background image
--1--
March 8, 2002 10:05 am
Page 1
CASTELLANO
Master Page: Cover
VIDEOGRABADORA
HR-J690EU
HR-J691EU
HR-J693EU
HR-J694EU
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LPT0628-005B
Impreso en Alemania
COPYRIGHT © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
0302 MNV
fIDfJVE
SEGURIDAD PRIMERO ...................................................................... 1
Botones, conectores e indicadores...................................................... 2
Conexiones básicas........................................................................... 3
Ajustes iniciales................................................................................ 4
Instalación automática .............................................................. 4
Descarga de ajustes previos ...................................................... 4
Ajuste de idioma ....................................................................... 5
Funciones T-V Link ............................................................................ 5
Ajuste del control del receptor de satélite........................................... 5
Reproducción.................................................................................... 6
Grabación ........................................................................................ 7
Instalación del sistema SHOWVIEW®.................................................... 8
Grabación con temporizador .............................................................. 9
Programación del temporizador SHOWVIEW
® ............................. 9
Programación del temporizador expreso ................................... 9
Comprobación, cancelación o cambio de los ajustes de
programas ............................................................................... 10
Grabación automática de programas de satélite ...................... 10
Edición ........................................................................................... 11
Edición con otra videograbadora o videocámara..................... 11
Conexiones del sistema................................................................... 11
Conexión a un receptor de satélite .......................................... 11
Conexión/utilización de un descodificador ............................. 11
Conexión/utilización de un sistema estereofónico................... 11
Ajustes auxiliares........................................................................... 11
Ajuste de modo....................................................................... 11
Ajuste del reloj........................................................................ 13
Ajuste del sintonizador............................................................ 13
Ajuste del canal de vídeo ........................................................ 15
ESPECIFICACIONES ......................................................................... 16
Precauciones de seguridad
La placa indicadora y la observación de seguridad están en la parte
posterior del aparato.
ADVERTENCIA: ALTA TENSION EN EL INTERIOR
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O
ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE APARATO A
LA LLUVIA O HUMEDAD.
Los cassettes marcados "VHS" (o "S-VHS") pueden ser usados con
esta grabadora de video. Sin embargo, no es posible realizar la
grabación S-VHS con esta grabadora.
Este modelo está equipado con SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK)
que permite reproducir grabaciones S-VHS en el modo SP con una
resolución VHS normal.
HQ VHS es compatible con el equipo VHS existente.
SHOWVIEW es una marca registrada por Gemstar Development
Corporation. El sistema SHOWVIEW está fabricado bajo licencia de
Gemstar Development Corporation.
SEGURIDAD PRIMERO
ATENCION
Le recomendamos que desconecte el cordón de alimentación del
tomacorriente de CA cuando no vaya a utilizar la grabadora por
mucho tiempo.
En el interior del aparato hay alta tensión. En caso de reparaciones,
acuda a técnicos de reparaciones cualificados. Para evitar riesgos de
electrocución o incendio, desenchufe el cordón de alimentación
del tomacorriente antes de conectar o desconectar cualquier cable
de señal o antena.
ADVERTENCIA
Existen dos tipos diferentes de sistemas de color SECAM: SECAM-L,
utilizado en Francia (también llamado SECAM-West), y SECAM-B,
utilizado en los países de Europa Oriental (también llamado
SECAM-East).
1. Esta grabadora puede también recibir señales de televisión en
color SECAM-B para grabación y reproducción.
2. Las grabaciones hechas con las señales de televisión en color
SECAM-B producen imágenes monocromas cuando se
reproducen en una grabadora de la norma SECAM-L, o no
producen imágenes con colores normales si se reproducen en
una grabadora PAL con el sistema SECAM-B incorporado
(aunque el televisor sea compatible con SECAM).
3. Los casssettes pregrabados y grabaciones SECAM-L hechas con
una grabadora SECAM-L producen imágenes monocromas
cuando se reproducen en esta grabadora.
4. Esta grabadora no puede utilizarse para la norma SECAM-L.
Utilice una grabadora SECAM-L para grabar estas señales.
IMPORTANTE
Lea las precauciones en las páginas 1 y 2 antes de instalar u operar
la grabadora de video.
Es necesario notar que puede ser ilegal regrabar cintas grabadas o
discos sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor
de la grabación de sonido o video, programa normal o por cable y
cualquier obra literaria, dramática, musical o artística registrada en
estos medios.
