background image
PT
1
VIDEOCASSETE
INSTRUÇÕES
LPT0264-001A
HR-S3600M
JOG
SHUTTLE
VIDEO (MONO)L--AUDIO--R
PLAY
FF
REW
MENU
OK
CH
S-VHS ET
REC LINK
S-VIDEO
SP/EP TV/VCR
PAUSE
REC
POWER
STOP/EJECT
SP
VCR
+8
4
0
6
15dB
NORM
VHS
M-PAL NTSC
CANCEL
TIMER
START
STOP
DATE
PLAY
REW
REC
STOP
PAUSE
FF
CH
POWER
TV/VCR
C. RESET
DAILY(M-F)
AUX
WEEKLY
PROG.
CHECK
PROG.
SKIP SEARCH
DISPLAY
ENTER/OSD
AUDIO
VCR TV CABLE/DBS
123
45
6
7
89
0
2
4
1
3
EXPRESS PROGRAMMING
TV PROG +
TV PROG ­
T
V
­
TV
+
JOG/
SHUTTLE
MENU
A/B
OK


background image
2 PT
Caro Consumidor,
Agradecemos pela aquisição deste gravador videocassete VHS JVC. Antes de utilizá-lo, leia as informações de segurança e as
precauções contidas nesta página para assegurar o uso seguro do seu novo videocassete.
CUIDADOS
ADVERTÊNCIA: VOLTAGEM PERIGOSA NO INTERIOR DO
APARELHO.
ADVERTÊNCIA: PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU
DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA O
APARELHO À CHUVA NEM À UMIDADE.
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
Este aparelho funciona com voltagem de 110 ­ 220 V`,
50/60 Hz, com comutação automática.
Este aparelho é produzido em concordância com o Padrão
IEC Publ.65.
A placa de valores e os cuidados de segurança estão
localizados na parte traseira do aparelho.
IMPORTANTE:
A gravação ou reprodução de material protegido pela lei
dos direitos autorais sem o consentimento do titular dos
direitos autorais pode ser punida por infração da lei.
CUIDADO
Quando não estiver utilizando o videocassete por um
intervalo prolongado, recomenda-se desconectar o cabo
de alimentação CA da tomada da rede elétrica.
Voltagem perigosa no interior do aparelho. Solicite
consertos internos a pessoal técnico qualificado. Para
evitar o risco de choque elétrico ou incêndio, remova o
cabo de alimentação CA da tomada da rede antes de
conectar ou desconectar qualquer antena ou fio de sinal.
Alterações ou modificações não aprovadas pela JVC
podem cancelar a autorização do usuário para operar o
equipamento.
A tecla POWER
liga e desliga a corrente de operação
do aparelho, mas não desliga completamente a energia
elétrica. "
" significa descanso da corrente de operação e
"
" significa ligado.
Advertência sobre a pilha de lítio
A pilha utilizada neste aparelho pode apresentar perigo de
incêndio ou combustão química, se incorretamente
manuseada. Não recarregue, desmonte, aqueça acima de
100°C ou queime a pilha de lítio.
Substitua a pilha por outra Panasonic (Matsushita Electronic),
Sanyo, Sony ou Maxell CR2025; o uso de um outro tipo de
pilha poderá criar riscos de incêndio ou explosão.
Encaminhe devida e prontamente as pilhas exauridas.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Não desmonte nem jogue as pilhas no fogo.
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL DE
INSTRUÇÕES
Todas as seções principais e subseções estão listadas no
Índice da pág.3. Use-o quando procurar por informações
em um procedimento ou função específica.
O Índice remissivo nas páginas 50­52 lista os termos
frequentemente usados e o número da primeira página
na qual os termos são usados ou explicados no manual.
Esta seção também ilustra os controles e conexões nos
painéis frontal e traseiro, o visor do painel frontal e o
controle remoto.
A marca
faz referência a uma outra página com
instruções ou informações relacionadas.
As teclas operacionais necessárias aos vários
procedimentos estão claramente indicadas através de
ilustrações no início de cada seção principal.
ANTES DE INSTALAR O SEU NOVO
VIDEOCASSETE. . . .
. . . leia atentamente os avisos desta página.
DSSTM é uma marca comercial oficial de DIRECTV, Inc., uma
unidade de GM Hughes Electronics. PRIMESTAR é uma marca
de serviço registada da Primestar Partners; L.P. DISH NetworkTM
é uma marca comercial de Echostar Communications
Corporation.
Fitas cassetes com as marcas "S-VHS" e "VHS" podem ser
utilizadas com este vídeo cassete. Porém, gravações em S-
VHS só podem ser feitas em fitas cassetes com a marca "S-
VHS".
É possível gravar e reproduzir qualidade de imagem do modo
S-VHS nas fitas cassetes VHS com esse VCR., utilizando o
modo S-VHS ET.
VCR Plus+ e PlusCode são marcas comerciais da Gemstar
Development Corporation.
O sistema VCR Plus+ é fabricado sob licença da Gemstar
Development Corporation.


