background image
MAGNETOSCOPE
NUMERIQUE D-VHS
MODE D'EMPLOI
LPT0308-001A
HM-DR10000MS
3
4
4
30 SEC
MTP
PAL/SECAM
1
. , ?
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
23
456
789
1
2
1
2
3
VCR
TV
CABLE
/SAT
TV/VCR
­ ­:­ ­
AUDIO
0000
START
DEBUT
STOP
FIN
DATE
TV
PROG
DAILY/QTDN.
VPS/PDC
AUX
WEEKLY/HEBDO
EXPRESS
LCD PROG
ENTER/ENTREE
0
PROG
NAVIGATION
OK
3
4
4
MENU
30 SEC
TV PROG +
TV PROG ­
T
V
­
TV
+
D-VHS/S-VHS/VHS PAL/SECAM
T-V LINK
JLIP
Digital T.B.C./N.R.
Digital 3R
Décodeur NICAM/A2 incorporé
Système SHOWVIEW® intégré
3615 JVC
SOMMAIRE
SECURITE D'ABORD
2
Pour votre sécurité .................................. 2
Précautions à observer ............................ 3
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU
MAGNETOSCOPE
4
Raccordement de base ............................ 4
Raccordement S-VIDEO .......................... 7
REGLAGES INITIAUX
8
Réglage automatique ............................... 8
Téléchargement pré-réglé ........................ 9
Affichages sur écran ............................... 11
Mode d'économie d'énergie ................. 12
T-V LINK
13
Fonctions de T-V LINK .......................... 13
LECTURE
14
Lecture simple ....................................... 14
Fonctions de lecture .............................. 15
INFORMATION SUR LES SYSTEMES
COULEUR
22
ENREGISTREMENT
24
Enregistrement simple ........................... 24
Fonctions d'enregistrement ................... 26
Système d'image B.E.S.T. ....................... 30
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE
32
Enregistrement programmé SHOWVIEW® .. 32
Enregistrement programmé express ....... 34
Enregistrement automatique
d'émission satellite ................................ 39
NAVIGATION VIDEO
40
Navigation ............................................ 40
Modification d'un titre .......................... 42
FONCTIONS SPECIFIQUES
48
Fonctions de la télécommande .............. 48
MONTAGE
51
Préparatifs pour le montage ................... 51
Montage à partir d'un camescope ......... 52
Copie vers ou à partir d'un autre
magnétoscope ....................................... 54
Montage synchronisé ............................ 57
INFORMATIONS SUR LA PRISE J
58
RACCORDEMENTS DE SYSTEME
59
Raccordement à un tuner satellite ......... 59
Raccordement à une chaîne stéréo ........ 62
REGLAGES AUXILIAIRES
63
Réglage SHOWVIEW® ............................... 63
Réglage du tuner ................................... 64
Réglage de l'horloge ............................. 71
EN CAS DE DIFFICULTES
72
QUESTIONS ET REPONSES
75
COMMANDES, INDICATEURS ET
CONNECTEURS
76
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
82
LISTE DES TERMES
83


background image
2
SECURITE D'ABORD
La plaque d'identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE A L'INTERIEUR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
Pour votre sécurité
ATTENTION
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le magnétoscope
pendant une longue période, il est recommandé de
débrancher son cordon d'alimentation de la prise secteur.
Tension dangereuse à l'intérieur. Pour les réparations
internes, s'adresser à un personnel qualifié. Pour éviter
l'électrocution ou les risques d'incendie, débrancher le
cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder
ou de débrancher tout câble de signal ou d'antenne.
IMPORTANT
Bien lire les diverses précautions de cette page avant
d'installer ou de faire fonctionner le magnétoscope.
Il peut être illégal de réenregistrer des cassettes
préenregistrées, des disques ou d'autres matériels protégés
par copyright sans le consentement du détenteur des
droits d'auteur du son ou de l'enregistrement vidéo.