Para Italia:
"Declaramos que este producto marca JVC, cumple con el Decreto
Ministerial no. 548 del 28 de agosto de 1995 publicado en el
Periódico Oficial no. 301 de la República de Italia el 28 de
diciembre de 1995".
El botón STANDBY/ON
1 no interrumpe completamente la
alimentación principal, sino que conecta y desconecta la corriente
de funcionamiento. "
`" indica la espera de alimentación eléctrica y
"
!" indica ON.
Las cintas de video grabadas con este aparato en el modo LP
(reproducción larga) no pueden reproducirse en una grabadora de
una sola velocidad.
HR-J690EU-005SP.fm Page 1 Friday, March 8, 2002 10:05 AM


background image
March 8, 2002 2:25 pm
Page 2
--2--
Master Page: Right
Cuando el equipo se instale en un mueble o en una estantería,
asegúrese de que tenga de suficiente espacio a todo su alrededor para
disponer de una buena ventilación (10 cm o más en ambos lados, en
la parte superior y en la parte trasera).
Cuando tire las pilas deberá tener en consideración los problemas
ambientales, y los reglamentos o las leyes locales relacionados con la
disposición de las pilas deberán cumplirse estrictamente.
El no cumplir con las siguientes precauciones puede causar daños en
la grabadora, mando a distancia o cassette de vídeo.
1. NO COLOQUE la grabadora en ...
... un ambiente expuesto a temperaturas o humedad extremas.
... la luz directa del sol.
... en un ambiente polvoriento.
... en un ambiente donde se generen fuertes campos magnéticos.
... una superficie inestable sujeta a vibración.
2. NO BLOQUEE las aberturas o agujeros de ventilación de la
grabadora.
(Si las aberturas o agujeros de ventilación están bloqueados
por un periódico o paño, etc., el calor tal vez no pueda salir.)
3. NO COLOQUE objetos pesados sobre la grabadora o mando a
distancia.
4. NO COLOQUE sobre la grabadora o mando a distancia nada que
pueda derramarse.
(Si entra agua u otro líquido en este equipo puede producirse
un incendio o una descarga eléctrica.)
5. NO EXPONGA el aparato a goteos o salpicaduras.
6. NO UTILICE este equipo en un cuarto de baño ni en lugares donde
haya agua. TAMPOCO coloque ningún recipiente lleno de agua o
líquidos (tales como cosméticos o medicinas, jarrones de flores,
plantas en tiestos, tazas, etc.) sobre esta unidad.
7. NO COLOQUE ninguna fuente de llamas como, por ejemplo,
velas encendidas, encima del aparato.
8. EVITE golpear violentamente la grabadora cuando la transporte.
CONDENSACION DE HUMEDAD
La humedad del aire se condensará en la grabadora cuando la cambie
de un lugar frío a un lugar tibio, o cuando haya mucha humedad. La
formación de condensación es igual a la de la superficie externa de un
vaso de vidrio lleno de agua fría. La condensación de humedad sobre
el tambor de cabezas puede dañar la cinta. En condiciones en las
cuales pueda ocurrir condensación, mantenga conectada la
alimentación de la grabadora durante unas pocas horas para que la
humedad se seque.
Cómo utilizar el mando a distancia
Antes de utilizarlo, inserte las pilas en el sentido correcto como se
indica debajo de la cubierta de las mismas. El mando a distancia
puede controlar la mayoría de las funciones de su videograbadora, así
como también las funciones básicas de los televisores de JVC.
Apunte el mando a distancia hacia la ventanilla receptora de la
videograbadora.
La distancia máxima de alcance del mando a distancia es de 8 m
aproximadamente.
Para controlar su televisor JVC, mientras mantiene pulsado TV, pulse
el botón correspondiente:
1, TV/VCR, TV PR +/­, TV %+/­
(volumen del televisor),
^ (silenciamiento del televisor).
NOTA:
Si por alguna razón el mando a distancia no funciona correctamente,
extraiga las pilas del mismo y espere unos pocos segundos, luego
vuelva a introducirlas e inténtelo otra vez.
Limpieza de las cabezas de vídeo
Las cabezas se ensuciarán en los casos siguientes:
en un ambiente donde se alcancen temperaturas o humedades
extremas
en ambientes polvorientos
con cintas de vídeo estropeadas, sucias o enmohecidas
cuando se utilicen continuamente durante mucho tiempo.
