte trasera del VCR y el terminal para
antena del TV. Ajuste TV en el CH3 o CH4
correspondiente al ajuste del conmutador CH3 ­
CH4 en la parte trasera del VCR.
Conexión de AV
Conexión a un TV con terminales de entrada AV
a­ Conecte la antena, el VCR y el TV como se
muestra en la ilustración.
b­ Conecte un cable de audio/video a los jacks AUDIO
OUT y VIDEO OUT, en la parte trasera del VCR y a
los jacks AV IN del TV. Ponga su televisor en el
modo de entrada de vídeo o en el modo de
entrada de A/V. Refiérase al manual de instruccio-
nes del TV.
Conexión S-VIDEO
Si tiene un televisor con terminales de entrada S-
VIDEO, consulte "Conexión S-VIDEO" en la página
5.
CONEXION DEL VCR A UNA
FUENTE DE ALIMENTACION
4 ConecteelenchufeauntomacorrientedeCA.
PREPARATIVOS FINALES
PARA USO
5 SeleccioneelcanaldelVCR(3ó4),ajustandoel
conmutador en la parte trasera del VCR como se
muestra en la ilustración.
Vaya a las páginas 6, 7 para efectuar "Plug & Play".
Conexiones
INSTALACION DE SU NUEVO VCR
NOTAS:
El canal del VCR es el canal del TV que indicará las señales
de audio y video provenientes del VCR. El conmutador CH3-
CH4 del VCR en la parte trasera del VCR ajusta el canal del
VCR en CH3 o CH4.
El conmutador CH3-CH4 está preajustado en la posición
CH3. Colóquelo en CH4 si utiliza CH3 para programas en su
área y ajuste el canal del TV para que corresponda al ajuste
del conmutador CH3-CH4 del VCR.
Si la conexión RF al TV es empleada, cuando se conmuta del
modo VCR al de TV, puede ser necesario enviar un CH UP y
luego CH DOWN al TV para obtener una imagen de buena
calidad.
Aunque esté empleando cables de AV para conectar su VCR
al TV, deberá también conectarlo usando el cable RF. Esto
permitirá que usted pueda grabar un programa mientras mira
otro (
p. 24).
Para la indentificación perfecta del panel trasero del VCR,
refiérase al índice (VISTA TRASERA
p. 49).
Salida de
RF (RF
OUT)
ANT. IN
(Entrada de antena
o cable)
Antena o cable
Cable coaxial
Alimentador plano
Transformador de
adaptación
(no suministrado)
Cordón de CA
Parte trasera del VCR
Tomacorriente de CA
Cable RF
(suministrado)
Cable VIDEO/
AUDIO
(suministrado)
TV
Parte trasera del VCR
Terminal de 75 ohmios
Terminal de 300 ohmios
Conexiones básicas
CH3
CH4
SE/
K


background image
ES
5
(MONO)
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
CH3
CH4
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
S VIDEO
L
R
REMOTE PAUSE/
AV COMPU LINK
Colocación/extracción de la pila de litio
1 Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté conecta-
do a un tomacorriente de CA y desconecte la alimentación
del VCR.
2 Abra el portapila presionando la lengüeta de abertura como
se muestra en la ilustración.
3 Coloque una pila de litio con el polo positivo (+) apuntando
hacia arriba y empújela hacia adentro.
Para extraer la pila de litio, presione la lengüeta A hacia
abajo empleando un objeto punzante no metálico, y luego
extraiga la pila de litio.
4 Cierre el portapila hasta que escuche un "clic".
Asegúrese de conectar el enchufe de alimentación a un
tomacorriente de CA antes de colocar la pila de litio, de lo
contrario la vida de servicio de la pila se reducirá
drásticamente.
Conecte el enchufe de alimenta-
ción a un tomacorriente de CA
antes de instalar la pila de litio.
(véa abajo)
A
NOTAS:
Para obtener el máximo rendimiento de la imagen Super
VHS, recomendamos usar el cable S-VIDEO suministrado
para conectar su VCR a un televisor con conector de entrada
S-VIDEO.
Para operar el VCR con su televisor utilizando la conexión S-
VIDEO, ajuste su televisor al modo AV utilizando el control
remoto del televisor.
También podrá usar el botón TV/VCR del control remoto del
VCR para ajustar su TV al modo AV. (
p. 41)
Conexión S-VIDEO
Conecte el VCR al televisor
a­ Conecte ambos, el cable de RF y los cables de AV al
televisor, de la manera describa en el paso 3 de "Conexio-
nes básicas" (
p. 4)
b­ Conecte el cable S-Vídeo entre el jack S-VIDEO OUT en
el reverso del VCR y la entrada S-vídeo en el televisor.
Cable VIDEO/
AUDIO
(suministrado)
Cable RF
(suministrado)
Cable coaxial
Alimentador plano
Antena o cable
Cordón
de CA
Tomacorriente de CA
Parte trasera del VCR
A S VIDEO OUT
Al conector de
entrada S-Vídeo
A entrada de audio/vídeo
A entrada de antena
Cable S-Vídeo
(suministrado)
A AUDIO/VIDEO
OUT
A ANT. IN
A RF OUT
Transformador de
adaptación
(no suministrado)