La touche MARCHE
ne coupe pas complètement
l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de
fonctionnement. "
" indique le mode d'attente de
l'alimentation et " " correspond à marche.
Les cassettes portant la marque "D-VHS", "S-VHS" et "VHS"
peuvent être utilisées avec ce magnétoscope. Toutefois, les
enregistrements D-VHS ne sont possibles qu'avec les
cassettes portant la marque "D-VHS".
Le D-VHS est un nouveau système de mémoire numérique
utilisant des cassettes D-VHS. Il a été au point pour les
applications multimédia pour lesquelles le stockage d'un
grand nombre d'informations est nécessaire (vidéo
numérique, par exemple).
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Develop-
ment Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous
licence de Gemstar Development Corporation.
MTP (Paquet de Transport MPEG2)
MPEG2 (Moving Pictures Experts Group) est un système de
codage universel qui utilise une technologie de compression
pour réduire le volume des données. Il est utilisé avec les
supports d'enregistrement tels que les disques optiques et les
cassettes, ainsi qu'avec les médias de transmission
(télédiffusion, communications, etc.)
MTP fait référence au signal D-VHS correspondant au signal de
compression MPEG2 transmis.
Les bandes vidéo enregistrées avec ce magnétoscope dans
le mode LD (longue durée) ne peuvent pas être lues sur un
magnétoscope à simple vitesse.
MTP
PAL/SECAM
A PROPOS DU NETTOYAGE DES TETES
Après une longue durée d'utilisation, les dépôts
de saleté sur les têtes vidéo peuvent entraîner
des pertes d'image ou de son à la lecture.
Nettoyer alors les têtes vidéo au moyen d'une
cassette de nettoyage en option.
Symptômes de têtes vidéo sales:
L'image n'est pas nette ou n'apparaît pas.
Il n'y a pas de son.
Des bruits en mosaïque (blocs) apparaissent sur
l'image.
Des bandes horizontales noires ou en mosaïque
apparaissent sur l'image.
L'image s'arrête (comme lors d'un arrêt sur image).
Un écran vide noir ou bleu apparaît.
L'image est floue (lecture VHS).
Utiliser une cassette de nettoyage spécialement conçue pour des têtes vidéo D-VHS (cassette de nettoyage des têtes vidéo JVC D-
VHS DFC-2) pour nettoyer les têtes vidéo.
Pour éviter une mauvaise commande, régler "NAVIGATION" sur "A." (
p. 41).
Suivre les instructions accompagnant la cassette de nettoyage.
Si l'image n'est toujours pas nette après l'utilisation d'une cassette de nettoyage:
Il se peut que les têtes soient usées. Consulter le revendeur JVC le plus proche.
L'image peut apparaître floue en mode de lecture VHS s'il y a un problème d'alignement des têtes. Régler l'alignement des têtes
manuellement (
p. 17).
Lecture VHS
Écran noir
Premiers symptômes
Derniers symptômes
Lecture D-VHS
Bruit en blocs
Image fixe


background image
3
Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la
télécommande ou à la cassette.
Eviter les endroits très chauds et
l'exposition au soleil
Eviter les endroits très humides
Eviter les endroits très poussiéreux
Eviter les endroits très froids
Eviter les endroits soumis à des vibra-
tions
Eviter les champs magnétiques
puissants
Ne pas boucher les grilles d'aération sur
le magnétoscope
Ne pas poser d'objets lourds sur le
magnétoscope ou sur la télécommande
Ne pas poser d'objets susceptibles de se
renverser sur le dessus du magnétoscope
ou de la télécommande
Ne pas placer le magnétoscope sur des
coussins, des oreillers ou sur une
carpette épaisse.
Remettre les cassettes dans leurs
boîtes et les ranger verticalement.