Utilice un casete de limpieza seco -- TCL-2 -- cuando:
Aparezca una imagen basta y de mala calidad mientras se
reproduzca una cinta.
La imagen esté borrosa o no aparezca imagen.
Aparezca "UTILICE CINTA LIMPIEZA" en la pantalla (sólo con
"O.S.D." en "ON" (
12)).
Casetes utilizables
Las grabaciones con videocámaras VHS
compactas pueden reproducirse en esta
videograbadora. Simplemente coloque el
casete grabado en un adaptador de casete
VHS y utilícelo como lo haría con cualquier
casete VHS de tamaño normal.
Esta videograbadora está equipada con SQPB (S-VHS QUASI
PLAYBACK) que le permite ver la reproducción de las cintas grabadas
en el formato S-VHS y en el modo SP con una resolución VHS normal.
* SQPB no proporciona una resolución Super VHS.
Esta videograbadora puede grabar en casetes VHS normales y en
casetes Super VHS. Sin embargo, sólo grabará señales VHS normales.
* Con esta videograbadora no es posible realizar la grabación S-VHS.
Panel delantero
Panel trasero
ATENCIÓN:
A los usuarios de teléfonos móviles:
La utilización de un teléfono móvil cerca de la videograbadora
puede ser la causa de que vibre la imagen de la pantalla del
televisor o de que la pantalla adquiera un fondo azul.
Acerca de la colocación de la videograbadora:
Algunos televisores u otros aparatos generan campos magnéticos
intensos. No ponga tales aparatos encima de la videograbadora
porque podrán causar distorsiones en la imagen.
Botones, conectores e indicadores
SAT
PR
Ranura para
colocación del casete
Panel de
visualización
Indicador de
reproducción
Indicador de
grabación
Indicador de modo del
temporizador
Canal y entrada auxiliar/Hora del reloj*
Ventanilla receptora del rayo
infrarrojo
Indicador SAT
#
Indicador
REVIEW
Indicador VCR
* Cada vez que pulse ­­:­ ­, el panel de visualización mostrará
alternativamente el número del canal y la hora del reloj.
Pausa
9 Reproducción
4
Parada/
expulsión
0
Grabación
7
Rebobinado
3
Avance
rápido
5
Cable de alimentación
HR-J690EU-005SP.fm Page 2 Friday, March 8, 2002 2:25 PM


background image
February 13, 2002 12:05 pm
Page 3
--3--
Master Page: Right
Mando a distancia
* La grabación PDC resulta imposible en Europa Central y Oriental.
Visualización en pantalla
Si pulsa OK/
en el mando a distancia cuando "O.S.D." está en
"ON" (
12), podrá ver en la pantalla el estado actual de la
videograbadora. Para borrar la visualización en pantalla, pulse de
nuevo OK/.
Las indicaciones no se graban aunque la videograbadora esté en el
modo de grabación
A Modo de funcionamiento de la videograbadora
B Velocidad de la cinta
C Sentido de transporte de la cinta
D Contador de tiempo
E Tiempo restante de la cinta
F Modo de audio
G Posición de la cinta*
* La posición de "q" en relación con "0" (principio) o "+" (final) le
muestra dónde se encuentra la cinta.
H Indicador VPS/PDC*
* La grabación PDC resulta imposible en Europa Central y Oriental.
I Tipo de emisión
J Día/mes/año
K Reloj
L Canal y entrada auxiliar
M Indicación de casete introducido
A Compruebe el contenido
Asegúrese de que el paquete contiene todos los accesorios listados en
"ESPECIFICACIONES" (
16).
B Coloque la videograbadora
Coloque la videograbadora en una superficie estable y horizontal.
C Conecte la videograbadora al televisor
Conexión RF
A Desconecte el cable de la antena del televisor.
B Conecte el cable de la antena del televisor al conector ANT. IN de
la parte trasera de la videograbadora.
C Conecte el cable de RF suministrado entre el conector RF OUT de
la parte trasera de la videograbadora y el conector de la antena del
televisor.
Conexión AV
Si su televisor está equipado con un conector SCART de 21 clavijas,
haga la conexión AV para mejorar la calidad de la imagen durante la
reproducción de la cinta.