background image
PT
3
ÍNDICE
GRAVAÇÃO TEMPORIZADA
30
Programação do timer do VCR Plus+ ... 30
VCR Plus+ Setup .................................. 32
Programação do timer expresso .......... 34
Verficação, cancelamento e revisão de
programas ....................................................... 36
Timer SP
EP automático ................................ 37
Timer automático ............................................ 37
Gravação temporizada instantânea ..... 38
Gravação automática de programa
via satélite ........................................... 39
EDIÇÃO
40
Editar a partir de uma câmera de
vídeo ................................................... 40
Editar de ou para outro VCR ................ 42
FUNÇÕES ESPECIAIS
43
Controle remoto multimarcas de TV ................ 43
Controle remoto multimarcas para caixa
de cabo ........................................................... 44
Controle remoto multimarcas para receptor
DBS ................................................................ 45
Controle de dois videocassetes JVC ................. 46
VERIFICAÇÃO DE PROBLEMAS 47
Alimentação ........................................ 47
Movimento da fita ............................... 47
Reprodução ......................................... 47
Gravação ............................................ 47
Gravação temporizada ........................ 48
Outros problemas ................................ 48
PERGUNTAS E RESPOSTAS
49
Reprodução ......................................... 49
Gravação ............................................ 49
Gravação temporizada ........................ 49
ÍNDICE REMISSIVO
50
Vista frontal ........................................ 50
Vista posterior ..................................... 51
Visor do painel frontal ......................... 51
Controle remoto ................................... 52
ESPECIFICAÇÕES
53
INSTALAÇÃO DO SEU NOVO
VIDEOCASSETE
4
Conexões .............................................. 4
Conexões Básicas ............................................. 4
Conexão S-VIDEO ............................................ 5
AJUSTES INICIAIS
6
Preparativos Fáceis ................................ 6
Relógio .................................................. 8
Sintonizador .......................................... 9
Ajuste os canais recebíveis ................................ 9
Adição ou apagamento de um canal ............... 10
REPRODUÇÃO E GRAVAÇÃO
SIMPLES
11
Reprodução simples ............................. 11
Gravação simples ................................ 12
FUNÇÕES DE REPRODUÇÃO E
GRAVAÇÃO
13
Funções de reprodução ........................ 13
Imagem estática/Reprodução
quadro-a-quadro ............................................. 13
Câmera lenta progressiva/regressiva ................ 13
Busca a velocidade variável/Reprodução
regressiva ........................................................ 13
Busca em alta velocidade ............................... 14
Busca por saltos .............................................. 14
Rastreio manual .............................................. 14
Revisão instantânea ........................................ 15
Busca por Índex .............................................. 15
Reprodução repetida ....................................... 16
Reinício do contador ...................................... 16
Indicador de posição da fita ............................ 16
Memória da próxima função ........................... 16
Ajuste de imagem ........................................... 17
Estabilizador de vídeo ..................................... 18
Superposição .................................................. 19
Seleção da pista sonora .................................... 20
Reprodução do AV COMPU LINK ................... 21
Sistema de imagem B.E.S.T. .................. 22
Preparação ...................................................... 22
Gravação ........................................................ 23
Reprodução .................................................... 24
Sistema de vídeo ................................. 25
Funções de gravação ........................... 26
Gravação de um programa enquanto se
assiste a um outro ........................................... 26
Exibir o tempo restante da fita ......................... 26
Indicação do tempo decorrido de
gravação ......................................................... 26
Estéreo e SAP (Segundo Programa de Áudio) ... 27
Para gravar programas SAP... .......................... 27
S-VHS (Super VHS), S-VHS ET e VHS .............. 28
Super VHS ET ................................................. 29


background image
4 PT
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
S VIDEO
(MONO)
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
CH3
CH4
L
R
REMOTE PAUSE/
AV COMPU LINK
INSTALAÇÃO DO SEU NOVO VIDEOCASSETE
Conexões
ANT.IN
(Entrada de antena
ou cabo)
Parte traseira do videocassete
VERIFIQUE O CONTEÚDO
1 Certifique-sedequeaembalagemcontémtodosos
acessórios listados nas "ESPECIFICAÇÕES" (
pág.
53).
ESCOLHA UM LOCAL PARA
O VIDEOCASSETE
2 Coloqueovideocassetesobreumasuperfíciehorizontal
estável.
CONECTE O VIDEOCASSETE
AO TELEVISOR
3 Ométododeconexãoaserusadodependerádotipo
do seu televisor.
Conexão RF
Para conectar a um televisor SEM terminais de
entrada AV...
a­ Desconecte o cabo da antena de TV do televisor.
b­ Conecte o cabo da antena de TV à tomada ANT.IN
na parte traseira do videocassete.
c­ Conecte o cabo RF fornecido entre a tomada RF
OUT na parte traseira do videocassete e o terminal
de antena do televisor. Ajuste o televisor em CH3
ou CH4 de acordo com o ajuste do interruptor
CH3-CH4 na parte traseira do videocassete.