En cas de transport
Bien retirer la cassette du
magnétoscope avant de l'emballer
Eviter des chocs violents au
magnétoscope en cours d'emballage et
de transport
Attention à la condensation
L'humidité dans l'air se condensera sur
le magnétoscope quand vous le
transportez d'une pièce froide à une
pièce chaude, ou sous des conditions de
très forte humidité, comme des
gouttelettes d'eau qui se forment à la
surface d'un verre rempli avec un
liquide froid. La condensation de
l'humidité sur le tambour de têtes
causera des dommages à la bande. Dans
les cas où de la condensation se produit,
laisser l'alimentation pendant quelques
heures pour que le magnétoscope sèche.
Utiliser l'appareil en position
horizontale et stable seulement
Précautions à observer


background image
4
Raccordement de base
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE
VERIFIER LE CONTENU
1 S'assurerquel'emballagecontienttouslesaccessoires
indiqués dans "CARACTERISTIQUES TECHNIQUES"
(
p. 82).
TROUVER UNE PLACE
POUR LE MAGNETOSCOPE
2 Poserlemagnétoscopesurunesurfacehorizontale
stable.
RACCORDER LE
MAGNETOSCOPE AU
TELEVISEUR
3 a-Débrancherl'antenneTVdutéléviseur.
b- Raccorder le câble d'antenne TV à la prise
ENTREE ANTENNE sur l'arrière du magnétoscope.
c- Raccorder le câble RF fourni entre la prise
SORTIE ANTENNE sur l'arrière du magnétoscope et
la borne d'antenne du téléviseur avec l'adaptateur
antenne fourni directement raccordé au téléviseur
comme illustré.
d- Raccorder un câble péritélévision (fourni) entre la
prise AV1 ENTREE/SORTIE sur l'arrière du
magnétoscope et la prise péritélévision sur le
téléviseur.
e- Régler le commutateur AV1 SORTIE sur la position
appropriée. Voir "SELECTION DU SIGNAL
D'ENTREE/DE SORTIE AV1 POUR LE
RACCORDEMENT AV" à la page 6.
Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement
branché pour obtenir des résultats corrects. Bien suivre ces
étapes. CES ETAPES DOIVENT ETRE TERMINEES AVANT
D'EFFECTUER TOUTE AUTRE OPERATION.
Prise d'antenne
Après avoir branché le cordon secteur à une prise secteur,
le réglage automatique est effectué automatiquement
lorsque la touche
sur le magnétoscope/la
télécommande est pressée la première fois pour mettre en
marche l'alimentation du magnétoscope (
p. 8).
Câble RF (fourni)
Câble péritélévision à
21 broches (non fourni)
Prise d'entrée
secteur
Prise secteur
Prise péritélévision
Adaptateur antenne
(fourni)
Téléviseur
Câble péritélévision à
21 broches (fourni)
BRANCHER LE MAGNETO-
SCOPE SUR LE SECTEUR
4 Raccorderlecordond'alimentationfourniàlaprise
d'entrée secteur sur le panneau arrière du
magnétoscope et à une prise de courant.


background image
5
JLIP
AV1 ENTREE/SORTIE(L-1)
AV2 ENTREE/DECODEUR(L-2)
ENTREE DV
AV1 SORTIE
NORM. Y/C
ENTREE
(S-1)
SORTIE
TELEC.
ENTREE
SORTIE
D
G
AUDIO
SORTIE ENTREE
(S-1)
MONTAGE SYNCHRO
ANTENNE
S VIDEO
Décodeur de TV codée
Câble d'antenne
Panneau arrière
ATTENTION
Pour ne pas risquer une électrocution ou d'endommager l'appareil, insérer tout
d'abord fermement la petite fiche du cordon d'alimentation dans la prise du
magnétoscope jusqu'à ce quelle soit bien adaptée. Brancher ensuite la grande prise
du cordon d'alimentation à une prise de courant.
Si l'on prévoit que le magnétoscope restera longtemps inutilisé, il est recommandé
de débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Tension dangereuse à l'intérieur. Confier toute réparation interne à un technicien
de service après-vente qualifié. Pour ne pas courir un risque d'électrocution ou
d'incendie, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant de
brancher ou de débrancher un câble de signal ou une antenne.