A Conecte la antena, la videograbadora y el televisor como se
muestra en la ilustración.
B Conecte un cable SCART de 21 clavijas opcional entre el conector
L-1 IN/OUT de la parte trasera de la videograbadora y el conector
SCART de 21 clavijas del televisor
D Conecte la videograbadora a la toma de corriente.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente.
Teclas de número
Botón de
temporizador#
Rebobinado
3
Grabación7
Reproducción4
Avance
rápido
5
Pausa9
Parada8
Conexiones básicas
Conector de la antena
Parte trasera del
televisor
Conector SCART de
21 clavijas
Cable de antena
de TV
Cable de RF
(suministrado)
Cable SCART de
21 clavijas
(no suministrado)
Cable de alimentación
Toma de corriente
Parte trasera de la
videograbadora
L-1 IN/OUT
RF OUT
ANT. IN
HR-J690EU-005SP.fm Page 3 Wednesday, February 13, 2002 12:07 PM


background image
February 13, 2002 12:05 pm
Page 4
--4--
Master Page: Right
Después de pulsar 1 por primera vez para encender la
videograbadora, ésta empezará la instalación automática o la descarga
de ajustes previos.
ATENCIÓN:
Si ha conectado la videograbadora a un televisor con T-V Link
mediante un cable SCART de 21 clavijas todas conectadas y enciende
el televisor, la videograbadora realizará automáticamente la descarga
de ajustes previos aunque usted haga la instalación automática.
Antes de empezar:
Realice "Conexiones básicas" (
3).
Ajuste el televisor a su modo AV (con conexión AV) o al canal de
UHF 36 (con conexión RF).
Instalación automática
-- Ajuste automático de canales/ajuste automático del reloj*/
ajuste automático del número de programa guía*
* Si selecciona un país de Europa Central u Oriental, ajuste
manualmente el reloj y el número de programa guía.
A Encienda la videograbadora
Pulse 1. La pantalla de ajuste del país
aparece en la pantalla.
Si ha conectado su televisor a la
videograbadora mediante la conexión de
RF y la visualización en pantalla que
aparece en el canal UHF 36 parece
distorsionada, realice "Ajuste del canal de
vídeo" (
15).
B Seleccione su país
Pulse rt para colocar el puntero a continuación de su país, y luego
pulse OK. El idioma se selecciona automáticamente para la
visualización en pantalla dependiendo del país que haya
seleccionado. Aparece la pantalla AJUSTE AUTO CANAL/T-V LINK.
Si selecciona BELGIUM o SUISSE y pulsa OK, aparece la pantalla de
ajuste de idioma. Pulse rt para colocar el puntero a continuación
del idioma deseado, y luego pulse OK. Vaya al paso
3
3
3
3.
Si selecciona MAGYARORSZÁG, CESKÁ
REPUBLIKA, POLSKA o OTHER EASTERN
EUROPE, pulse OK. Aparece la pantalla de
ajuste del reloj. Pulse rt hasta que
aparezca la hora deseada, y luego pulse
OK o e. Ponga la fecha y el año de la
misma forma. (Manteniendo pulsado rt,
la hora cambia en intervalos de
30-minutos, o la fecha cambia en intervalos de 15-días.) Luego
pulse MENU y vaya al paso
3
3
3
3.
C Realice la instalación automática
Pulse rt para colocar el puntero a
continuación de "AJUSTE AUTO CANAL" y
pulse OK o e.
Si está utilizando el panel de visualización,
pulse rt para seleccionar "Auto" y pulse
OK o e.
NO pulse ningún botón durnte la instalación automática.
D Confirme/Ajuste el canal de vídeo
Con conexión RF
El canal que está mostrado en el panel de
visualización es su canal de vídeo. Pulse OK.
Si usted ha seleccionado MAGYARORSZÁG,
CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA u OTHER
EASTERN EUROPE en el paso
2
2
2
2, en lugar de
"1" aparecerá "2".
Para ver señales de imágenes procedentes de la videograbadora,
ajuste su televisor al canal de vídeo.
Con conexión AV
Pulse PR ­ hasta que el panel de visualización
muestre "1 ­ ­" (o "2 ­ ­"). El canal de vídeo se
desactiva ahora. Y luego pulse OK.
Para ver señales de imagen procedentes de la videograbadora, ajuste
su televisor en el modo AV.