Conexão AV
Para conectar a um televisor com terminais de
entrada AV...
a­ Conecte a antena, o videocassete e o televisor tal
como indicado na ilustração.
b­ Ligue um cabo de áudio/vídeo entre as tomadas
AUDIO OUT e VIDEO OUT no painel traseiro do
videocassete e as tomadas AV IN do televisor.
Ajuste o seu televisor no modo de entrada de
vídeo ou modo de entrada A/V. Consulte o manual
de instruções do televisor.
Conexão S-VIDEO
Se sua TV tiver terminais de entrada S-VIDEO,
consulte o tópico "Conexão S-VIDEO" na página 5.
CONECTE O VIDEOCASSETE
À FONTE DE ALIMENTAÇÃO
4 ConecteopluguedocabodealimentaçãoCAauma
tomada da rede.
PREPARAÇÃO FINAL PARA
O USO
5 Selecioneocanaldovideocassete(3ou4)peloajuste
do interruptor na parte traseira do videocassete,
conforme indicado na ilustração. Execute preparativos
fáceis. (
páges. 6 e 7)
Assim, estará apto para executar reproduções (
pág.11)
e gravações (
pág.12) simples.
NOTAS:
O canal do videocassete é o canal no televisor que irá
emanar os sinais de áudio e vídeo do videocassete. O
interruptor CH3-CH4 do videocassete na parte traseira do
videocassete, ajusta o canal do videocassete para CH3 ou
CH4.
O interruptor CH3-CH4 vem pré-ajustado na posição CH3.
Ajuste-o a CH4, caso o canal CH3 esteja sendo utilizado para
transmissões na sua área e ajuste o canal no televisor de
acordo com o ajuste do interruptor CH3-CH4 no videocassete.
Caso seja utilizada a conexão RF ao televisor, quando se
comutar do modo do videocassete para o do televisor e do
televisor ao videocassete, poderá ser necessário emitir um CH
UP e então CH DOWN no televisor para se obter uma
imagem de boa qualidade.
Mesmo que você esteja utilizando cabos AV para conectar
este videocassete ao seu televisor, é necessário também
conectá-lo usando o cabo RF. Isto assegurará que se possa
gravar um show enquanto se assiste a um outro (
pág. 26).
Para a identificação total do painel traseiro do videocassete,
consulte o índice remissivo (VISTA POSTERIOR
pág. 51).
CH3
CH4
SE/
K
Conexões Básicas
Antena ou cabo
Saída CA
Cabo de
alimentação CA
Alimentador plano
Cabo coaxial
Transformador de
adaptação
(venda avulva)
RF OUT
Cabo de
audio/vídeo
(fornecido)
Cabo RF
(fornecido)
Terminal de 75 ohms
Terminal de 300 ohms
Televisor
Parte traseira do
videocassete


background image
PT
5
Instalação/remoção da pilha de lítio
1 Certifique-se de que o plugue de força esteja conectado a
uma tomada da rede CA e desligue a alimentação do
videocassete.
2 Abra a tampa do compartimento de pilha enquanto
pressiona a lingueta de liberação conforme ilustrado.
3 Insira uma pilha de lítio com o lado positivo (+) voltado para
cima e pressione-a para dentro.
Para remover a pilha de lítio, aperte o trinco A para
baixo, usando um objeto não-metálico pontiagudo, e
então extraia a pilha de lítio.
4 Feche a tampa do compartimento de pilha até produzir um
clique.
Certifique-se de conectar o plugue de força a uma tomada da
rede elétrica primeiro, antes de instalar a pilha de lítio; do
contrário, a vida útil da pilha será drasticamente encurtada.
(MONO)
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
CH3
CH4
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
S VIDEO
L
R
REMOTE PAUSE/
AV COMPU LINK
Antena ou cabo
Cabo coaxial
Alimentador plano
Transformador de
adaptação (venda avulva)
Cabo de
alimentação CA
Para saída CA
Cabo RF (fornecido)
Cabo de audio/vídeo
(fornecido)
Televisor
Para entrada de audio/vídeo
Conecte o plugue de força uma
tomada da rede CA antes de instalar
a pilha de lítio. (veja abaixo)
Para entrada de antena
A
Observações:
Para fazer a maioria das representações de imagem em Super
VHS, recomendamos utilizar o cabo S-VIDEO fornecido para
conectar seu VCR à TV com um conector de entrada S-
VIDEO.
Para operar o VCR com sua TV utilizando a conexão S-
VIDEO, programe sua TV para o modo AV utilizando o
controle remoto.
Você também pode utilizar o botão TV/VCR no controle
remoto do VCR para programar sua TV para o modo AV (
pág. 43)
Conexão S-VIDEO
Conectar o VCR à TV
a­ Conecte o cabo RF e os cabos AV à TV como explicado na
etapa 3 do tópico "Conexões Básicas" (
pág. 4).
b­ Conecte o cabo S-Video entre a tomada S-VIDEO OUT, na
parte de trás do VCR, e a entrada S-Video na TV.
Para AUDIO/
VIDEO OUT
Para RF OUT
Para S VIDEO OUT
Cabo S-Video
(fornecido)
Para conector de
entrada S VIDEO
Parte traseira do
videocassete