E Compruebe los resultados
Si los ajustes automáticos del canal y del
reloj se han realizado con éxito, se
visualizará la hora correcta.
Encienda el televisor y seleccione su canal de
vídeo o modo AV. Luego asegúrese de que todas las emisoras
necesarias hayan sido almacenadas en la memoria de la
videograbadora utilizando el(los) botón(es) PR.
Si se hace el ajuste automático de canales
pero no se puede hacer el ajuste automático
del reloj se visualiza "1".
A Encienda el televisor y seleccione su canal
de vídeo o modo AV. Luego asegúrese de que todas las emisoras
necesarias hayan sido almacenadas en la memoria de la
videograbadora utilizando el(los) botón(es) PR (s).
B Realice "Ajuste del reloj" (
13).
Si han fallado el ajuste automático de canales
y el ajuste automático del reloj se visualiza
"­ ­:­ ­".
Asegúrese de que los cables estén conectados
correctamente. Apague la videograbadora una vez y luego vuelva a
encenderla. La pantalla de ajuste del país aparece en la pantalla.
Realice de nuevo la instalación automática o la descarga de ajustes
previos.
Descarga de ajustes previos
-- Ajuste automático de canales descargando datos de ajustes
previos del televisor/ajuste automático del reloj*/ajuste
automático del número de programa guía*
* Si selecciona un país de Europa Central u Oriental, ajuste
manualmente el reloj y el número de programa guía.
ATENCIÓN:
Sólo puede utilizar esta función con un televisor que tenga T-V Link,
etc.* Asegúrese de utilizar un cable SCART de 21 clavijas todas
conectadas.
* Compatible con televisores que dispongan de T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC o NexTView Link a través
de un cable SCART de 21-clavijas todas conectadas. El grado de
compatibilidad y las funciones disponibles pueden cambiar según el
sistema.
Antes de empezar:
Realice los pasos
1
1
1
1 ­ 2
2
2
2 de "Instalación automática".
A Realice la descarga de ajustes previos
Pulse rt para colocar el puntero a
continuación de "T-V LINK" y pulse OK o e.
Si está utilizando el panel de visualización,
pulse rt para seleccionar "CH ­ ­" y
pulse OK o e.
No pulse ningún botón durante la descarga de ajustes previos.
Cuando finalice la descarga de ajustes previos, "FINALIZADO"
aparecerá durante unos 5 segundos, y luego aparecerá la pantalla
normal.
B Compruebe los resultados
Realice el paso
5
5
5
5 de "Instalación automática".
C Apague el canal de vídeo
Realice "Ajuste del canal de vídeo" (
15).
NOTAS:
Dependiendo del área, la videograbadora no podrá realizar
correctamente la instalación automática o la descarga de ajustes
previos.
En un área donde ninguna emisora de TV transmita una señal PDC
(control de entrega de programas), la videograbadora no podrá
realizar el ajuste automático del reloj ni el ajuste automático del
número de programa guía.
Si se ha mudado a un área diferente, realice "Ajuste del canal de
vídeo" (
15) (con conexión RF), "Ajuste del sintonizador" (
13)
y "Ajuste del reloj" (
13) según sea necesario.
Si una emisora nueva empieza a emitir en su área, realice "Ajuste
del sintonizador" (
13) y, si es necesario, "Ajuste del canal de
vídeo" (
15).
Ajustes iniciales
HR-J690EU-005SP.fm Page 4 Wednesday, February 13, 2002 12:07 PM


background image
February 13, 2002 12:05 pm
Page 5
--5--
Master Page: Right
Ajuste de idioma
Si se requiere se puede cambiar manualmente el ajuste del idioma.
A Acceda a la pantalla del menú de acceso
principal y luego a la pantalla de ajuste
automático de canales
Pulse MENU. Pulse rt para colocar el
puntero a continuación de "AJUSTE AUTO
CANAL", y luego pulse OK o e.
B Seleccione su país
Pulse rt para colocar el puntero a continuación de su país, y luego
pulse OK o e.
C Seleccione el idioma
Pulse rt para colocar el puntero a continuación del idioma deseado.
No tiene que pulsar OK; al pulsar OK se entra en la pantalla AJUSTE
AUTO CANAL/T-V LINK.
D Vuelva a la pantalla normal
Pulse MENU.
Cuando conecte la videograbadora a su televisor mediante un cable
SCART de 21-clavijas todas conectadas quedarán disponibles las
funciones siguientes. Sólo podrá utilizar estas funciones con un
televisor que tenga T-V Link, etc.*
Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones de su
televisor.
* Compatible con televisores que dispongan de T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC o NexTView Link a través
de un cable SCART de 21-clavijas todas conectadas. El grado de
compatibilidad y las funciones disponibles pueden cambiar según el
sistema.
NexTView Link
Puede descargar la información EPG (guía electrónica de programas)
desde su televisor para hacer la programación del temporizador en la
videograbadora.
Conexión automática de la alimentación del televisor
El televisor se encenderá y se pondrá automáticamente en su modo AV
siempre que usted reproduzca una cinta.
Espera automática de la videograbadora
Puede utilizar el mando a distancia del televisor para apagar la
videograbadora.
Grabación directa
Puede empezar a grabar fácilmente el programa que esté viendo en su
televisor. Cuando utilice esta función, ponga "DIRECT REC" en "ON".
(
12)
Cuando utilice un controlador de satélite opcional y realice los ajustes
siguientes, podrá controlar los canales de su receptor de satélite para
hacer la grabación con temporizador. Aproximadamente 20 segundos
antes de empezar la grabación con temporizador, la videograbadora
ajusta su modo de entrada a "L-2" y el controlador de satélite cambia
los canales del receptor de satélite.
NOTA:
El controlador de satélite no funciona para la programación de
temporizador expreso de 24 horas.
A Sitúe el controlador de satélite
Coloque el controlador de satélite de forma que la trayectoria entre su
transmisor y el sensor remoto del receptor de satélite no tenga
obstrucciones.
B Coloque el controlador de satélite
Fije firmemente el controlador de satélite utilizando la cinta adhesiva
colocada en su parte posterior.
C Haga las conexiones
Conecte el conector L-2 IN/DECODER de la videograbadora al
conector SCART de 21 clavijas del receptor de satélite.
D Conecte el controlador de satélite a la videograbadora
Conecte el controlador de satélite al conector he SAT CONTROL del
panel trasero.
E Encienda el receptor de satélite
Conecte la alimentación del receptor de satélite.
F Acceda a la pantalla del menú principal y luego a la pantalla de
ajuste inicial
Pulse MENU. Pulse rt para colocar el puntero a continuación de
"CONFIGURACION", y luego pulse OK o e.
G Acceda a la pantalla de ajuste de control de satélite
Pulse rt para colocar el puntero a continuación de "AJUSTE
CONTROL SAT.", y luego pulse OK o e.
H Introduzca la marca del receptor de
satélite
Pulse las teclas de número apropiadas para
introducir el código de marca indicado en la
lista siguiente, y luego pulse OK.
Si el código que ha introducido no es
válido, el campo de código se repondrá.
Introduzca el códio correcto.
Funciones T-V Link
Ajuste del control del receptor de
satélite
MARCA
CÓDIGO
MARCA
CÓDIGO
JVC
AMSTRAD
CANAL
SATELLITE
CANAL +
D-BOX
ECHOSTAR
(VIA DIGITAL)
FINLUX
FORCE
GALAXIS
GRUNDIG
HIRSCHMANN
HUMAX
ITT NOKIA
KATHREIN
LUXOR
MASCOM
73
60, 61, 62, 63, 92
81
81
85
82
68
89
88
64, 65, 102
64, 78, 99
88
68
70, 71, 96
68
93
MASPRO
NOKIA
PACE
PANASONIC
PHILIPS
RADIX
RFT
SABA
SAGEM
SALORA
SAMSUNG
SIEMENS
SKYMASTER
TECHNISAT
THOMSON
TPS
TRIAX
WISI
70
87, 94
65, 67, 74, 86, 92
74, 92
66, 84, 101
78
69
97
83, 90
68
83
64
69, 98
66, 100
97
83
91
64
Su videograbadora
Receptor de satélite
Controlador de satélite
(no suministrado)
(lugares sugeridos)
Transmisor
Controlador de
satélite
(no suministrado)
Receptor de satélite
A L-2 IN/
DECODER
Al conector
VCR
Cable SCART de 21 clavijas
(no suministrado)
Su videograbadora
A SAT CONTROL
HR-J690EU-005SP.fm Page 5 Wednesday, February 13, 2002 12:07 PM